summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/preparing/non-debian-partitioning.xml')
-rw-r--r--it/preparing/non-debian-partitioning.xml52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
index 14aa3fb2b..4939de005 100644
--- a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
+++ b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64829 -->
+<!-- original version: 64916 -->
<sect1 id="non-debian-partitioning">
<!-- <title>Pre-Partitioning for Multi-Boot Systems</title> -->
@@ -47,20 +47,20 @@ Se sul proprio sistema è già presente un sistema operativo
</phrase>
<!--
-and want to stick Debian on the same disk, you will need to repartition
-the disk. Debian requires its own hard disk partitions. It cannot be
+and want to stick &debian; on the same disk, you will need to repartition
+the disk. &debian; requires its own hard disk partitions. It cannot be
installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share some
partitions with other Unix systems, but that's not covered here. At
-the very least you will need a dedicated partition for the Debian
+the very least you will need a dedicated partition for the &debian;
root.
-->
-e si vuole posizionare Debian sullo stesso disco, allora è necessario
-ripartizionarlo. Debian richiede delle partizioni riservate sul disco
+e si vuole posizionare &debian; sullo stesso disco, allora è necessario
+ripartizionarlo. &debian; richiede delle partizioni riservate sul disco
fisso, non può essere installata su partizioni Windows o MacOS. Si
potrebbero invece condividere alcune partizioni con altri sistemi Unix,
ma tale questione non verrà affrontata in questo documento. Come minimo
-è necessaria una partizione dedicata per la root di Debian.
+è necessaria una partizione dedicata per la root di &debian;.
</para><para>
@@ -108,13 +108,13 @@ rischia di distruggerli.
<!--
If your computer has more than one hard disk, you may want to dedicate
-one of the hard disks completely to Debian. If so, you don't need to
+one of the hard disks completely to &debian;. If so, you don't need to
partition that disk before booting the installation system; the
installer's included partitioning program can handle the job nicely.
-->
Se la propria macchina ha più di un disco fisso, si potrebbe voler dedicarne
-uno completamente a Debian. In tal caso non c'è bisogno di partizionare tale
+uno completamente a &debian;. In tal caso non c'è bisogno di partizionare tale
disco prima di avviare il sistema d'installazione, l'installatore comprende
un programma di partizionamento che può svolgere tranquillamente tale compito.
@@ -153,7 +153,7 @@ i dischetti o i CD d'installazione del sistema operativo originario.
<!--
If your machine already has multiple partitions, and enough space can
be provided by deleting and replacing one or more of them, then you
-too can wait and use the Debian installer's partitioning program. You
+too can wait and use the &debian; installer's partitioning program. You
should still read through the material below, because there may be
special circumstances like the order of the existing partitions within
the partition map, that force you to partition before installing
@@ -163,7 +163,7 @@ anyway.
Anche nel caso in cui la macchina sia già dotata di più d'una partizione e
si possa ottenere lo spazio sufficiente cancellando e rimpiazzando una o
più di esse, si può aspettare e utilizzare il programma di partizionamento
-dell'installatore Debian. Si dovrebbe comunque leggere quanto segue,
+dell'installatore &debian;. Si dovrebbe comunque leggere quanto segue,
perché ci potrebbero essere delle circostanze particolari, come l'ordine
delle partizioni esistenti all'interno della mappa delle partizioni, che
rendono obbligatorio il ripartizionamento del disco prima di procedere
@@ -186,7 +186,7 @@ all'interno dell'Installatore Debian per ridimensionare il filesystem.
<!--
If none of the above apply, you'll need to partition your hard disk before
starting the installation to create partitionable space for
-Debian. If some of the partitions will be owned by other operating
+&debian;. If some of the partitions will be owned by other operating
systems, you should create those partitions using native operating
system partitioning programs. We recommend that you do
<emphasis>not</emphasis> attempt to create partitions for &debian-gnu;
@@ -196,7 +196,7 @@ retain.
-->
In tutti gli altri casi, è necessario partizionare il disco fisso
-prima di iniziare l'installazione per creare spazio per Debian. Se alcune
+prima di iniziare l'installazione per creare spazio per &debian;. Se alcune
delle partizioni serviranno ad altri sistemi operativi, vanno create
usando i programmi di partizionamento del sistema operativo nativo. Si
raccomanda di <emphasis>non tentare</emphasis> la creazione di partizioni
@@ -209,15 +209,15 @@ al sistema nativo.
<!--
If you are going to install more than one operating system on the same
machine, you should install all other system(s) before proceeding with
-Debian installation. Windows and other OS installations may destroy
-your ability to start Debian, or encourage you to reformat non-native
+&debian; installation. Windows and other OS installations may destroy
+your ability to start &debian;, or encourage you to reformat non-native
partitions.
-->
Se si vuole installare più di un sistema operativo sulla stessa macchina
si dovrebbe installare tutti gli altri sistemi prima di procedere con
-l'installazione di Debian. L'installazione di Windows e di altri SO potrebbero
-distruggere la capacità di avviare Debian oppure incoraggiare la formattazione
+l'installazione di &debian;. L'installazione di Windows e di altri SO potrebbero
+distruggere la capacità di avviare &debian; oppure incoraggiare la formattazione
delle partizioni non native.
</para><para>
@@ -239,7 +239,7 @@ especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when
pre-partitioning; you should create a &arch-parttype; placeholder partition to
come <emphasis>before</emphasis> the other bootable partitions on the
disk. (The small partitions dedicated to Apple disk drivers are not
-bootable.) You can delete the placeholder with the Debian partition
+bootable.) You can delete the placeholder with the &debian; partition
tools later during the actual install, and replace it with &arch-parttype;
partitions.
-->
@@ -251,19 +251,19 @@ quando si partiziona il disco in anticipo. Si dovrebbe creare una partizione
&arch-parttype; che faccia da segnaposto e <emphasis>preceda</emphasis> tutte le altre
partizioni avviabili sul disco. In seguito, durante l'installazione
effettiva, sarà possibile cancellare la partizione segnaposto usando gli
-appositi programmi Debian e rimpiazzarla con partizioni &arch-parttype;.
+appositi programmi &debian; e rimpiazzarla con partizioni &arch-parttype;.
</para><para>
<!--
If you currently have one hard disk with one partition (a common setup
for desktop computers), and you want to multi-boot the native
-operating system and Debian, you will need to:
+operating system and &debian;, you will need to:
-->
Se attualmente si dispone di un solo disco fisso con una sola partizione
(una situazione comune nei desktop) e si vuole un sistema ad avvio multiplo
-con il sistema operativo nativo e Debian, si deve:
+con il sistema operativo nativo e &debian;, si deve:
<orderedlist>
<listitem><para>
@@ -319,21 +319,21 @@ Installare il sistema operativo nativo nella sua nuova partizione.
<!--
Boot back into the native system to verify everything's OK,
-and to download the Debian installer boot files.
+and to download the &debian; installer boot files.
-->
Avviare il sistema con il s.o. nativo per verificare che sia tutto a posto e
-scaricare i file di boot dell'installatore Debian.
+scaricare i file di boot dell'installatore &debian;.
</para></listitem>
<listitem><para>
<!--
-Boot the Debian installer to continue installing Debian.
+Boot the &debian; installer to continue installing &debian;.
-->
-Avviare il sistema con l'Installatore Debian per continuare l'installazione di
-Debian.
+Avviare il sistema con l'Installatore &debian; per continuare l'installazione di
+&debian;.
</para></listitem>
</orderedlist>