summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/boot-installer/trouble.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/trouble.xml')
-rw-r--r--it/boot-installer/trouble.xml23
1 files changed, 6 insertions, 17 deletions
diff --git a/it/boot-installer/trouble.xml b/it/boot-installer/trouble.xml
index 2fc580df1..4333cf12f 100644
--- a/it/boot-installer/trouble.xml
+++ b/it/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 32427 -->
+<!-- original version: 33725 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
@@ -363,14 +363,8 @@ kernel personalizzato (si veda <xref linkend="kernel-baking"/>).
<!--
If you get through the initial boot phase but cannot complete the
install, the bug reporter menu choice may be helpful.
-<phrase condition="sarge">
-It copies system error logs and configuration information to a user-supplied
-floppy.
-</phrase>
-<phrase condition="etch">
It lets you store system error logs and configuration information from the
installer to a floppy, or download them in a web browser.
-</phrase>
This information may provide clues as to what went wrong and how to
fix it. If you are submitting a bug report you may want to attach
this information to the bug report.
@@ -379,14 +373,8 @@ this information to the bug report.
Se si riesce a passare la fase di avvio iniziale ma non si può completare
l'installazione, la voce "Segnalazione di un problema" del menu potrebbe
tornare utile.
-<phrase condition="sarge">
-Essa copierà gli errori dai log di sistema e delle informazioni sulla
-configurazione su un dischetto.
-</phrase>
-<phrase condition="etch">
Essa salverà gli errori dai log di sistema e delle informazioni sulla
configurazione dall'installatore su un dischetto oppure in un browser web.
-</phrase>
Queste informazioni
potrebbero fornire indizi utili a capire che cosa sia andato storto e come
rimediare. Se si vuole inviare una segnalazione di bug è bene allegare
@@ -397,13 +385,13 @@ anche queste informazioni.
<!--
Other pertinent installation messages may be found in
<filename>/var/log/</filename> during the
-installation, and <filename>/var/log/debian-installer/</filename>
+installation, and <filename>/var/log/installer/</filename>
after the computer has been booted into the installed system.
-->
Altri messaggi relativi all'installazione possono essere trovati
in <filename>/var/log/</filename> durante l'installazione e in
-<filename>/var/log/debian-installer/</filename> una volta che il
+<filename>/var/log/installer/</filename> una volta che il
computer è stato avviato con il sistema appena installato.
</para>
@@ -426,7 +414,7 @@ installazione. Si incoraggia l'invio del rapporto anche quando l'installazione
avviene con successo, in questo modo possiamo reperire quante più informazioni
possibili sulle diverse configurazioni hardware.
-</para><para condition="etch">
+</para><para>
<!--
If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation
@@ -456,8 +444,8 @@ modello per i rapporti d'installazione e poi di inviarlo come segnalazione di
bug verso lo pseudopacchetto <classname>installation-reports</classname>
all'indirizzo <email>submit@bugs.debian.org</email>.
-<informalexample><screen>
<!--
+<informalexample><screen>
Package: installation-reports
Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD? floppy? network?&gt;
@@ -492,6 +480,7 @@ Comments/Problems:
&lt;Description of the install, in prose, and any thoughts, comments
and ideas you had during the initial install.&gt;
-->
+<informalexample><screen>
Package: installation-reports
Boot method: &lt;Come è stata avviata l'installazione? Da un CD? Da un