diff options
Diffstat (limited to 'it/hardware/hardware-supported.xml')
-rw-r--r-- | it/hardware/hardware-supported.xml | 130 |
1 files changed, 73 insertions, 57 deletions
diff --git a/it/hardware/hardware-supported.xml b/it/hardware/hardware-supported.xml index 27f2b98e8..b19038971 100644 --- a/it/hardware/hardware-supported.xml +++ b/it/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 69410 --> +<!-- original version: 69774 --> <sect1 id="hardware-supported"> <!-- <title>Supported Hardware</title> --> @@ -15,7 +15,7 @@ port exists, can run &debian;. Please refer to the Ports pages at <ulink url="&url-ports;"></ulink> for more details on &arch-title; architecture systems which have been tested with &debian-gnu;. ---> +--> &debian; non ha nessun requisito aggiuntivo all'hardware oltre a quelli necessari al funzionamento del kernel Linux o kFreeBSD e dei programmi @@ -48,11 +48,11 @@ possibile trovare delle informazioni aggiuntive. <para> <!-- -&debian; GNU/Linux &release; supports eight major architectures and several +&debian; GNU/Linux &release; supports ten major architectures and several variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>. --> -&debian; GNU/Linux &release; supporta otto architetture principali e diverse varianti +&debian; GNU/Linux &release; supporta dieci architetture principali e diverse varianti di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>. </para><para> @@ -107,10 +107,6 @@ di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>. <row> <entry morerows="1"><!-- ARM with hardware FPU -->ARM con FPU hardware</entry> <entry morerows="1">armhf</entry> -<!-- - <entry>Freescale</entry> - <entry>mx5</entry> ---> <entry><!-- multiplatform -->multipiattaforma</entry> <entry>armmp</entry> </row><row> @@ -162,9 +158,9 @@ di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>. </row> <row> - <entry>IBM PowerPC (little endian)</entry> + <entry><!-- Power Systems -->Sistemi Power</entry> <entry>ppc64el</entry> - <entry></entry> + <entry><!-- IBM POWER8 or newer machines -->IBM POWER8 o macchine più recenti</entry> <entry></entry> </row> @@ -246,27 +242,7 @@ Questo documento tratta l'installazione sull'architettura un'altra delle architetture supportate da &debian; si consultati la pagina dei <ulink url="http://www.debian.org/ports/">port &debian;</ulink>. -</para> -<caution arch="ia64"><para> - -<!-- -The &arch-title; architecture only supports Intel Itanium processors -and not the much more common 64-bit processors from the Intel 64 family -(including e.g. the Pentium D and the Core2 Duo). Those -systems are supported by the <emphasis>amd64</emphasis> architecture -or, if you prefer a 32-bit userland, the <emphasis>i386</emphasis> -architecture. ---> - -L'architettura &arch-title; supporta solo i processori Intel Itanium e -non i molto più comuni processori a 64-bit della famiglia Intel 64 (tra i -quali, per esempio, i Pentium D e i Core2 Duo). Questi sistemi -sono supportati dall'architettura <emphasis>amd64</emphasis> oppure, se -si preferisce uno spazio utente a 32-bit, dall'architettura -<emphasis>i386</emphasis>. - -</para></caution> -<para condition="new-arch"> +</para><para condition="new-arch"> <!-- This is the first official release of &debian-gnu; for the &arch-title; @@ -299,9 +275,7 @@ debian-&arch-listname;</ulink>. <!-- supported cpu docs --> &supported-amd64.xml; &supported-arm.xml; -&supported-hppa.xml; &supported-i386.xml; -<!-- &supported-ia64.xml; FIXME: currently missing --> &supported-mips.xml; &supported-mipsel.xml; &supported-powerpc.xml; @@ -532,47 +506,89 @@ la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione </sect2> <sect2 id="gfx" arch="not-s390"> - <!-- <title>Graphics Card Support</title> --> - <title>Schede video supportate</title> + <!-- <title>Graphics Hardware Support</title> --> + <title>Hardware grafico supportato</title> <para arch="x86"> <!-- &debian;'s support for graphical interfaces is determined by the -underlying support found in X.Org's X11 system. On modern PCs, -having a graphical display usually works out of the box. Whether -advanced graphics card features such as 3D-hardware acceleration -or hardware-accelerated video are available, depends on the -actual graphics hardware used in the system and in some cases -on the installation of additional <quote>firmware</quote> images (see <xref -linkend="hardware-firmware"/>). In very few cases there have -been reports about hardware on which installation of additional graphics -card firmware was required even for basic graphics support, but -these have been rare exceptions. +underlying support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic +framebuffer graphics is provided by the kernel, whilst desktop +environments use X11. Whether advanced graphics card features such as +3D-hardware acceleration or hardware-accelerated video are available, +depends on the actual graphics hardware used in the system and in some +cases on the installation of additional <quote>firmware</quote> images +(see <xref linkend="hardware-firmware"/>). --> Il supporto di &debian; per le interfacce grafiche è determinato -dal sottostante supporto trovato nel sistema X11 di X.Org. -Sui PC recenti il display grafico funziona senza alcun intervento. -La disponibilità delle funzionalità avanzate della scheda grafica come -l'accelerazione 3D o l'accelerazione video dipende da quale hardware è -installato nel sistema e in alcuni casi potrebbe essere necessario -installare delle immagini aggiuntive con il <quote>firmware</quote> -(consultare <xref linkend="hardware-firmware"/>). In pochissimi casi -è stata segnalata la presenza di schede grafiche che richiedono +dal supporto sottostante fornito dal sistema X11 di X.Org e dal +kernel. La grafica di base del framebuffer è fornita dal kernel +invece gli ambienti desktop utilizzano X11. La disponibilità delle +funzionalità avanzate della scheda grafica come l'accelerazione 3D +o l'accelerazione video dipende da quale hardware è installato nel +sistema e in alcuni casi potrebbe essere necessario installare +delle immagini aggiuntive con il <quote>firmware</quote> (consultare +<xref linkend="hardware-firmware"/>). + +</para><para arch="x86"> + +<!-- +On modern PCs, having a graphical display usually works out of the +box. In very few cases there have been reports about hardware on +which installation of additional graphics card firmware was required +even for basic graphics support, but these have been rare exceptions. +For quite a lot of hardware, 3D acceleration also works well out of +the box, but there is still some hardware that needs binary blobs to +work well. +--> + +Su i moderni PC la visualizzazione grafica funziona fin da subito. +Sono stati segnalati pochissimi casi di hardware su cui è necessaria l'installazione di firmware aggiuntivo persino per effettuare le funzionalità di base, comunque queste sono delle eccezioni molto rare. +In moltissimi casi persino l'accelerazione 3D funziona fin da subito +tuttavia ci sono alcuni dipositivi che richiedono dei driver per +funzionare correttamente. + +</para><para arch="arm"> + +<!-- +Nearly all ARM machines have the graphics hardware built-in, rather +than being on a plug-in card. Some machines do have expansion slots +which will take graphics cards, but that is a rarity. Hardware +designed to be headless with no graphics at all is quite common. +Whilst basic framebuffer video provided by the kernel should work on +all devices that have graphics, fast 3D graphics invariably needs +binary drivers to work. The situation is changing quickly but at +the time of the &releasename; release free drivers for nouveau (Nvidia +Tegra K1 SoC) and freedreno (Qualcomm Snapdragon SoCs) are available in +the release. Other hardware needs non-free drivers from 3rd parties. +--> + +Su quasi tutte le macchine ARM l'hardware grafico è integrato anziché +essere su una scheda da inserire. Alcune macchine dispongono di slot +d'espansione in cui è possibile inserire schede grafiche, ma sono delle +rarità. Invece è abbastanza comune trovare dell'hardware progettato per +essere usato senza monitor e senza tastiera. Anche se il framebuffer +video fornito dal kernel funziona tutti i dispositivi grafici, per far +funzionare la grafica 3D sono necessari dei driver binari. Questa +situazione si evolve molto rapidamente, al momento del rilascio di +&releasename; sono disponibili i driver liberi per nouveau (Nvidia +Tegra K1 SoC) e freedreno (Qualcomm Snapdragon SoCs). Altri hardware +richiedono driver non-free da terze parti. </para><para> <!-- -Details on supported graphics cards and pointing devices can be found at +Details on supported graphics hardware and pointing devices can be found at <ulink url="&url-xorg;"></ulink>. &debian; &release; ships with X.Org version &x11ver;. --> -I dettagli sulle schede video supportate e i dispositivi di puntamento -possono essere trovati in <ulink url="&url-xorg;"></ulink>. &debian; -&release; include la versione &x11ver; di X.Org. +I dettagli sull'hardware grafico e i dispositivi di puntamento +supportati possono essere trovati in <ulink url="&url-xorg;"></ulink>. +&debian; &release; include la versione &x11ver; di X.Org. </para><para arch="mips"> |