summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/install-methods/official-cdrom.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/install-methods/official-cdrom.xml')
-rw-r--r--it/install-methods/official-cdrom.xml126
1 files changed, 0 insertions, 126 deletions
diff --git a/it/install-methods/official-cdrom.xml b/it/install-methods/official-cdrom.xml
deleted file mode 100644
index b4a4fb8cf..000000000
--- a/it/install-methods/official-cdrom.xml
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 68675 -->
-
- <sect1 id="official-cdrom">
- <!-- <title>Official &debian-gnu; CD/DVD-ROM Sets</title> -->
- <title>Set ufficiale di CD/DVD-ROM &debian-gnu;</title>
-<para>
-
-<!--
-By far the easiest way to install &debian-gnu; is from an Official
-&debian; CD/DVD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the
-<ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>).
-You may also download the CD/DVD-ROM images from a &debian; mirror and make
-your own set, if you have a fast network connection and a CD/DVD burner
-(see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> and
-<ulink url="&url-debian-cd-faq;">Debian CD FAQ</ulink> for
-detailed instructions). If you have a &debian; CD/DVD set and CDs/DVDs are
-bootable on your machine<phrase arch="x86">, which is the case on all
-modern PCs</phrase>, you can skip right to
-<xref linkend="boot-installer"/>. Much effort has been expended to ensure
-the most-used files are on the first CDs and DVDs, so that a basic
-desktop installation can be done with only the first DVD or - to a limited
-extent - even with only the first CD.
--->
-
-Da sempre il modo più semplice per installare &debian-gnu; è usare un set
-ufficiale di CD/DVD-ROM &debian;. Si può comprare il set da uno dei distributori
-(si consulti la <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">pagina dei distributori
-di CD</ulink>); se invece si dispone di una connessione veloce alla rete e
-di un masterizzatore è possibile scaricare le immagini dei CD/DVD-ROM da uno dei
-mirror &debian; e creare il proprio set (si consultino le istruzioni nella
-<ulink url="&url-debian-cd;">pagina dei CD Debian</ulink> e le
-<ulink url="&url-debian-cd-faq;">Debian CD FAQ</ulink>). Se si possiede il
-set di CD/DVD &debian; e se è possibile avviare la macchina da CD/DVD<phrase
-arch="x86">, di sicuro sui PC moderni</phrase>, si può passare
-direttamente a <xref linkend="boot-installer"/>; è stato fatto un lavoro
-molto accurato per assicurare che i file necessari alla maggioranza degli
-utenti si trovino sui primi CD e DVD, quindi l'installazione di un ambiente
-desktop di base può essere fatta con solo il primo DVD oppure persino solo
-con il primo CD.
-
-</para><para>
-
-<!--
-As CDs have a rather limited capacity by today's standards, not all
-graphical desktop environments are installable with only the first CD;
-for some desktop
-environments a CD installation requires either network connectivity during
-the installation to download the remaining files or additional CDs.
--->
-
-Poiché i CD hanno una capacità abbastanza limitata per gli standard di
-oggigiorno, non tutti gli ambienti grafici son installabili usando solo
-il primo CD; per l'installazione di alcuni ambienti desktop, oltre al
-CD, è necessario essere connessi in rete per scaricare i file rimanenti
-o dei CD aggiuntivi.
-
-</para><para>
-
-<!--
-If your machine doesn't support CD booting<phrase arch="x86"> (only relevant
-on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set,
-you can use an alternative strategy such as
-<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase>
-<phrase arch="s390">VM reader,</phrase>
-<phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase>
-<phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase>
-<phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase>
-or manually loading the kernel from the CD to initially boot the
-system installer. The files you need for booting by another means are
-also on the CD; the &debian; network archive and CD folder organization
-are identical. So when archive file paths are given below for
-particular files you need for booting, look for those files in the
-same directories and subdirectories on your CD.
--->
-
-Se la propria macchina non supporta l'avvio da CD
-<phrase arch="x86">(rilevante solo su sistemi PC molto vecchi)</phrase>
-ma si possiede un set
-di CD è possibile usare una strategia alternativa come
-<phrase condition="supports-floppy-boot">dischetti,</phrase>
-<phrase arch="s390">VM-reader,</phrase>
-<phrase condition="bootable-disk">disco fisso,</phrase>
-<phrase condition="bootable-usb">chiavetta USB,</phrase>
-<phrase condition="supports-tftp">avvio da rete,</phrase>
-oppure caricare manualmente il kernel dal CD per avviare il sistema di
-installazione. Sul CD ci sono anche i file necessari per l'avvio da altri
-supporti. La struttura dell'archivio &debian; in rete e quella delle cartelle
-sul CD sono identiche, quindi i percorsi a specifici file necessari per
-l'avvio forniti di seguito sono cercati all'interno della stessa directory
-o sottodirectory sul proprio CD.
-
-</para><para>
-
-<!--
-Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other
-files it needs from the CD.
--->
-
-Una volta che l'installatore è partito, è in grado di recuperare tutti
-gli altri file necessari dal CD.
-
-</para><para>
-
-<!--
-If you don't have a CD set, then you will need to download the
-installer system files and place them on the
-<phrase arch="s390">VM minidisk</phrase>
-<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase>
-<phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase>
-<phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase>
-<phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase>
-so they can be used to boot the installer.
--->
-
-Se non si possiede un set di CD è necessario scaricare i file
-dell'installatore e copiarli su
-<phrase arch="s390">minidisco per VM,</phrase>
-<phrase condition="supports-floppy-boot">un dischetto,</phrase>
-<phrase condition="bootable-disk">un disco fisso,</phrase>
-<phrase condition="bootable-usb">una chiavetta USB,</phrase>
-<phrase condition="supports-tftp">un computer in rete,</phrase>
-in modo da essere usati per avviare l'installatore.
-
-</para>
- </sect1>