diff options
Diffstat (limited to 'es/appendix/graphical.xml')
-rw-r--r-- | es/appendix/graphical.xml | 116 |
1 files changed, 47 insertions, 69 deletions
diff --git a/es/appendix/graphical.xml b/es/appendix/graphical.xml index b2a66357b..0323c8cd1 100644 --- a/es/appendix/graphical.xml +++ b/es/appendix/graphical.xml @@ -1,47 +1,48 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 56145 --> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- original version: 62943 --> <!-- traducido por jfs, 19 enero 2007 --> <!-- revisado por Igor Tamara, 14 marzo 2007 --> <!-- revisado por ikks, 11 noviembre 2008 --> +<!-- actualizado por elric, 9 de septiembre, 2010 --> <sect1 condition="gtk" id="graphical"> - <title>El instalador gráfico</title> + <title>El instalador gráfico</title> <para> -La versión gráfica del instalador sólo está disponible para un +La versión gráfica del instalador sólo está disponible para un conjunto limitado de arquitecturas, incluyendo &arch-title;. El instalador -gráfico tiene esencialmente las mismas funcionalidades que el instalador +gráfico tiene esencialmente las mismas funcionalidades que el instalador normal, ya que utiliza los mismos programas pero con una interfaz diferente. </para><para> -El instalador gráfico tiene algunas ventajas significativas aunque -tenga idéntica funcionalidad. La ventaja principal es que ofrece soporte -de muchos más idiomas. Específicamente de aquellos cuyo conjunto +El instalador gráfico tiene algunas ventajas significativas aunque +tenga idéntica funcionalidad. La ventaja principal es que ofrece soporte +de muchos más idiomas. EspecÃficamente de aquellos cuyo conjunto de caracteres no puede mostrarse con la interfaz normal de <quote>newt</quote>. -También tiene alguna ventaja con relación a la usabilidad ya que se puede -utilizar un ratón y en algunos casos las preguntas se mostrarán en +También tiene alguna ventaja con relación a la usabilidad ya que se puede +utilizar un ratón y en algunos casos las preguntas se mostrarán en una sola pantalla. </para><para arch="x86"> -El instalador gráfico está disponible en todas las imágenes de CD con el -mecanismo de instalación hd-media. Para inicial el instalador en modo gráfico -basta con seleccionar la opción relevante del menú de arranque. Los modos experto -y de rescate están en el menú <quote>Opciones avanzadas</quote>. Los métodos +El instalador gráfico está disponible en todas las imágenes de CD con el +mecanismo de instalación hd-media. Para inicial el instalador en modo gráfico +basta con seleccionar la opción relevante del menú de arranque. Los modos experto +y de rescate están en el menú <quote>Opciones avanzadas</quote>. Los métodos anteriores de inicio <userinput>installgui</userinput>, <userinput>expertgui</userinput> y <userinput>rescuegui</userinput> -están disponibles desde el símbolo de sistema del menú que se muestra después de -elegir la opción <quote>Ayuda</quote> del menú de arranque. +están disponibles desde el sÃmbolo de sistema del menú que se muestra después de +elegir la opción <quote>Ayuda</quote> del menú de arranque. </para><para arch="x86"> -También hay una imagen del instalador gráfico que se puede arrancar por la red. Para +También hay una imagen del instalador gráfico que se puede arrancar por la red. Para lo cual hay una <quote>mini</quote> ISO especial<footnote id="gtk-miniiso"> <para> -La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y +La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y como se describe en <xref linkend="downloading-files"/>. Busque <quote>gtk-miniiso</quote>. </para> @@ -54,96 +55,73 @@ Solamente se dispone de una <quote>mini</quote> imagen ISO en el caso de &arch-title;<footnote id="gtk-miniiso"> <para> -La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y +La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y como se describe en <xref linkend="downloading-files"/>. Busque <quote>gtk-miniiso</quote>. </para> -</footnote>. Esta imagen debería funcionar correctamente en casi cualquier -sistema PowerPC con una tarjeta gráfica ATI, pero es probable que no funcione +</footnote>. Esta imagen deberÃa funcionar correctamente en casi cualquier +sistema PowerPC con una tarjeta gráfica ATI, pero es probable que no funcione en otros sistemas. </para><para> -Al igual que con cualquier otro instalador es posible añadir parámetros de -arranque cuando comienza el instalador gráfico. Uno de los parámetros -configurables es el ratón para zurdos. Otros permiten seleccionar el -dispositivo del ratón (p.e. para un ratón serial) y el protocolo del ratón, -vea los <xref linkend="boot-parms"/> parámetros válidos<phrase arch="x86"> e -<xref linkend="boot-screen"/> información de cómo aplicarlos</phrase>. +Al igual que con cualquier otro instalador es posible añadir parámetros de +arranque cuando comienza el instalador gráfico. </para> <note><para> -El instalador gráfico necesita de una cantidad de memoria significativamente +El instalador gráfico necesita de una cantidad de memoria significativamente mayor que el instalador normal: &minimum-memory-gtk;. Si no dispone de -suficiente memoria se utilizará la interfaz habitual basada en +suficiente memoria se utilizará la interfaz habitual basada en <quote>newt</quote>. </para><para> -Si la cantidad de memoria en su sistema está por debajo de &minimum-memory;, -el instador gráfico podría no arrancar mientras que el instalador usual puede +Si la cantidad de memoria en su sistema está por debajo de &minimum-memory;, +el instador gráfico podrÃa no arrancar mientras que el instalador usual puede funcionar. Se recomienda el uso del instalador regular en aquellos sistemas con poca memoria disponible. </para></note> <sect2 id="gtk-using"> - <title>Utilizar el instalador gráfico</title> + <title>Utilizar el instalador gráfico</title> <para> -El instalador gráfico funciona básicamente como el instalador normal, por lo -que puede utilizar las demás partes de este manual para guiarse durante el -proceso de instalación. +El instalador gráfico funciona básicamente como el instalador normal, por lo +que puede utilizar las demás partes de este manual para guiarse durante el +proceso de instalación. </para><para> -Si desea utilizar el teclado antes que el ratón debería tener en cuenta +Si desea utilizar el teclado antes que el ratón deberÃa tener en cuenta dos cosas. Para expandir una lista colapsada (como la que se utiliza, por -ejemplo, para la selección de los países dentro de los continentes), puede +ejemplo, para la selección de los paÃses dentro de los continentes), puede utilizar las teclas <keycap>+</keycap> y <keycap>-</keycap>. En aquellas -preguntas en las que puede seleccionar más de un elemento (por ejemplo, en la -selección de tareas), debe pulsar el tabulador para llegar al &BTN-CONT; -después seleccionar los elementos que desee, si pulsa la tecla «Enter» se -marcará (o desmarcará) una selección pero no activará el &BTN-CONT;. +preguntas en las que puede seleccionar más de un elemento (por ejemplo, en la +selección de tareas), debe pulsar el tabulador para llegar al &BTN-CONT; +después seleccionar los elementos que desee, si pulsa la tecla «Enter» se +marcará (o desmarcará) una selección pero no activará el &BTN-CONT;. + +</para><para> + +Si un diálogo ofrece información de ayuda adicional, se mostrará un botón +<guibutton>Ayuda</guibutton>. Puede acceder a la información de ayuda +activando el botón o pulsando la tecla <keycap>F1</keycap>. </para><para> Tiene que utilizar la tecla <keycap>Ctrl</keycap> para cambiar a otra consola, al igual que lo hace en sistema X Window. Por ejemplo, para cambiar a la -consola VT2(la primera interfaz de comandos de revisión) debe utilizar: +consola VT2(la primera interfaz de comandos de revisión) debe utilizar: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt izquierdo</keycap> -<keycap>F2</keycap> </keycombo>. El instalador gráfico se ejecuta en VT5, por lo +<keycap>F2</keycap> </keycombo>. El instalador gráfico se ejecuta en VT5, por lo tanto puede usar <keycombo> <keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo> -para volver al entorno gráfico. +para volver al entorno gráfico. </para> </sect2> - - <sect2 id="gtk-issues"> - <title>Problemas conocidos</title> -<para> - -El instalador gráfico es relativamente nuevo y por tal razón hay unos -inconvenientes conocidos. Estamos trabajando para resolverlos. - -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -La información en algunas pantallas no está dividida en columnas como debería -estar. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -El soporte para «touchpads» aún no funciona correctamente. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - - </sect2> </sect1> |