summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/preparing/backup.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/preparing/backup.xml')
-rw-r--r--it/preparing/backup.xml54
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/it/preparing/backup.xml b/it/preparing/backup.xml
deleted file mode 100644
index 63004b7fb..000000000
--- a/it/preparing/backup.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 67991 -->
-
- <sect1 id="backup">
- <!-- <title>Back Up Your Existing Data!</title> -->
- <title>Backup dei dati</title>
-<para>
-
-<!--
-Before you start, make sure to back up every file that is now on your
-system. If this is the first time a non-native operating system is going
-to be installed on your computer, it is quite likely you will need to
-re-partition your disk to make room for &debian-gnu;. Anytime you
-partition your disk, you run a risk of losing everything on the
-disk, no matter what program you use to do it. The programs used in
-the installation are quite reliable and most have seen years of use; but
-they are also quite powerful and a false move can cost you. Even after
-backing up, be careful and think about your answers and actions. Two
-minutes of thinking can save hours of unnecessary work.
--->
-
-Prima di iniziare, assicurarsi di avere il backup di tutti i file presenti
-attualmente sul proprio sistema. Se sulla macchina è installato solo il
-sistema operativo nativo, con ogni probabilità sarà necessario ripartizionare
-il disco per liberare spazio per &debian-gnu;. Ogni volta che si ripartiziona
-il disco, si corre il rischio di perdere tutti i dati
-presenti, non importa quale programma si usi per farlo. I programmi usati
-durante l'installazione sono piuttosto affidabili e la maggior parte sono
-in circolazione da anni, ma una mossa falsa può costare cara. Anche dopo
-aver fatto il backup, fare attenzione e pensare alle risposte che si danno
-e a quello che si fa: riflettendo un paio di minuti in più si possono
-risparmiare ore di lavoro inutile.
-
-</para><para>
-
-<!--
-If you are creating a multi-boot system, make sure that you have the
-distribution media of any other present operating systems on hand.
-Even though this is normally not necessary, there might be situations
-in which you could be required to reinstall your operating system's boot
-loader to make the system boot or in a worst case even have to reinstall the
-complete operating system and restore your previously made backup.
--->
-
-Se si sta creando un sistema a boot multiplo, assicurarsi di avere a
-portata di mano i supporti di installazione degli altri sistemi operativi.
-Anche se normalmente non è richiesto, potrebbe verificarsi la situazione
-di dover reinstallare il boot loader del sistema operativo originario o,
-nel caso peggiore, reinstallare l'intero sistema operativo e ripristinare
-il backup fatto in precedenza di tutti i file.
-
-</para>
-
- </sect1>