summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/using-d-i/components.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/using-d-i/components.xml')
-rw-r--r--it/using-d-i/components.xml308
1 files changed, 0 insertions, 308 deletions
diff --git a/it/using-d-i/components.xml b/it/using-d-i/components.xml
deleted file mode 100644
index da853ee1c..000000000
--- a/it/using-d-i/components.xml
+++ /dev/null
@@ -1,308 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 70545 -->
-
- <sect1 id="module-details">
- <!-- <title>Using Individual Components</title> -->
- <title>Uso dei singoli componenti</title>
-<para>
-
-<!--
-In this section we will describe each installer component in
-detail. The components have been grouped into stages that should
-be recognizable for users. They are presented in the order they
-appear during the install. Note that not all modules will be used
-for every installation; which modules are actually used depends on
-the installation method you use and on your hardware.
--->
-
-In questa sezione è descritto ogni componente dell'installatore in
-dettaglio. I componenti sono stati raggruppati in fasi che siano
-identificabili dagli utenti. Essi sono presentati nell'ordine in cui
-appaiono durante l'installazione; quali moduli siano davvero usati
-dipende dal metodo di installazione usato e dall'hardware.
-
-</para>
-
- <sect2 id="di-setup">
- <!-- <title>Setting up &debian; Installer and Hardware Configuration</title> -->
- <title>Impostazione dell'Installatore &debian; e configurazione dell'hardware</title>
-<para>
-
-<!--
-Let's assume the &debian; Installer has booted and you are facing its
-first screen. At this time, the capabilities of &d-i; are still quite
-limited. It doesn't know much about your hardware, preferred language,
-or even the task it should perform. Don't worry. Because &d-i; is quite
-clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest
-of its components and upgrade itself to a capable installation system.
--->
-
-Supponiamo che l'installatore &debian; sia avviato e di trovarsi
-davanti alla sua prima schermata. A questo punto, le funzionalità di
-&d-i; sono ancora limitate. Esso non conosce molto riguardo
-l'hardware, la lingua preferita o addirittura i compiti che dovrebbe
-eseguire. Non ci si deve preoccupare, il &d-i; è abbastanza intelligente,
-può sondare automaticamente l'hardware, localizzare il resto dei
-suoi componenti e aggiornare se stesso ad un sistema di installazione
-capace.
-
-<!--
-However, you still need to help &d-i; with some information it can't
-determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard
-layout or desired network mirror).
--->
-
-Naturalmente, è ancora necessario aiutare &d-i; con qualche informazione
-che esso non può determinare automaticamente (come selezionare la lingua
-preferita, la mappa della tastiera o il mirror di rete preferito).
-
-</para><para>
-
-<!--
-You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</firstterm>
-several times during this stage. The first time is targeted specifically
-at the hardware needed to load installer components (e.g. your CD-ROM or
-network card). As not all drivers may be available during this first run,
-hardware detection needs to be repeated later in the process.
--->
-
-Si noterà che &d-i; esegue <firstterm>il rilevamento
-dell'hardware</firstterm> diverse volte durante questa fase. La prima
-volta è finalizzata specificamente all'hardware necessario a caricare i
-componenti dell'installatore (ad es. il CD-ROM o la scheda di rete).
-Poiché non tutti i driver possono essere disponibili durante questa
-prima esecuzione, è necessario ripetere il rilevamento dell'hardware
-più avanti, nel processo.
-
-</para><para arch="not-s390">
-
-<!--
-During hardware detection &d-i; checks if any of the drivers for the
-hardware devices in your system require firmware to be loaded. If any
-firmware is requested but unavailable, a dialog will be displayed that
-allows the missing firmware to be loaded from a removable medium.
-See <xref linkend="loading-firmware"/> for further details.
--->
-
-Durante la rilevazione dell'hardware il &d-i; verifica se i driver per
-i dispositivi hardware presenti nel sistema richiedono il caricamento
-di un firmware. Se è richiesto un firmware ma questo non è disponibile
-viene mostrato un messaggio che permette di caricare il firmware
-mancante da un supporto removibile. Si veda
-<xref linkend="loading-firmware"/> per maggiori dettagli.
-
-</para>
-
-&module-lowmem.xml;
-&module-localechooser.xml;
-&module-kbd-chooser.xml;
-&module-s390-netdevice.xml;
-&module-ddetect.xml;
-&module-cdrom-detect.xml;
-&module-iso-scan.xml;
-&module-anna.xml;
-&module-netcfg.xml;
-&module-choose-mirror.xml;
-<!-- tzsetup is included in clock-setup -->
-&module-clock-setup.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-user-setup">
- <!-- <title>Setting Up Users And Passwords</title> -->
- <title>Impostazione di utenti e password</title>
-<para>
-
-<!--
-After the base system has been installed, the installer will allow you
-to set up the <quote>root</quote> account and/or an account for the first
-user. Other user accounts can be created after the installation has been
-completed.
--->
-
-Dopo aver installato il sistema di base, l'installatore permette di
-configurare l'account <quote>root</quote> e/o un account per il primo
-utente. Si possono creare altri account utente una volta completata
-l'installazione.
-
-</para>
-
-&module-user-setup.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-partition">
- <!-- <title>Partitioning and Mount Point Selection</title> -->
- <title>Partizionamento e selezione del punto di mount</title>
-<para>
-
-<!--
-At this time, after hardware detection has been executed a final time,
-&d-i; should be at its full strength, customized for the user's needs
-and ready to do some real work.
--->
-
-A questo punto, dopo che il rilevamento dell'hardware è stato eseguito
-per l'ultima volta, &d-i; dovrebbe trovarsi alla sua massima potenza,
-personalizzato per le esigenze dell'utente e pronto a fare un po' di
-lavoro vero.
-
-<!--
-As the title of this section indicates, the main task of the next few
-components lies in partitioning your disks, creating filesystems,
-assigning mountpoints and optionally configuring closely related options
-like RAID, LVM or encrypted devices.
--->
-
-Come suggerisce il titolo di questa sezione, il compito principale dei
-prossimi pochi componenti ricade nel partizionamento dei dischi, nella
-creazione dei file system, nell'assegnazione dei punti di mount e
-nella configurazione, se necessaria, delle opzioni a essi strettamente
-correlate come i dispositivi RAID, LVM o cifrati.
-
-</para>
-
-&module-s390-dasd.xml;
-&module-partman.xml;
-&module-autopartkit.xml;
-&module-partitioner.xml;
-&module-partconf.xml;
-&module-mdcfg.xml;
-&module-partman-lvm.xml;
-&module-partman-crypto.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-install-base">
- <!-- <title>Installing the Base System</title> -->
- <title>Installazione del sistema base</title>
-<para>
-
-<!--
-Although this stage is the least problematic, it consumes a significant
-fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole
-base system. If you have a slow computer or network connection, this could
-take some time.
--->
-
-Nonostante questa fase sia la meno problematica, richiede una parte
-significativa del tempo di installazione perché scarica, verifica e
-scompatta l'intero sistema base. Se si possiede un computer lento o una
-connessione di rete lenta, ciò potrebbe richiedere un certo tempo.
-
-</para>
-
-&module-base-installer.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-install-software">
- <!-- <title>Installing Additional Software</title> -->
- <title>Installazione di altri programmi</title>
-<para>
-
-<!--
-At this point you have a usable but limited system.
-Most users will want to install additional software on the system to tune it to
-their needs, and the installer allows you do so. This step can take even
-longer than installing the base system if you have a slow computer or
-network connection.
--->
-
-A questo punto è disponibile un sistema usabile ma
-molto limitato. La maggior parte degli utenti vuole installare altri programmi
-per adattare il sistema alle proprie necessità, e il programma d'installazione
-consente di farlo. Se si possiede un computer lento o una connessione di rete
-lenta, ciò potrebbe richiedere molto più tempo rispetto all'installazione del
-sistema di base.
-
-</para>
-
-&module-apt-setup.xml;
-&module-pkgsel.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-make-bootable">
- <!-- <title>Making Your System Bootable</title> -->
- <title>Rendere avviabile il sistema</title>
-<para condition="supports-nfsroot">
-
-<!--
-If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off
-the local disk isn't a meaningful option, and this step will be
-skipped. <phrase arch="sparc">You may wish to set OpenBoot to boot
-from the network by default; see <xref
-linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
--->
-
-Se si sta installando un terminale di lavoro senza disco, ovviamente,
-l'avvio dal disco locale non è un'opzione valida e questo passo
-sarà saltato. <phrase arch="sparc">Si potrebbe voler impostare OpenBoot
-per avviare da rete come impostazione predefinita; si veda <xref
-linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
-
-</para>
-
-&module-os-prober.xml;
-&module-hppa-palo-installer.xml;
-&module-x86-grub-installer.xml;
-&module-x86-lilo-installer.xml;
-&module-ia64-elilo-installer.xml;
-&module-mipsel-colo-installer.xml;
-&module-powerpc-yaboot-installer.xml;
-&module-powerpc-quik-installer.xml;
-&module-powerpc-grub-installer.xml;
-&module-s390-zipl-installer.xml;
-&module-sparc-silo-installer.xml;
-&module-arm-flash-kernel-installer.xml;
-&module-nobootloader.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-finish">
- <!-- <title>Finishing the Installation</title> -->
- <title>Completamento dell'installazione</title>
-<para>
-
-<!--
-This is the last step in the &debian; installation process during which the
-installer will do any last minute tasks.
-It mostly consists of tidying up after the &d-i;.
--->
-
-Questo è l'ultimo passo del processo d'installazione di &debian; durante
-il quale l'installatore compie le ultime operazioni che consistono
-principalmente nel mettere in ordine dopo il &d-i;.
-
-</para>
-
-&module-clock-setup-finish.xml;
-&module-finish-install.xml;
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="di-miscellaneous">
- <!-- <title>Troubleshooting</title> -->
- <title>Risoluzione dei problemi</title>
-<para>
-
-<!--
-The components listed in this section are usually not involved in the
-installation process, but are waiting in the background to help the
-user in case something goes wrong.
--->
-
-I componenti elencati in questa sezione non sono normalmente coinvolti
-nel processo d'installazione ma restano in attesa in background per
-aiutare l'utente nel caso che qualcosa vada storto.
-
-</para>
-
-&module-save-logs.xml;
-&module-cdrom-checker.xml;
-&module-shell.xml;
-
- </sect2>
-&module-network-console.xml;
- </sect1>