summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr')
-rw-r--r--fr/appendix/files.xml4
-rw-r--r--fr/appendix/graphical.xml10
-rw-r--r--fr/appendix/preseed.xml133
-rw-r--r--fr/boot-installer/parameters.xml12
-rw-r--r--fr/boot-installer/trouble.xml4
-rw-r--r--fr/hardware/hardware-supported.xml10
-rw-r--r--fr/hardware/installation-media.xml4
-rw-r--r--fr/hardware/supported/arm.xml4
-rw-r--r--fr/install-methods/download/arm.xml4
-rw-r--r--fr/preparing/bios-setup/powerpc.xml2
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/netcfg.xml2
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml14
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/shell.xml8
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml4
-rw-r--r--fr/using-d-i/using-d-i.xml4
15 files changed, 111 insertions, 108 deletions
diff --git a/fr/appendix/files.xml b/fr/appendix/files.xml
index e5b685b85..bc3c259e1 100644
--- a/fr/appendix/files.xml
+++ b/fr/appendix/files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 44436 -->
+<!-- original version: 46461 -->
<sect1 id="linuxdevices"><title>Périphériques Linux</title>
<para>
@@ -243,7 +243,7 @@ va (provisoirement) dans <filename>/var</filename>.
<entry>Laptop <footnote>
<para> Les tâches <emphasis>Laptop</emphasis> et <emphasis>Desktop environment</emphasis>
-se recoupent en grande partie. Si vous installez les deux, la tâche Laptop demandera
+se recoupent en partie. Si vous installez les deux, la tâche Laptop demandera
seulement quelques Mo supplémentaires d'espace disque.
</para>
</footnote></entry>
diff --git a/fr/appendix/graphical.xml b/fr/appendix/graphical.xml
index 8b70fd0d7..37e6e9dd0 100644
--- a/fr/appendix/graphical.xml
+++ b/fr/appendix/graphical.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 44580 -->
+<!-- original version: 46722 -->
<sect1 condition="gtk" id="graphical">
<title>L'installateur graphique</title>
@@ -8,7 +8,7 @@
La version graphique de l'installateur n'est disponible que sur
certaines architectures, dont &arch-title;. Les fonctionnalités
de l'installateur graphique sont essentiellement les mêmes que celles de
-l'installateur normal. Ils utilisent les mêmes programmes mais
+l'installateur en mode texte. Ils utilisent les mêmes programmes mais
l'interface est différente.
</para><para>
@@ -38,7 +38,7 @@ Debian, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez <quote>gtk-miniiso</
</para>
</footnote>, qui est utile surtout pour les tests. Dans ce cas l'image est amorcée
-avec <userinput>install</userinput>. Il n'y a pas d'image de l'installateur graphique
+avec <userinput>install</userinput>. Il n'existe pas d'image de l'installateur graphique
qui puisse être amorcée sur le réseau.
</para><para arch="powerpc">
@@ -84,8 +84,8 @@ Pour dérouler une liste (par exemple la liste des pays à l'intérieur des
continents) vous pouvez utiliser les touches <keycap>+</keycap> et
<keycap>-</keycap>. Pour les questions permettant plusieurs choix
(par exemple la sélection des tâches), vous devez d'abord appuyer le
-bouton <guibutton>Continue</guibutton> après la sélection&nbsp;; appuyer sur la
-touche enter modifie une sélection, sans activer <guibutton>Continue</guibutton>.
+bouton &BTN-CONT; après la sélection&nbsp;; appuyer sur la
+touche enter modifie une sélection, sans activer &BTN-CONT;.
</para><para>
diff --git a/fr/appendix/preseed.xml b/fr/appendix/preseed.xml
index 4e93e0b15..59086165b 100644
--- a/fr/appendix/preseed.xml
+++ b/fr/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 45612 -->
+<!-- original version: 46820 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -1000,46 +1000,6 @@ d-i time/zone string US/Eastern
</sect2>
- <sect2 id="preseed-apt">
- <title>Configuration d'Apt</title>
-<para>
-
-La création du fichier <filename>/etc/apt/sources.list</filename>
-et les principales options de configuration se font automatiquement à partir
-de la méthode d'installation choisie et des réponses aux précédentes questions.
-Vous pouvez aussi ajouter d'autres sources (locales par exemple).
-</para>
-
-<informalexample role="example"><screen>
-# Vous pouvez installer des logiciels des distributions non-free et contrib.
-#d-i apt-setup/non-free boolean true
-#d-i apt-setup/contrib boolean true
-#Décommentez cette ligne si vous n'utilisez pas de miroir sur le réseau.
-#d-i apt-setup/use_mirror boolean false
-#Décommentez cette ligne pour éviter d'ajouter des sources sécurisées
-#ou pour utiliser un autre serveur que security.debian.org.
-#d-i apt-setup/security_host string
-
-# Autres sources disponibles, local[0-9]
-#d-i apt-setup/local0/repository string \
-# http://local.server/debian stable main
-#d-i apt-setup/local0/comment string local server
-# Activer des lignes deb-src
-#d-i apt-setup/local0/source boolean true
-# URL de la clé publique de la source locale. Vous devez indiquer une clé&nbsp;; sinon
-# apt se plaindra que la source n'est pas authentifiée et laissera la ligne du
-# fichier sources.list en commentaire.
-#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key
-
-# Par défaut, l'installateur demande que les dépôts soient authentifiés par
-# une clé gpg connue. On peut se servir de cette commande pour désactiver
-# cette authentification. Attention : commande non sécurisé et non recommandée.
-#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true
-
-</screen></informalexample>
-
-</sect2>
-
<sect2 id="preseed-account">
<title>Configuration des comptes</title>
<para>
@@ -1120,35 +1080,45 @@ Les seules questions posées concernent l'installation du noyau.
</sect2>
- <sect2 id="preseed-bootloader">
- <title>Installation du programme d'amorçage</title>
+ <sect2 id="preseed-apt">
+ <title>Configuration d'Apt</title>
+<para>
+
+La création du fichier <filename>/etc/apt/sources.list</filename>
+et les principales options de configuration se font automatiquement à partir
+de la méthode d'installation choisie et des réponses aux précédentes questions.
+Vous pouvez aussi ajouter d'autres sources (locales par exemple).
+</para>
<informalexample role="example"><screen>
-# Grub est le programme d'amorçage par défaut (pour x86). Si vous préférez
-# LILO, décommentez la ligne suivante :
-#d-i grub-installer/skip boolean true
+# Vous pouvez installer des logiciels des distributions non-free et contrib.
+#d-i apt-setup/non-free boolean true
+#d-i apt-setup/contrib boolean true
+#Décommentez cette ligne si vous n'utilisez pas de miroir sur le réseau.
+#d-i apt-setup/use_mirror boolean false
+#Décommentez cette ligne pour éviter d'ajouter des sources sécurisées
+#ou pour utiliser un autre serveur que security.debian.org.
+#d-i apt-setup/security_host string
-# Il n'y a aucun danger à donner ce paramètre : il installe grub sur le
-# secteur d'amorçage principal s'il n'existe aucun autre système d'exploitation
-# sur la machine.
-d-i grub-installer/only_debian boolean true
+# Autres sources disponibles, local[0-9]
+#d-i apt-setup/local0/repository string \
+# http://local.server/debian stable main
+#d-i apt-setup/local0/comment string local server
+# Activer des lignes deb-src
+#d-i apt-setup/local0/source boolean true
+# URL de la clé publique de la source locale. Vous devez indiquer une clé&nbsp;; sinon
+# apt se plaindra que la source n'est pas authentifiée et laissera la ligne du
+# fichier sources.list en commentaire.
+#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key
-# Ce paramètre installe grub sur le secteur d'amorçage principal même s'il
-# existe un autre système d'exploitation, ce qui est moins sûr car il pourrait
-# ne pas savoir amorcer cet autre système.
-d-i grub-installer/with_other_os boolean true
+# Par défaut, l'installateur demande que les dépôts soient authentifiés par
+# une clé gpg connue. On peut se servir de cette commande pour désactiver
+# cette authentification. Attention : commande non sécurisé et non recommandée.
+#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true
-# Vous pouvez aussi l'installer ailleurs que dans le secteur d'amorçage
-# principal. Décommentez et modifiez les lignes suivantes :
-#d-i grub-installer/only_debian boolean false
-#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
-#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
-# Pour installer grub sur plusieurs disques :
-#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)
</screen></informalexample>
- </sect2>
-
+</sect2>
<sect2 id="preseed-pkgsel">
<title>Choix des paquets</title>
@@ -1208,9 +1178,11 @@ facilement sur la ligne de commande du noyau.
</para>
<informalexample role="example"><screen>
-tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop
-#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server
-#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop
+#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server<phrase condition="lenny">
+# Si vous sélectionnez la tâche desktop, vous pouvez installer les environnements kde ou xfce
+# au lieu de l'environnement gnome.
+#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop</phrase><phrase condition="etch">
+#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop</phrase>
# Paquets supplémentaires
#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential
@@ -1223,6 +1195,35 @@ tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop
</sect2>
+ <sect2 id="preseed-bootloader">
+ <title>Installation du programme d'amorçage</title>
+
+<informalexample role="example"><screen>
+# Grub est le programme d'amorçage par défaut (pour x86). Si vous préférez
+# LILO, décommentez la ligne suivante :
+#d-i grub-installer/skip boolean true
+
+# Il n'y a aucun danger à mettre ce paramètre : il installe grub sur le
+# secteur d'amorçage principal s'il n'existe aucun autre système d'exploitation
+# sur la machine.
+d-i grub-installer/only_debian boolean true
+
+# Ce paramètre installe grub sur le secteur d'amorçage principal même s'il
+# existe un autre système d'exploitation, ce qui est moins sûr car il pourrait
+# ne pas savoir amorcer cet autre système.
+d-i grub-installer/with_other_os boolean true
+
+# Vous pouvez aussi l'installer ailleurs que dans le secteur d'amorçage
+# principal. Décommentez et modifiez les lignes suivantes :
+#d-i grub-installer/only_debian boolean false
+#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
+#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
+# Pour installer grub sur plusieurs disques :
+#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)
+</screen></informalexample>
+
+ </sect2>
+
<sect2 id="preseed-finish">
<title>Pour terminer la première partie de l'installation</title>
diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml
index 7f7c6220b..04ef93a16 100644
--- a/fr/boot-installer/parameters.xml
+++ b/fr/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 45239 -->
+<!-- original version: 46505 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Paramètres d'amorçage</title>
<para>
@@ -265,16 +265,6 @@ Proposé par les interfaces newt et gtk, il peut être activé avec le paramètre
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>debian-installer/probe/usb</term>
-<listitem><para>
-
-On peut empêcher la recherche de périphériques USB avec le paramètre
-<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput>.
-
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
<term>netcfg/disable_dhcp</term>
<listitem><para>
diff --git a/fr/boot-installer/trouble.xml b/fr/boot-installer/trouble.xml
index f3d1d23af..d2eeedd7f 100644
--- a/fr/boot-installer/trouble.xml
+++ b/fr/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 44560 -->
+<!-- original version: 46505 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<title>Dysfonctionnements pendant la procédure d'installation</title>
@@ -338,7 +338,7 @@ blocage lors du démarrage.
Il est possible d'éviter ces problèmes en désactivant le contrôleur USB
dans la configuration BIOS de votre carte mère. Il est également possible
d'utiliser le paramètre <userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> à l'invite de
-démarrage, ce qui empêchera le chargement de ces modules.
+démarrage.
</para>
</sect3>
</sect2>
diff --git a/fr/hardware/hardware-supported.xml b/fr/hardware/hardware-supported.xml
index b5bf1adc6..3d7c704ad 100644
--- a/fr/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/fr/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43943 -->
+<!-- original version: 46426 -->
<sect1 id="hardware-supported">
<title>Matériel reconnu</title>
@@ -62,8 +62,10 @@ appelées <quote>saveurs</quote>.
</row>
<row>
- <entry morerows="3">ARM et StrongARM</entry>
- <entry morerows="3">arm</entry>
+ <entry morerows="3" condition="etch">ARM and StrongARM</entry>
+ <entry morerows="2" condition="lenny">ARM and StrongARM</entry>
+ <entry morerows="3" condition="etch">arm</entry>
+ <entry morerows="2" condition="lenny">arm</entry>
<entry>Netwinder et CATS</entry>
<entry>netwinder</entry>
</row><row>
@@ -72,7 +74,7 @@ appelées <quote>saveurs</quote>.
</row><row>
<entry>Intel IXP4xx</entry>
<entry>ixp4xx</entry>
-</row><row>
+</row><row condition="etch">
<entry>RiscPC</entry>
<entry>rpc</entry>
</row>
diff --git a/fr/hardware/installation-media.xml b/fr/hardware/installation-media.xml
index 7d1422062..ec72320eb 100644
--- a/fr/hardware/installation-media.xml
+++ b/fr/hardware/installation-media.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43773 -->
+<!-- original version: 46426 -->
<sect1 id="installation-media">
<title>Les supports d'installation</title>
@@ -78,7 +78,7 @@ savoir si votre matériel est reconnu par la console SRM, voyez le
<para arch="arm">
Les cédéroms IDE/ATAPI sont reconnus par toutes les architectures ARM.
-Sur les RiscPC, les cédéroms SCSI sont aussi reconnus.
+<phrase condition="etch">Sur les RiscPC, les cédéroms SCSI sont aussi reconnus.</phrase>
</para>
<para arch="mips">
diff --git a/fr/hardware/supported/arm.xml b/fr/hardware/supported/arm.xml
index f44da00cc..203558b74 100644
--- a/fr/hardware/supported/arm.xml
+++ b/fr/hardware/supported/arm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43693 -->
+<!-- original version: 46426 -->
<sect2 arch="arm">
<title>Microprocesseurs, cartes mère et cartes vidéo</title>
@@ -63,7 +63,7 @@ Il existe un site extérieur avec des
</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry>
+<varlistentry condition="etch">
<term>RiscPC</term>
<listitem><para>
diff --git a/fr/install-methods/download/arm.xml b/fr/install-methods/download/arm.xml
index a64672553..658dbc71f 100644
--- a/fr/install-methods/download/arm.xml
+++ b/fr/install-methods/download/arm.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 35372 -->
+<!-- original version: 46426 -->
- <sect3 arch="arm" id="riscpc-install-files">
+ <sect3 arch="arm" condition="etch" id="riscpc-install-files">
<title>Fichiers d'installation pour RiscPC</title>
<para>
diff --git a/fr/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/fr/preparing/bios-setup/powerpc.xml
index 233ad5a5a..dfd6bb498 100644
--- a/fr/preparing/bios-setup/powerpc.xml
+++ b/fr/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 36732 -->
+<!-- original version: 46722 -->
<sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware">
diff --git a/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml b/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml
index e99418a7a..4bb36bc23 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/netcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 46074 -->
+<!-- original version: 46101 -->
<sect3 id="netcfg">
<title>Configuration du réseau</title>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index e93bc4526..cf391285d 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43734 -->
+<!-- original version: 46722 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Sélection et installation des paquets</title>
@@ -56,7 +56,15 @@ différent comme KDE.
<para>
Cependant, en utilisant la préconfiguration (voyez <xref linkend="preseed-pkgsel"/>)
ou en utilisant un paramètre d'amorçage, <literal>tasks="standard, kde-desktop"</literal>,
-il est possible d'installer KDE. Il est aussi nécessaire que les paquets de KDE soient
+il est possible d'installer KDE <footnote>
+
+<para>
+Il est possible de choisir un environnement plus léger, comme l'environnement Xfce
+en utilisant <literal>xfce-desktop</literal> au lieu de <literal>kde-desktop</literal>.
+Si votre ordinateur est un portable, vous pouvez ajouter la tâche <literal>laptop</literal>
+aux tâches à installer.
+</para>
+</footnote>. Il est aussi nécessaire que les paquets de KDE soient
disponibles. Si vous faites une installation à partir d'une image CD complète, il faudra
télécharger les paquets d'un miroir car ils ne sont pas sur le premier cédérom.
Avec une image DVD ou une autre méthode d'installation, l'environnement KDE s'installe
@@ -79,7 +87,7 @@ Serveur web : <classname>apache</classname>.
<para>
-Une fois les tâches sélectionnées, choisissez <guibutton>Ok</guibutton>.
+Une fois les tâches sélectionnées, choisissez &BTN-CONT;.
<command>Aptitude</command> installera les paquets qui font partie des tâches demandées.
</para>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/shell.xml b/fr/using-d-i/modules/shell.xml
index e1dc90fa6..ff5d51537 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/shell.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/shell.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43573 -->
+<!-- original version: 46722 -->
<sect3 id="shell">
<title>Utilisation du shell et consultation des journaux</title>
@@ -17,7 +17,7 @@ C'est-à-dire qu'il faut appuyer simultanément sur la touche
<keycap>Alt</keycap>, à gauche de la <keycap>barre espace</keycap>, et sur la
touche de fonction <keycap>F2</keycap>.
</para></footnote>
-( sur un clavier Mac, <keycombo><keycap>Option</keycap>
+(sur un clavier Mac, <keycombo><keycap>Option</keycap>
<keycap>F2</keycap></keycombo>).
Utilisez <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>
pour revenir à l'installateur.
@@ -26,7 +26,9 @@ pour revenir à l'installateur.
<para>
Si vous ne pouvez passer d'une console à l'autre,
il y a aussi une entrée dans le menu principal, <guimenuitem>Exécuter un shell</guimenuitem>,
-qui peut lancer un interpréteur de commandes. Pour revenir à l'installateur,
+qui peut lancer un interpréteur de commandes. Dans la plupart de dialogues,
+vous pouvez revenir au menu principal en utilisant le bouton &BTN-GOBACK;, une ou plusieurs fois.
+Pour fermer l'interpréteur et revenir à l'installateur,
utilisez la commande <userinput>exit</userinput>.
</para><para>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml b/fr/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml
index e7e6af188..0467935de 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/x86/grub-installer.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 46722 -->
<sect3 arch="x86">
<title>Installer le programme d'amorçage <command>Grub</command> sur un disque
@@ -16,7 +16,7 @@ il prendra un contrôle total sur le processus d'amorçage. Mais vous pouvez
l'installer ailleurs. Voyez le manuel pour des informations complètes.
</para>
<para>
-Si vous ne voulez pas installer grub, utilisez le bouton <quote>Retour</quote>
+Si vous ne voulez pas installer grub, utilisez le bouton &BTN-GOBACK;
pour aller sur le menu principal et choisissez un autre programme d'amorçage.
</para>
</sect3>
diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
index afc577971..288e565e1 100644
--- a/fr/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 44026 -->
+<!-- original version: 46722 -->
<chapter id="d-i-intro"><title>Comment utiliser l'installateur Debian ?</title>
@@ -127,7 +127,7 @@ ce cas, le menu apparaît.
</para>
<para>
Depuis le composant en cours, vous pouvez revenir au menu principal en
-sélectionnant plusieurs fois le bouton <quote>Retour</quote>.
+sélectionnant plusieurs fois le bouton &BTN-GOBACK;.
</para></listitem>
</varlistentry>