diff options
Diffstat (limited to 'ca')
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml | 158 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml | 37 |
3 files changed, 118 insertions, 90 deletions
diff --git a/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml index 84acd8a14..03ced15c0 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 49871 --> +<!-- original version: 51744 --> <sect3 id="apt-setup"> <title>Configuració de l'apt</title> @@ -55,102 +55,142 @@ seccions <quote>contrib</quote> i <quote>non-free</quote> de l'arxiu. </para> + <sect4 id="apt-setup-cdset"> + <title>Instal·lar des de més d'un CD o DVD</title> + +<para> + +Si esteu instal·lant des d'un CD o un DVD que és part de un joc més complet, +l'instal·lador us preguntarà si voleu afegir nous CD o DVD. +Si teniu CD o DVD addicionals a ma, possiblement voldreu fer-ho per tal +que l'instal·lador pugui utilitzar-ne els paquets continguts. + +</para><para> + +Si no teniu CD o DVD addicionals, això no és un problema: no es requereix +la seua utilització. Si tampoc utilitzeu una rèplica de xarxa (com s'explica +en pròxima secció), això pot implicar que no tots els paquets que pertanyen +a les tasques que seleccioneu al pròxim pas de la instal·lació podran +instal·lar-se. + +</para> +<note><para> + +Els paquets estan inclosos en CD (i DVD) ordenats per la seua popularitat. +Açò vol dir que per la major part d'usos tan sols es necessiten els primers +CD i que molt poca gent utilitza qualsevol dels paquets inclosos en els +últims CD del joc. + +</para><para> + +Això també vol dir que comprar o descarregar i cremar un joc complet de CD és +malbaratar els diners i que mai els utilitzareu. En la major part dels casos +la millor opció és descarregar només dels primers 3 a 8 CD i instal·lar la +resta dels paquets que necessiteu d'Internet utilitzant una rèplica. +El mateix és valid pels DVD: el primer DVD o potser els dos primers DVD +cobreixen la majoria de les necessitats. + +</para><para> + +La regla d'or és que per una instal·lació d'escriptori (que utilitze l'entorn +d'escriptori GNOME) tan sols fan falta els tres primers CD. Pels escriptoris +alternatius (KDE o Xfce), fan falta CD addicionals. El primer DVD fàcilment +cobreix totes les necessitats dels tres entorns d'escriptori. + +</para></note> +<para> + +Si afegiu múltiples CD o DVD, l'instal·lador us demanarà intercanviar-los +quan necessite paquets d'un CD/DVD diferent al que estigui actualment a la +unitat de disc. Tingueu en compte que tan sols es poden utilitzar CD o DVD +que corresponguin al mateix joc. L'ordre en que es processen no té +importància, però fer-ho en ordre ascendent reduirà les possibilitats d'error. + +</para> + </sect4> + + <sect4 id="apt-setup-mirror"> <title>Utilitzar una rèplica de xarxa</title> <para> -Una pregunta que es farà en la majoria de casos és si s'ha d'utilitzar o no -una rèplica de xarxa com a origen dels paquets. La resposta predeterminada -normalment serà correcta, però hi ha certes excepcions. +Una pregunta que es farà en la majoria de les instal·lacions és si s'ha +d'utilitzar o no una rèplica de xarxa com a origen dels paquets. La resposta +predeterminada normalment serà correcta, però hi ha certes excepcions. </para><para> Si <emphasis>no</emphasis> esteu instal·lant des d'un CD o DVD complet o utilitzant una imatge de CD/DVD, hauríeu de fer servir una rèplica de xarxa, -altrament acabareu amb un sistema molt mínim. Tanmateix, si teniu una connexió a -Internet limitada, és millor que <emphasis>no</emphasis> seleccioneu la tasca -<literal>desktop</literal> en el següent pas de la instal·lació. +altrament acabareu amb un sistema molt mínim. Tanmateix, si teniu una connexió +a Internet limitada, és millor que <emphasis>no</emphasis> seleccioneu la +tasca <literal>desktop</literal> en el següent pas de la instal·lació. </para><para> -Si instal·leu des d'un CD complet o utilitzat una imatge de CD (no DVD), no és +Si instal·leu des d'un CD o utilitzat una imatge de CD (no DVD), no és necessari utilitzar una rèplica de xarxa, però és molt recomanable ja que un -sol CD només conté un nombre molt limitat de paquets. Actualment -l'instal·lador no suporta utilitzar múltiples imatges de CD o DVD durant la -instal·lació<footnote> +sol CD només conté un nombre molt limitat de paquets. Si teniu una connexió +d'Internet limitada, pot ser la millor opció és encara <emphasis>no</emphasis> +triar una rèplica de xarxa ací, i acabar la instal·lació tan sols amb el que +disposeu al CD i instal·lar de forma selectiva els paquets addicionals +després de la instal·lació (és a dir, després d'haver reiniciat el nou +sistema). -<para> -Hi ha plans per afegir aquesta opció. -</para> +</para><para> -</footnote>. Si teniu una connexió a Internet limitada, segurament encara -seria millor <emphasis>no</emphasis> seleccionar una rèplica de xarxa aquí, i -completar la instal·lació utilitzant només el que hi ha al CD, instal·lant -paquets addicionals després de la instal·lació (és a dir, després de reiniciar -en el nou sistema). +Si esteu instal·lant des de DVD o utilitzant una imatge de DVD, qualsevol +paquet necessari per la instal·lació hauria de trobar-se al primer DVD. El +mateix és cert si heu afegit múltiples CD com s'ha explicat a la secció +anterior. L'ús d'una rèplica de xarxa és opcional. </para><para> -Si instal·leu des d'un DVD o utilitzant una imatge de DVD, la necessitat -d'utilitzar una rèplica de xarxa és molt més petita, però encara hi ha alguna -possibilitat que paquets que formen part de les tasques que seleccionareu a -continuació no estiguin inclosos al primer DVD. Això és especialment cert si -esteu instal·lant en algun idioma que no sigui l'anglès: un nombre -considerable de paquets de fonts i traduccions estan al segon DVD. Per tant, -si teniu una connexió a Internet raonable, és recomanable que utilitzeu una -rèplica de xarxa. +Un dels avantatges d'afegir una rèplica de xarxa és que les actualitzacions +que s'hagen produït des de que es van crear els CD/DVD i que s'han inclòs en +un nou llançament, també estaran disponibles per la instal·lació, açò allarga +la vida del vostre joc de CD/DVD sense comprometre la seguretat o la +estabilitat del sistema instal·lat. </para><para> -<!-- This should probably be documented a bit more extensively in - post-install instead. --> -Per instal·lar paquets addicionals després de la instal·lació teniu dues -opcions: +Resumint: seleccionar una rèplica de xarxa és normalment una molt bona idea, +excepte si no teniu una bona connexió a Internet. Si la versió actual d'un +paquet és als CD/DVD, l'instal·lador sempre l'utilitzarà. La quantitat de +dades que es descarregarà si seleccioneu una rèplica depèn de <orderedlist> <listitem><para> -si teniu imatges de CD/DVD addicionals (del mateix joc que el CD/DVD -d'instal·lació que estigueu utilitzant), les podeu afegir al fitxer -<filename>sources.list</filename> utilitzant l'<command>apt-cdrom</command>; +les tasques que seleccioneu en el pròxim pas de la instal·lació, </para></listitem> <listitem><para> -utilitzar un editor per afegir una rèplica al fitxer -<filename>sources.list</filename> manualment +quins paquets fan falta per eixes tasques, </para></listitem> -</orderedlist> - -Aleshores podreu utilitzar un dels frontals per gestionar paquets i -seleccionar i instal·lar paquets addicionals<footnote> - -<para> -És possible afegir ambdós, algun CD o DVD addicional <emphasis>i</emphasis> -una rèplica de xarxa, a <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Afegir una -rèplica de xarxa té l'avantatge que permet instal·lar actualitzacions de -paquets a versions estables de la distribució. -</para> +<listitem><para> + +quins d'eixos paquets estan presents als CD i DVD que heu afegit, i -</footnote>. +</para></listitem> +<listitem><para> -</para><para> +si qualsevol versió dels paquets inclosos als CD o DVD estan a la rèplica +(tant en una rèplica de paquets normals, en una rèplica de seguretat o a les +actualitzacions volàtils). -En resum: seleccionar una rèplica de xarxa és normalment una bona idea, -excepte si no teniu una bona connexió a Internet. Si la versió actual d'un -paquet està disponible al CD/DVD, l'instal·lador sempre utilitzarà aquesta -versió. La quantitat de dades descarregades si seleccioneu una rèplica de -xarxa depèn de a) les tasques seleccionades al següent pas de la instal·lació, -b) els paquets necessaris per a aquestes tasques, i c) quins d'aquests paquets -estan disponibles al CD/DVD. +</para></listitem> +</orderedlist> </para><para> -Fixeu-vos que encara que trieu no utilitzar una rèplica de xarxa, podreu -descarregar alguns paquets d'Internet si hi ha disponible alguna actualització -de seguretat o volàtil i s'han configurat els serveis corresponents. +Tingueu en compte que l'últim punt vol dir que, encara que no trieu fer +servir una rèplica de xarxa, alguns paquets encara es descarregaran des +d'Internet si hi ha actualitzacions de seguretat o volàtils disponibles i +aquests serveis s'han configurat. </para> </sect4> diff --git a/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml index 57b8cdecc..7430ac60f 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 44026 --> +<!-- original version: 53044 --> <sect3 id="partman-crypto"> <title>Configuració de volums xifrats</title> @@ -262,16 +262,7 @@ Vegeu la secció anterior sobre esborrat de dades. </variablelist> -</para> -<note condition="gtk"><para> - -Adoneu-vos que la versió <emphasis>gràfica</emphasis> de l'instal·lador -encara té algunes limitacions comparat a la versió de text. Pel xifrat -significa que podeu configurar tan sols volums utilitzant una -<emphasis>frase de pas</emphasis> com a clau de xifrat. - -</para></note> -<para> +</para><para> Després de seleccionar els paràmetres desitjats per les vostres particions xifrades, tornar al menú principal de particionament. diff --git a/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml index eb73753ab..c62595b74 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 46722 --> +<!-- original version: 52083 --> <sect3 id="pkgsel"> <title>Selecció i instal·lació de programari</title> @@ -52,30 +52,27 @@ per no instal·lar cap tasca en aquest punt. <!-- TODO: Explain the "Standard system" task first --> -La tasca <quote>Entorn d'escriptori</quote> instal·larà l'entorn d'escriptori -GNOME. Les opcions que ens dona l'instal·lador no permeten seleccionar un -entorn d'escriptori diferent com per exemple KDE. +A no ser que estigueu utilitzant els CD especials per a KDE o Xfce, la tasca +<quote>Entorn d'escriptori</quote> instal·larà l'entorn d'escriptori GNOME. </para><para> -És possible fer que l'instal·lador instal·le el KDE utilitzant una -configuració prèvia (vegeu <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) o afegint -<literal>tasks="standard, kde-desktop"</literal> a l'entrada quan s'arrenca -l'instal·lador<footnote> +No és possible seleccionar de forma interactiva un escriptori diferent durant +la instal·lació. Per altra banda, <emphasis>podeu</emphasis> fer que el %d-i; +instal·li un entorn d'escriptori KDE en comptes de GNOME utilitzant la +configuració prèvia (vegeu <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) o afegint el +paràmetre <literal>desktop=kde</literal> a l'indicador d'arrencada quan +s'inicia l'instal·lador. Alternativament l'entorn d'escriptori més lleuger +Xfce es pot seleccionar utilitzant <literal>desktop=xfce</literal>. -<para> -Es pot seleccionar un entorn d'escriptori més lleuger usant -<literal>xfce-desktop</literal> en comptes de <literal>kde-desktop</literal>. -Si esteu instal·lant en un portàtil, també podeu afegir -<literal>laptop</literal> a les tasques a instal·lar. -</para> +</para><para> -</footnote>. D'altra banda, tan sols funcionarà si els paquets que fan -falta pel KDE estan disponibles. Si esteu fent la instal·lació utilitzant -una imatge completa del CD, aleshores necessitareu descarregar-los des -d'una rèplica, ja que els paquets del KDE no estan inclosos al primer CD; -aquesta forma d'instal·lar el KDE funcionarà bé si utilitzeu una imatge -de DVD o qualsevol altre mètode d'instal·lació. +D'altra banda, tan sols funcionarà si els paquets que fan falta pel KDE o +Xfce estan disponibles. Si esteu fent la instal·lació utilitzant una imatge +completa del CD, aleshores necessitareu descarregar-los des d'una rèplica, +ja que la majoria dels paquets estan inclosos als últims CD; aquesta forma +d'instal·lar el KDE o Xfce funcionarà bé si utilitzeu una imatge de DVD o +qualsevol altre mètode d'instal·lació. </para><para> |