summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/boot-new/modules/ppp.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/boot-new/modules/ppp.xml')
-rw-r--r--it/boot-new/modules/ppp.xml274
1 files changed, 0 insertions, 274 deletions
diff --git a/it/boot-new/modules/ppp.xml b/it/boot-new/modules/ppp.xml
deleted file mode 100644
index 16bfcc04e..000000000
--- a/it/boot-new/modules/ppp.xml
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 23660 -->
-
- <sect2 arch="not-s390" id="PPP">
- <!-- <title>Setting Up PPP</title> -->
- <title>Impostazione di PPP</title>
-<para>
-
-<!--
-If no network was configured during the first stage of the installation,
-you will next be asked whether you wish to install the rest of the system
-using PPP. PPP is a protocol used to establish dialup connections with modems.
-If you configure the modem at this point, the installation system will be able
-to download additional packages or security updates from the Internet during
-the next steps of the installation.
-If you don't have a modem in your computer or if you prefer to configure
-your modem after the installation, you can skip this step.
--->
-
-Se la rete non fosse già stata configurata durante il primo passo
-dell'installazione, verrà richiesto se si intendesse completarla usando
-PPP. PPP è un protocollo usato per stabilire connessioni telefoniche
-tramite modem. Configurando ora il modem, il sistema di installazione
-potrà scaricare i pacchetti aggiuntivi o gli aggiornamenti per la
-sicurezza da Internet nel corso dei passi successivi dell'installazione.
-Se non ci fosse alcun modem nel pc o si preferisse configurarlo dopo
-l'installazione, questo passo può essere saltato.
-
-</para><para>
-
-<!--
-In order to configure your PPP connection, you will need some information
-from your Internet Service Provider (ISP), including phone number, username,
-password and DNS servers (optional). Some ISPs provide installation guidelines
-for Linux distributions. You can use that information even if they don't
-specifically target Debian since most of the configuration parameters
-(and software) is similar amongst Linux distributions.
--->
-
-Per configurare la connessione PPP, necessitano alcune informazioni da
-parte dell'Internet Service Provider (ISP), tra cui il numero di telefono,
-il nome dell'utente, la password ed i server DNS (facoltativi). Alcuni ISP
-forniscono le linee guida per l'installazione con le distribuzioni Linux.
-Si possono usare queste informazioni anche se esse non fossero specifiche
-per Debian poiché la maggior parte dei parametri di configurazione (ed i
-programmi) sono simili tra le distribuzioni di Linux.
-
-</para><para>
-
-<!--
-If you do choose to configure PPP at this point, a program named
-<command>pppconfig</command> will be run. This program helps you
-configure your PPP connection. <emphasis>Make sure, when it asks you
-for the name of your dialup connection, that you name it
-<userinput>provider</userinput>.</emphasis>
--->
-
-Se si fosse scelto di configurare PPP adesso, si dovrà avviare un
-programma chiamato <command>pppconfig</command>. Questo programma aiuta
-nella configurazione delle connessioni PPP. <emphasis>Ci si dovrà
-accertare, quando verrà richiesto il nome della connessione dialup, di
-chiamarla <userinput>provider</userinput>.</emphasis>
-
-</para><para>
-
-<!--
-Hopefully, the <command>pppconfig</command> program will walk you
-through a trouble-free PPP connection setup. However, if it does not
-work for you, see below for detailed instructions.
--->
-
-Auspicabilmente, il programma <command>pppconfig</command> condurrà alla
-messa a punto di una connessione PPP senza alcun problema. Se ciò non
-andasse a buon fine, si veda sotto per delle istruzioni dettagliate.
-
-</para><para>
-
-<!--
-In order to setup PPP, you'll need to know the basics of file viewing
-and editing in GNU/Linux. To view files, you should use
-<command>more</command>, and <command>zmore</command> for compressed
-files with a <userinput>.gz</userinput> extension. For example, to
-view <filename>README.debian.gz</filename>, type <userinput>zmore
-README.debian.gz</userinput>. The base system comes with an editor
-named <command>nano</command>, which is very simple to use, but does
-not have a lot of features. You will probably want to install more
-full-featured editors and viewers later, such as
-<command>jed</command>, <command>nvi</command>,
-<command>less</command>, and <command>emacs</command>.
--->
-
-Per impostare PPP, è necessaria una conoscenza di base della
-visualizzazione e la modifica di file in GNU/Linux. Per visualizzare un
-file si può adoperare <command>more</command>, e <command>zmore</command>
-per i file compressi, con un'estensione <userinput>.gz</userinput>. Ad
-esempio, per visualizzare <filename>README.debian.gz</filename>, si dovrà
-scrivere <userinput>zmore README.debian.gz</userinput>. Il sistema di
-base è fornito di un editor chiamato <command>nano</command>, esso è molto
-semplice da usare, ma non consente molte possibilità. Probabilmente si
-avvertirà la necessità di installare qualche editor e pager più potente
-in seguito, come <command>jed</command>, <command>nvi</command>,
-<command>less</command> ed <command>emacs</command>.
-
-</para><para>
-
-<!--
-Edit <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> and replace
-<userinput>/dev/modem</userinput> with
-<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput> where
-<replaceable>&num;</replaceable> stands for the number of your serial
-port. In Linux, serial ports are counted from 0; your first serial
-port <phrase arch="i386">(i.e., <userinput>COM1</userinput>)</phrase>
-is <filename>/dev/ttyS0</filename> under Linux.
--->
-
-Modificare <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename>
-e sostituire <userinput>/dev/modem</userinput> in
-<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput> dove
-<replaceable>&num;</replaceable> sta per il numero della porta seriale.
-In Linux, le porte seriali vengono numerate a partire da 0; la prima
-porta seriale <phrase arch="i386">(ad esempio,
-<userinput>COM1</userinput>)</phrase> è <filename>/dev/ttyS0</filename>
-sotto Linux.
-
-<!--
-<phrase arch="powerpc;m68k">On Macintoshes with serial ports, the
-modem port is <filename>/dev/ttyS0</filename> and the printer port is
-<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>
--->
-
-<phrase arch="powerpc;m68k">Sui pc Macintosh con porte seriali, la porta
-del modem è <filename>/dev/ttyS0</filename> e la porta della stampante è
-<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>
-
-<!--
-The next step is to edit
-<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> and insert your
-provider's phone number, your user-name and password. Please do not
-delete the <quote>\q</quote> that precedes the password. It hides the
-password from appearing in your log files.
--->
-
-Il prossimo passo è la modifica di
-<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> e l'inserimento del numero
-telefonico del provider, il nome dell'utente e la password. Non si deve
-cancellare la <quote>\q</quote> che precede la password. Impedisce alla
-password di apparire nei file di log.
-
-</para><para>
-
-<!--
-Many providers use PAP or CHAP for login sequence instead of text mode
-authentication. Others use both. If your provider requires PAP or
-CHAP, you'll need to follow a different procedure. Comment out
-everything below the dialing string (the one that starts with
-<quote>ATDT</quote>) in
-<filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, modify
-<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> as described above, and
-add <userinput>user <replaceable>name</replaceable></userinput> where
-<replaceable>name</replaceable> stands for your user-name for the
-provider you are trying to connect to. Next, edit
-<filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> or
-<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> and enter your password
-there.
--->
-
-Alcuni provider usano PAP o CHAP per la sequenza di login al posto
-dell'autenticazione in modalità testuale. Altri le impiegano entrambe. Se
-il provider richiede PAP o CHAP, si dovrà seguire una procedura diversa.
-Decommentare tutto sotto la stringa di composizione del numero (quella che
-inizia con <quote>ATDT</quote>) in
-<filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, modificare
-<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> come descritto sopra, e
-aggiungere lo <userinput>user <replaceable>name</replaceable></userinput>
-dove <replaceable>name</replaceable> sta per il nome dell'utente assegnato
-dal provider a cui si tenta la connessione. Poi si modifichi
-<filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> o
-<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename>, inserendo qui la password.
-
-</para><para>
-
-<!--
-You will also need to edit <filename>/etc/resolv.conf</filename> and
-add your provider's name server (DNS) IP addresses. The lines in
-<filename>/etc/resolv.conf</filename> are in the following format:
-<userinput>nameserver
-<replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput> where the
-<replaceable>x</replaceable>s stand for numbers in your IP
-address. Optionally, you could add the
-<userinput>usepeerdns</userinput> option to the
-<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> file, which will enable
-automatic choosing of appropriate DNS servers, using settings the
-remote host usually provides.
--->
-
-Si dovrà modificare anche <filename>/etc/resolv.conf</filename> e
-aggiungere gli indirizzi IP relativi al name server (DNS) del provider.
-Le righe di <filename>/etc/resolv.conf</filename> hanno il seguente
-formato: <userinput>nameserver
-<replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput> dove le
-<replaceable>x</replaceable> sono i numeri dell'indirizzo IP. Se si
-desidera, si può aggiungere l'opzione <userinput>usepeerdns</userinput>
-al file <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename>, che abiliterà la
-scelta automatica di opportuni server DNS, impiegando le impostazioni
-che l'host remoto di solito fornisce.
-
-</para><para>
-
-<!--
-Unless your provider has a login sequence different from the majority
-of ISPs, you are done! Start the PPP connection by typing
-<command>pon</command> as root, and monitor the process using
-<command>plog</command> command. To disconnect, use
-<command>poff</command>, again, as root.
--->
-
-A meno che il provider non abbia una sequenza di login diversa dalla
-maggioranza degli ISP, si dovrebbe avere terminato! Si può avviare la
-connessione PPP scrivendo in qualità di root <command>pon</command>, e
-controllare il procedimento tramite il comando <command>plog</command>.
-Per disconnettersi si usi il comando <command>poff</command>, sempre
-come root.
-
-</para><para>
-
-<!--
-Read <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> file for
-more information on using PPP on Debian.
--->
-
-Si legga il file <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename>
-per ottenere maggiori informazioni su come usare PPP su Debian.
-</para><para>
-
-<!--
-For static SLIP connections, you will need to add the
-<userinput>slattach</userinput> command (from the
-<classname>net-tools</classname> package) into
-<filename>/etc/init.d/network</filename>. Dynamic SLIP will require
-the <classname>gnudip</classname> package.
--->
-
-Per connessioni SLIP statiche, si dovrà aggiungere il
-comando <userinput>slattach</userinput> (dal pacchetto
-<classname>net-tools</classname>) in
-<filename>/etc/init.d/network</filename>. Lo SLIP dinamico
-richiederà il pacchetto <classname>gnudip</classname>.
-
-</para>
-
- <sect3 id="PPPOE">
- <!-- <title>Setting Up PPP over Ethernet (PPPOE)</title> -->
- <title>Impostazione di PPP over Ethernet (PPPOE)</title>
-<para>
-
-<!--
-PPPOE is a protocol related to PPP used for some broadband connections.
-There is currently no support in base configuration to help you set
-this up. However, the necessary software has been installed, which means
-you can configure PPPOE manually at this stage of the installation by
-switching to VT2 and running <command>pppoeconf</command>.
--->
-
-PPPOE è un protocollo legato a PPP usato per alcune connessioni a banda
-larga. Attualmente non esiste alcun supporto nella configurazione del
-sistema di base che sia di aiuto per impostarlo. Comunque il software
-che serve è stato installato, il che significa che si può configurare
-manualmente PPPOE a questo punto dell'installazione, passando a VT2 ed
-avviando <command>pppoeconf</command>.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>