summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml')
-rw-r--r--eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..01dcce470
--- /dev/null
+++ b/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
+<!-- original version: 14602 -->
+
+ <sect3 arch="x86">
+ <title><command>LILO</command> Abiarazlea diska
+ gogorrean instalatu</title>
+<para>
+
+&architecture; bigarrengo abiarazlea <quote>LILO</quote> deitzen da.
+Hau programa komplexu zahar bat eta funtzionalitate asko ditu, DOS,
+Windows, eta OS/2 kudeaketa barne. Mesedez irakurri
+<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> karpetako argibideak
+zuk behar bereizirik baduzu.
+<ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink> ere interesgarri
+izan daiteke..
+
+</para><para>
+
+&d-i;-k hiru aukera ematen dizkizu <command>LILO</command>
+abiarazlea instalatzerakoan:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Abiarazte Erregistro Nagusian (MBR)</term><listitem><para>
+
+Modu honetan <command>LILO</command>-k abiarazten kontrol guztia
+hartuko du.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>Debian partizio berrian</term><listitem><para>
+
+Hau aukeratu beste abiarazle bat erabili nahi
+baduzu. <command>LILO</command> Debian partizio hasieran
+grabtuko da eta bigarren abiarazle bezala erabil daiteke.
+
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>Beste aukera bat</term><listitem><para>
+
+Erabiltzaile aurreratuek <command>LILO</command> beste nombait
+instalatu nahi dezakete. Kasu honetan zuri galdetu egin da
+non instalatu behar den. devfs erako izenak erabili ditzatezi nolan
+Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command>
+somewhere else. In this case you will be asked for desired
+location. You can use devfs style names, such as those that start with
+<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, eta
+<filename>/dev/discs</filename>, baita izen tradizionalak ere, nolan
+<filename>/dev/hda</filename> edo <filename>/dev/sda</filename>.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para><para>
+
+Pausu honen ondoren ezin baduzu Windows 9x (edo DOS) abiaraz,
+Windows 9x (MS-DOS) abiarazte disko bat artu eta
+<userinput>fdisk /mbr</userinput> komandoa erabili MS-DOS abiarazte
+erregistro nagusia &mdash; grabatzeko, honek zuk Debian abiarazteko
+beste nolabait egin beharko duzula esan nahi du!. Argibide gehiagorako
+irakurri <xref linkend="reactivating-win"/>.
+
+</para>
+ </sect3>