diff options
Diffstat (limited to 'cs/welcome/what-is-debian.xml')
-rw-r--r-- | cs/welcome/what-is-debian.xml | 91 |
1 files changed, 45 insertions, 46 deletions
diff --git a/cs/welcome/what-is-debian.xml b/cs/welcome/what-is-debian.xml index 376876d72..7b44ba731 100644 --- a/cs/welcome/what-is-debian.xml +++ b/cs/welcome/what-is-debian.xml @@ -1,4 +1,3 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 28672 --> @@ -6,102 +5,102 @@ <title>Co je Debian?</title> <para> -Debian je výhradně dobrovolnická organizace věnující se vývoji -svobodného softwaru a šíření myšlenek Free Software Foundation. -Debian vznikl v roce 1993, když se Ian Murdock rozhodl vytvořit -kompletní a jednotnou softwarovou distribuci založenou na -relativně novém jádře Linux. Ian rozeslal otevřenou výzvu -softwarovým vývojářům, kteří by chtěli k projektu přispívat. -Relativně malá skupina zasvěcených nadšenců, původně financovaná +Debian je vĂ˝hradnÄ dobrovolnickĂĄ organizace vÄnujĂcĂ se vĂ˝voji +svobodnĂŠho softwaru a ĹĄĂĹenĂ myĹĄlenek Free Software Foundation. +Debian vznikl v roce 1993, kdyĹž se Ian Murdock rozhodl vytvoĹit +kompletnĂ a jednotnou softwarovou distribuci zaloĹženou na +relativnÄ novĂŠm jĂĄdĹe Linux. Ian rozeslal otevĹenou vĂ˝zvu +softwarovĂ˝m vĂ˝vojĂĄĹĹŻm, kteĹĂ by chtÄli k projektu pĹispĂvat. +RelativnÄ malĂĄ skupina zasvÄcenĂ˝ch nadĹĄencĹŻ, pĹŻvodnÄ financovanĂĄ <ulink url="&url-fsf-intro;">Free Software Foundation</ulink> -a ovlivněna filosofií <ulink url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>, -se během let rozrostla do organizace sestávající z asi -&num-of-debian-developers; <firstterm>vývojářů</firstterm>. +a ovlivnÄna filosofiĂ <ulink url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>, +se bÄhem let rozrostla do organizace sestĂĄvajĂcĂ z asi +&num-of-debian-developers; <firstterm>vĂ˝vojĂĄĹĹŻ</firstterm>. </para><para> -Vývojáři jsou zapojeni do mnoha aktivit zahrnujících správu -služeb <ulink url="&url-debian-home;">WWW</ulink> -a <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>, vytváření grafického -designu, právní analýzy softwarových licencí, psaní dokumentace -a samozřejmě správu softwarových balíků. +VĂ˝vojĂĄĹi jsou zapojeni do mnoha aktivit zahrnujĂcĂch sprĂĄvu +sluĹžeb <ulink url="&url-debian-home;">WWW</ulink> +a <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>, vytvĂĄĹenĂ grafickĂŠho +designu, prĂĄvnĂ analĂ˝zy softwarovĂ˝ch licencĂ, psanĂ dokumentace +a samozĹejmÄ sprĂĄvu softwarovĂ˝ch balĂkĹŻ. </para><para> -V zájmu sdělování své filosofie a přilákání vývojářů, kteří věří tomu, -co Debian reprezentuje, jsme publikovali množství dokumentů, které -vysvětlují naše hodnoty a slouží jako návody těm, kteří se chtějí stát -debianími vývojáři. +V zĂĄjmu sdÄlovĂĄnĂ svĂŠ filosofie a pĹilĂĄkĂĄnĂ vĂ˝vojĂĄĹĹŻ, kteĹĂ vÄĹĂ tomu, +co Debian reprezentuje, jsme publikovali mnoĹžstvĂ dokumentĹŻ, kterĂŠ +vysvÄtlujĂ naĹĄe hodnoty a slouŞà jako nĂĄvody tÄm, kteĹĂ se chtÄjĂ stĂĄt +debianĂmi vĂ˝vojĂĄĹi. <itemizedlist> <listitem><para> -Novým <ulink url="&url-new-maintainer;">vývojářem</ulink> -se může stát kdokoli, kdo souhlasí se závazky plynoucími z +NovĂ˝m <ulink url="&url-new-maintainer;">vĂ˝vojĂĄĹem</ulink> +se mĹŻĹže stĂĄt kdokoli, kdo souhlasĂ se zĂĄvazky plynoucĂmi z <ulink url="&url-social-contract;">Debian Social Contract</ulink>. -Každý vývojář může k distribuci připojit další softwarový -balík za předpokladu, že program je podle našich kritérií volně -šiřitelný a balík splňuje naše standardy kvality. +KaĹždĂ˝ vĂ˝vojĂĄĹ mĹŻĹže k distribuci pĹipojit dalĹĄĂ softwarovĂ˝ +balĂk za pĹedpokladu, Ĺže program je podle naĹĄich kritĂŠriĂ volnÄ +ĹĄiĹitelnĂ˝ a balĂk splĹuje naĹĄe standardy kvality. </para></listitem> <listitem><para> Dokument <ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink> je -jasný a výstižný souhrn -kritérií, která Debian klade na svobodný software. Tento dokument má -ve světě svobodného softwaru velký vliv a je základem pro +jasnĂ˝ a vĂ˝stiĹžnĂ˝ souhrn +kritĂŠriĂ, kterĂĄ Debian klade na svobodnĂ˝ software. Tento dokument mĂĄ +ve svÄtÄ svobodnĂŠho softwaru velkĂ˝ vliv a je zĂĄkladem pro <ulink url="&url-osd;">The Open Source Definition</ulink>. </para></listitem> <listitem><para> -Debian má rozsáhlé specifikace standardů kvality obsažené v +Debian mĂĄ rozsĂĄhlĂŠ specifikace standardĹŻ kvality obsaĹženĂŠ v <ulink url="&url-debian-policy;">Debian Policy -Manual</ulink>. Dokument určuje podmínky, které musí -splňovat každý balík v naší distribuci. +Manual</ulink>. Dokument urÄuje podmĂnky, kterĂŠ musĂ +splĹovat kaĹždĂ˝ balĂk v naĹĄĂ distribuci. </para></listitem> </itemizedlist> </para><para> -Vývojáři Debianu jsou rovněž zainteresováni v řadě dalších projektů, -z nichž některé úzce souvisí přímo s Debianem, jiné se dotýkají celé -linuxové komunity. Například: +VĂ˝vojĂĄĹi Debianu jsou rovnÄĹž zainteresovĂĄni v ĹadÄ dalĹĄĂch projektĹŻ, +z nichĹž nÄkterĂŠ Ăşzce souvisĂ pĹĂmo s Debianem, jinĂŠ se dotĂ˝kajĂ celĂŠ +linuxovĂŠ komunity. NapĹĂklad: <itemizedlist> <listitem><para> -Přispívání do +PĹispĂvĂĄnĂ do <ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base</ulink> -(LSB). Projekt LSB se zaměřuje na standardizaci základního systému -GNU/Linuxu, což umožní vývojářům softwaru a hardwaru třetích stran -vyvíjet pro GNU/Linux takové programy a zařízení, které budou fungovat -v Linuxu obecně a ne jen v konkrétních vybraných distribucích. +(LSB). Projekt LSB se zamÄĹuje na standardizaci zĂĄkladnĂho systĂŠmu +GNU/Linuxu, coĹž umoĹžnĂ vĂ˝vojĂĄĹĹŻm softwaru a hardwaru tĹetĂch stran +vyvĂjet pro GNU/Linux takovĂŠ programy a zaĹĂzenĂ, kterĂŠ budou fungovat +v Linuxu obecnÄ a ne jen v konkrĂŠtnĂch vybranĂ˝ch distribucĂch. </para></listitem> <listitem><para> Projekt <ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink> -(FHS) se snaží standardizovat umístění souborů v linuxovém systému. -Softwaroví vývojáři se tak budou moci plně koncentrovat na vývoj -svých programů a nebudou se muset dále starat o to, zda jejich -balík bude fungovat na jiné distribuci GNU/Linuxu. +(FHS) se snaŞà standardizovat umĂstÄnĂ souborĹŻ v linuxovĂŠm systĂŠmu. +SoftwarovĂ vĂ˝vojĂĄĹi se tak budou moci plnÄ koncentrovat na vĂ˝voj +svĂ˝ch programĹŻ a nebudou se muset dĂĄle starat o to, zda jejich +balĂk bude fungovat na jinĂŠ distribuci GNU/Linuxu. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink> -je interní projekt Debianu zaměřený především na naše nejmenší -uživatele. +je internĂ projekt Debianu zamÄĹenĂ˝ pĹedevĹĄĂm na naĹĄe nejmenĹĄĂ +uĹživatele. </para></listitem> </itemizedlist> </para><para> -Pokud se chcete o Debianu dozvědět víc, podívejte se na +Pokud se chcete o Debianu dozvÄdÄt vĂc, podĂvejte se na <ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>. </para> |