summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/hardware/network-cards.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/hardware/network-cards.xml')
-rw-r--r--it/hardware/network-cards.xml99
1 files changed, 47 insertions, 52 deletions
diff --git a/it/hardware/network-cards.xml b/it/hardware/network-cards.xml
index d5a912274..204706a7a 100644
--- a/it/hardware/network-cards.xml
+++ b/it/hardware/network-cards.xml
@@ -3,8 +3,8 @@
<sect1 id="network-cards">
+ <!-- <title>Network Connectivity Hardware</title> -->
<title>Schede di rete</title>
-
<para arch="i386">
<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 -->
@@ -22,14 +22,14 @@ cards and protocols. -->
La maggior parte delle schede di rete PCI e molte vecchie schede ISA sono
supportate. Alcune schede di rete non sono supportate dalla maggior parte
-dei dischi di installazione di Debian, come per esempio le schede e i
+dei dischi d'installazione di Debian, come per esempio le schede e i
protocolli AX.25, le schede NI16510 EtherBlaster, le schede
Schneider &amp; Koch G16 e le schede di rete integrate Zenith Z-Note.
Le schede con interfaccia Microchannel (MCA) non sono supportate dal
-sistema di installazione standard, ma consultate
+sistema d'installazione standard, comunque si provi a consultare
<ulink url="&url-linux-mca;">Linux on MCA</ulink> per alcune (vecchie)
istruzioni.
-Anche le reti FDDI non sono supportate dai dischi di installazione, sia le
+Anche le reti FDDI non sono supportate dai dischi d'installazione, sia le
schede che i protocolli.
<!-- missing-doc FIXME You can create a custom kernel which supports an
@@ -43,7 +43,7 @@ supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the
&d-i;. -->
Per quanto riguarda l'ISDN, il protocollo D-channel per il (vecchio)
-1TR6 tedesco non &egrave; supportato; le schede ISDN Spellcaster BRI ISDN
+1TR6 tedesco non è supportato; le schede ISDN Spellcaster BRI ISDN
non sono supportate dal &d-i;.
</para>
@@ -55,9 +55,9 @@ also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module. Again, see
<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> for complete details. -->
-Ogni scheda di rete (NIC) supportata dal kernel di Linux dovrebbe essere
-supportata dai dischi di boot. Potreste aver bisogno di caricare i driver
-delle schede di rete come moduli. Di nuovo, consultate
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. Si può aver bisogno di
+caricare i driver delle schede di rete come moduli. Di nuovo, consultare
<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> per avere maggiori dettagli.
</para>
@@ -67,21 +67,19 @@ delle schede di rete come moduli. Di nuovo, consultate
<!-- The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable
kernel directly: -->
-Le seguenti schede di rete (NIC) sono supportate direttamente dal kernel di
-avvio:
+Le seguenti schede di rete (NIC) sono supportate direttamente dal kernel
+d'avvio:
<itemizedlist>
<listitem><para>
Sun LANCE
-
</para></listitem>
<listitem><para>
Sun Happy Meal
-
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -93,16 +91,15 @@ However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to
boot from these devices: -->
Le seguenti schede di rete sono supportate come moduli. Possono essere
-abilitate dopo che i driver sono stati installati sul vostro sistema.
-Tuttavia, grazie alla magia della OpenPROM, dovreste essere in grado di
-avviare l'installazione da queste dispositivi:
+abilitate dopo l'installazione sul proprio sistema dei driver. Tuttavia,
+grazie alla magia della OpenPROM, dovreste essere in grado di avviare
+l'installazione da queste dispositivi:
<itemizedlist>
<listitem><para>
Sun BigMAC
-
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -122,9 +119,9 @@ MyriCOM Gigabit Ethernet
also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module. -->
-Tutte le schede di rete supportate dal kernel di Linux dovrebbero essere
-supportate direttamente dai dischi di boot. Potrebbe essere
-necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. Potrebbe essere necessario
+caricare il driver delle schede di rete come modulo.
</para><para arch="powerpc">
@@ -132,9 +129,9 @@ necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module. -->
-Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel di Linux dovrebbero
-essere supportate direttamente dai dischi di boot. Potrebbe essere
-necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. Potrebbe essere necessario
+caricare il driver delle schede di rete come modulo.
</para><para arch="hppa">
@@ -142,9 +139,9 @@ necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module. -->
-Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel di Linux dovrebbero
-essere supportate direttamente dai dischi di boot. Potrebbe essere
-necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. Potrebbe essere necessario
+caricare il driver delle schede di rete come modulo.
</para><para arch="ia64">
@@ -152,9 +149,9 @@ necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module. -->
-Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel di Linux dovrebbero
-essere supportate direttamente dai dischi di boot. Potrebbe essere
-necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. Potrebbe essere necessario
+caricare il driver delle schede di rete come modulo.
</para><para arch="mips">
@@ -162,9 +159,9 @@ necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module. -->
-Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel di Linux dovrebbero
-essere supportate direttamente dai dischi di boot. Potrebbe essere
-necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo.
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. Potrebbe essere necessario
+caricare il driver delle schede di rete come modulo.
</para><para arch="mipsel">
@@ -183,11 +180,10 @@ also be supported by the boot disks. All network drivers are compiled
as modules so you need to load one first during the initial network
setup. The list of supported network devices is: -->
-Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel di Linux dovrebbero
-essere supportate direttamente dai dischi di boot. I driver di tutte
-le schede di rete sono compilati come moduli, quindi &egrave; necessario
-caricarli all'inizio della configurazione della rete. Le schede supportate
-sono:
+Tutte le schede di rete (NIC) supportate dal kernel Linux dovrebbero essere
+supportate direttamente dai dischi d'avvio. I driver di tutte le schede di
+rete sono compilati come moduli, quindi è necessario caricarli
+all'inizio della configurazione della rete. Le schede supportate sono:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -216,7 +212,7 @@ Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; disponibile solo per VM guest
<!-- OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs -->
-OSA-Express in QDIO modalit&agrave;, HiperSocket e Guest-LAN
+OSA-Express in QDIO modalità, HiperSocket e Guest-LAN
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -230,18 +226,18 @@ The following network interface cards are supported directly by the
boot disks on Netwinder and CATS machines:
-->
-Le seguenti schede di rete sono supportate direttamente dai dischi di boot
+Le seguenti schede di rete sono supportate direttamente dai dischi d'avvio
sulle macchine Netwinder e CATS:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- PCI-based NE2000
+PCI-based NE2000
</para></listitem>
<listitem><para>
- DECchip Tulip
+DECchip Tulip
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -252,22 +248,22 @@ sulle macchine Netwinder e CATS:
boot disks on RiscPCs: -->
Le seguenti schede di rete sono supportate direttamente dai dischi
-di boot sui RiscPCs:
+d'avvio sui RiscPC:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- Ether1
+Ether1
</para></listitem>
<listitem><para>
- Ether3
+Ether3
</para></listitem>
<listitem><para>
- EtherH
+EtherH
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -278,8 +274,8 @@ di boot sui RiscPCs:
can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy
disks. -->
-Se la tua scheda di rete &egrave; presente nella lista allora tutta
-l'installazione pu&ograve; essere effettuata dalla rete senza aver
+Se la propria scheda di rete è presente nel precedente elenco allora
+tutta l'installazione può essere effettuata dalla rete senza aver
bisogno di CD-ROM o floppy.
</para><para arch="arm">
@@ -289,12 +285,11 @@ should also be supported by the boot disks. You may need to load your
network driver as a module; this means that you will have to install
the operating system kernel and modules using some other media. -->
-Qualsiasi altra scheda di rete (NIC) supportata dal kernel di Linux
-dovrebbe essere supportata dai dischi di boot. Potrebbe essere
-necessario caricare il driver delle schede di rete come modulo, il
-che vuol dire che dovrete installare il kernel e i moduli del sistema
-operativo usando qualche altro supporto.
+Qualsiasi altra scheda di rete (NIC) supportata dal kernel Linux dovrebbe
+essere supportata dai dischi d'avvio. Potrebbe essere necessario caricare
+il driver delle schede di rete come modulo, il che vuol dire che dovrete
+installare il kernel e i moduli del sistema operativo usando qualche altro
+supporto.
</para>
-
</sect1>