summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/using-d-i/modules/localechooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/localechooser.xml110
1 files changed, 0 insertions, 110 deletions
diff --git a/es/using-d-i/modules/localechooser.xml b/es/using-d-i/modules/localechooser.xml
deleted file mode 100644
index 443c60381..000000000
--- a/es/using-d-i/modules/localechooser.xml
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 61957 -->
-<!-- traducido por jfs, 30 dic. 2005 -->
-<!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 -->
-<!-- Actualizado por elric, 9 septiembre 2010 -->
-
- <sect3 id="localechooser">
- <title>Seleccionar las opciones de localización</title>
-
-<para>
-
-En la mayoría de los casos las primeras preguntas que se le harán estarán
-relacionadas con las opciones de localización que se van a utilizar tanto
-en la instalación como en el sistema instalado. Las opciones de localización
-consisten del idioma, el país y la ubicación geográfica.
-
-</para><para>
-
-El idioma que escoja se utilizará durante el resto del proceso de instalación,
-siempre que exista una traducción para los distintos mensajes que se muestran.
-Si no hay una traducción disponible para el idioma seleccionado el instalador
-mostrará los mensajes en inglés.
-
-</para><para>
-
-La ubicación geográfica seleccionada (habitualmente, un país) se utilizará más
-adelante en el proceso de instalación para seleccionar la zona horaria correcta
-y el servidor de réplica de Debian más apropiada en función de ese país. El idioma y el
-país se utilizarán conjuntamente para ayudar a definir la locale
-predeterminada del sistema y seleccionar la distribución del teclado adecuada.
-
-</para><para>
-
-Primero se le preguntará cuál es su idioma preferido. Los nombres de idioma
-se muestran tanto en inglés (lado izquierdo) como en el propio idioma (lado
-derecho). También se utiliza la tipografía apropiada para su idioma en el lado
-derecho. La lista está ordenada alfabéticamente por el nombre en inglés.
-El primer elemento de la lista es una opción adicional que le permite
-seleccionar la locale <quote>C</quote> en lugar de un idioma concreto. Si
-escoje la locale <quote>C</quote> la instalación procederá en inglés, y
-el sistema instalado no tendrá soporte de localización ya que no se instalará
-el paquete <classname>locales</classname>.
-
-</para><para>
-
-A continuación se le pedirá que seleccione su ubicación geográfica
-si ha seleccionado un idioma que es el idioma oficial de más de un país<footnote>
-
-<para>
-En términos técnicos esto significa que hay múltiples localizaciones para
-ese lenguaje con distintos códigos de país.
-</para>
-
-</footnote>, sólo se le mostrará una lista de esos países. Para
-seleccionar un país que no esté en la lista escoja la opción
-«<guimenuitem>otro</guimenuitem>», al final de la lista.
-Se le mostrará una lista de continentes; si escoje un continente se le mostrarán
-los países relevantes para este continente.
-
-</para><para>
-
-Si el idioma elegido tiene sólo un país asociado, se mostrará
-una lista de países del continente o región al que pertenece, con tal país
-seleccionado de forma predeterminada. Use la opción
-<guibutton>Retroceder</guibutton> para seleccionar paises en un continente
-distinto.
-
-</para><note><para>
-
-Es importante seleccionar dónde vive o su ubicación actual para determinar
-la zona horaria que se configurará para el sistema instalado.
-
-</para></note><para>
-
-Si ha seleccionado una combinación del idioma y país para la cual no hay definida
-ninguna locale, y si existen varias locales para ese idioma, el instalador le
-permitirá seleccionar cuáles de esas configuraciones regionales prefiere como la
-predeterminada del sistema instalado.<footnote>
-
-<para>
-Siempre puede seleccionar con prioridad media y baja su locale
-preferida entre las disponibles para el idioma seleccionado (si hay más de una).
-</para>
-
-</footnote>. En todos los demás casos, se seleccionará una locale
-basada en el idioma y país seleccionado.
-
-</para><para>
-
-Todas las locales definidas como se describe en el anterior
-párrafo usarán <firstterm>UTF-8</firstterm> para la codificación de caracteres.
-
-</para><para>
-
-Si está haciendo una instalación con prioridad baja, tendrá la opción
-de seleccionar locales adicionales, incluyendo locales
-<quote>legacy</quote> (obsoletas)<footnote>
-
-<para>
-Las locales «legacy» son aquellas que no usan UTF-8, sino algún
-estándar de codificación de caracteres más antiguo como ISO&nbsp;8859-1 (usada
-para idiomas de Europa occidental) o EUC-JP (usada para el japonés).
-</para>
-
-</footnote>, para su generación para el sistema instalado; si hace esto, se le
-preguntará cual de las locales seleccionadas debería ser la
-predeterminada del sistema instalado.
-
-</para>
- </sect3>