diff options
Diffstat (limited to 'ca/welcome/about-copyright.xml')
-rw-r--r-- | ca/welcome/about-copyright.xml | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/ca/welcome/about-copyright.xml b/ca/welcome/about-copyright.xml index c17ec0c62..dde3ddf8e 100644 --- a/ca/welcome/about-copyright.xml +++ b/ca/welcome/about-copyright.xml @@ -10,13 +10,13 @@ Segur que ja heu llegit alguna cosa sobre les llicències que venen amb la majoria del programari comercial — normalment diuen que només podeu utilitzar una còpia del programari en un únic ordinador. La -llicència del sistema Debian GNU/Linux no és del tot així. Us animem -a posar una còpia de Debian GNU/Linux en cada ordinador de la vostra +llicència del sistema &debian; GNU/Linux no és del tot així. Us animem +a posar una còpia de &debian; GNU/Linux en cada ordinador de la vostra escola o lloc de treball. Deixeu el vostre mitjà d'instal·lació als vostres amics i ajudeu-los amb la instal·lació als seus ordinadors! Podeu fer centenars de còpies i <emphasis>vendre-les</emphasis> — encara que amb algunes restriccions. La vostra llibertat per instal·lar -i utilitzar el sistema us la dóna directament Debian al basar-se en +i utilitzar el sistema us la dóna directament &debian; al basar-se en <emphasis>programari lliure</emphasis>. </para><para> @@ -32,12 +32,12 @@ resultant dels canvis. <note><para> -El projecte Debian, com a concessió pragmàtica cap els +El projecte &debian;, com a concessió pragmàtica cap els seus usuaris, permet que alguns paquets disponibles no compleixin els nostres criteris per a ser considerats lliures. Aquests paquets no formen part de la distribució oficial, tot i això, estan disponibles a les àrees <userinput>contrib</userinput> o -<userinput>non-free</userinput> de les rèpliques de Debian o en la tercera +<userinput>non-free</userinput> de les rèpliques de &debian; o en la tercera part dels CD-ROM; per a més informació sobre la disposició i el contingut dels arxius, mireu les <ulink url="&url-debian-faq;">Debian PMF</ulink> als <quote>Arxius d'FTP de Debian</quote>. @@ -56,17 +56,17 @@ programari. Arran d'aquesta condició, el codi font<footnote> <para> Per més informació de com trobar, desempaquetar i construir binaris -des dels paquets font de Debian, mireu les +des dels paquets font de &debian;, mireu les <ulink url="&url-debian-faq;">Debian PMF</ulink>, a <quote>Informació bàsica sobre el sistema Debian de gestió de paquets</quote>. </para> -</footnote> de tots aquests programes estarà disponible al sistema Debian. +</footnote> de tots aquests programes estarà disponible al sistema &debian;. </para><para> Hi ha algunes formes més de declaracions de copyright i de llicències -de programari utilitzades en els programes de Debian. Podeu trobar +de programari utilitzades en els programes de &debian;. Podeu trobar els copyrights i les llicències per a cada paquet instal·lat en el vostre sistema mirant el fitxer <filename>/usr/share/doc/<replaceable>nom-paquet</replaceable>/copyright</filename> un @@ -76,7 +76,7 @@ cop estigui instal·lat. Per més informació sobre les llicències i com es decideix si un programari compleix les característiques per ser inclòs en una -distribució oficial de Debian, mireu +distribució oficial de &debian;, mireu <ulink url="&url-dfsg;">els Principis del programari lliure de Debian</ulink>. </para><para> |