summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml')
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml78
1 files changed, 74 insertions, 4 deletions
diff --git a/it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
index b8496929e..1482311dc 100644
--- a/it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
+++ b/it/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 untranslated -->
-
+<!-- original version: 28672 -->
<sect3 id="kbd-chooser">
- <title>Choosing a Keyboard</title>
-
+ <!-- <title>Choosing a Keyboard</title> -->
+ <title>Selezione della tastiera</title>
<para>
+<!--
Keyboards are often tailored to the characters used in a language.
Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or
select something close if the keyboard layout you want
@@ -14,25 +14,51 @@ isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be
able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run
<command>kbdconfig</command> as root after you have completed the
installation).
+-->
+
+Spesso le tastiere sono adattate ai caratteri usati dalla lingua.
+Selezionare un layout della tastiera che corrisponda alla tastiera in
+uso oppure selezionarne uno simile nel caso che il layout della propria
+tastiera non sia presente. Una volta completata l'installazione del
+sistema è possibile scegliere il layout della tastiera fra un numero di
+maggiore di possibilità (eseguire <command>kbdconfig</command> da root
+una volta completata l'installazione).
</para><para>
+<!--
Move the highlight to the keyboard selection you desire and press
&enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight &mdash; they are
in the same place in all national language keyboard layouts, so they
are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard
is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys
along the top row.
+-->
+
+Selezionare la tastiera che si desidera e poi premere &enterkey;. Usare
+i tasti cursore per spostare l'evidenziazione, si trovano nella stessa
+posizione su tutte le testiere, anche quelle con layout adattato alla
+lingua. Una tastiera <quote>estesa</quote> è una tasitera con i tasti
+da <keycap>F1</keycap> a <keycap>F10</keycap> nella file di tasti più
+in alto.
</para><para arch="mipsel">
+<!--
On DECstations there is currently no loadable keymap available,
so you have to skip the keyboard selection and keep the default
kernel keymap (LK201 US). This may change in the future as it
depends on further Linux/MIPS kernel development.
+-->
+
+Al momento non è disponibile nessuna mappa di tastiera per le DECstation
+quindi si deve saltare la selezione della tastiera e continuare a usare
+la mappa predefinita (LK201 US). Questo potrebbe cambiare in fututo,
+dipende dallo sviluppo che avrà il kernel Linux/MIPS.
</para><para arch="powerpc">
+<!--
There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us
(Apple USB) layout will place the Alt function on the
<keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to
@@ -40,35 +66,79 @@ the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on
PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the
Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt'
on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar.
+-->
+
+Per le tastiere americane sono disponibili due layout; il layout
+qwerty/mac-usb-us (Apple USB) mette la funzione Alt sul tasto
+<keycap>Command/Apple</keycap> (sulla tastiera è vicino alla barra
+spaziatrice, proprio come il tasto <keycap>Alt</keycap> sulle tastiere
+per PC); invece il layout qwerty/us (Standard) mette la funzione Alt
+sul tasto <keycap>Option</keycap> (spesso sulle tastiere USB su questo
+tasto è impresso <quote>alt</quote>). Questi due layout sono molto
+simili.
</para>
<note arch="sparc"><para>
+<!--
If you are installing on a system that has a Sun USB keyboard and have
booted the installer with the default 2.4 kernel, the keyboard will not
be identified correctly by the installation system. The installer will show
you a list of Sun type keymaps to choose from, but selecting one of these
will result in a non-working keyboard. If you are installing with the 2.6
kernel, there is no problem.
+-->
+
+Se l'installazione avviene su un sistema con una tastiera USB Sun e il
+programma d'installazione usa il kernel 2.4, cioè quello predefinito,
+la tastiera non viene riconosciuta correttamente. Il programma
+d'installazione mostra un elenco delle mappe di tastiera per Sun fra
+cui scegliere ma qualsiasi mappa si scelga la tastiera non funzionerà.
+Invece se l'installazione avviene con il kernel 2.6 non ci sono
+problemi.
</para><para>
+<!--
To get a working keyboard, you should boot the installer with parameter
<userinput>debconf/priority=medium</userinput>. When you get to keyboard
selection<footnote>
+-->
+
+Per avere una tastiera funzionante si deve lanciare l'installatore con
+il parametro <userinput>debconf/priority=medium</userinput>. Al momento
+di scegliere una tastiera<footnote>
<para>
+
+<!--
If you are installing at default priority you should use the <userinput>Go
Back</userinput> button to return to the installer menu when you are shown
the list of Sun type keymaps.
+-->
+
+Se l'installazione avviene con la priorità predefinita si deve usare
+il bottone <userinput>Indietro</userinput> per tornare al menu
+dell'installatore quando è mostrato l'elenco delle mappe di tastiera
+per Sun.
+
</para>
+<!--
</footnote>, choose <quote>No keyboard to configure</quote> if you have a
keyboard with an American (US) layout, or choose <quote>USB keyboard</quote>
if you have a keyboard with a localized layout. Selecting <quote>No keyboard
to configure</quote> will leave the kernel keymap in place, which is correct
for US keyboards.
+-->
+
+</footnote>, se la propria tastiera ha un layout americano, scegliere
+<quote>Nessuna tastiera da configurare</quote> invece, se la tastiera
+ha un layout localizzato, scegliere <quote>Tastiera USB</quote>. Se si
+sceglie <quote>Nessuna tastiera da configurare</quote> rimane attiva
+la mappa di tastiera del kernel, che è quella corretta per le tastiere
+americane.
</para></note>
</sect3>