diff options
Diffstat (limited to 'ca/preparing')
-rw-r--r-- | ca/preparing/bios-setup/i386.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/preparing/needed-info.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ca/preparing/non-debian-partitioning.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/preparing/nondeb-part/i386.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 12 |
6 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/ca/preparing/bios-setup/i386.xml b/ca/preparing/bios-setup/i386.xml index 3327f3737..d54a2fd1a 100644 --- a/ca/preparing/bios-setup/i386.xml +++ b/ca/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 36732 --> - <sect2 arch="i386" id="bios-setup"><title>Invocant el Menú de configuració de la BIOS</title> + <sect2 arch="x86" id="bios-setup"><title>Invocant el Menú de configuració de la BIOS</title> <para> @@ -104,7 +104,7 @@ de prova o programari gratuït. Proveu de buscar a </para> </sect2> - <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"><title>Selecció del dispositiu d'arrencada</title> + <sect2 arch="x86" id="boot-dev-select"><title>Selecció del dispositiu d'arrencada</title> <para> @@ -231,7 +231,7 @@ desar els canvis al vostre ordinador. Sovint es tracta de </sect3> </sect2> - <sect2 arch="i386"> + <sect2 arch="x86"> <title>Paràmetres de la BIOS miscel·lànies</title> <sect3 id="cd-settings"><title>Paràmetres del CD-ROM</title> diff --git a/ca/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/ca/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index 97778d5dc..583a542ae 100644 --- a/ca/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/ca/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -16,7 +16,7 @@ maquinari del que es recomana a la taula que trobareu a continuació. De tota manera, la majoria d'usuaris s'arrisquen a tenir frustracions si ignoren aquests suggeriments. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Un Pentium 100 és el mínim recomanat per a un sistema d'escriptori, i un Pentium II-300 per a un servidor. diff --git a/ca/preparing/needed-info.xml b/ca/preparing/needed-info.xml index 4436611c1..aec9bd891 100644 --- a/ca/preparing/needed-info.xml +++ b/ca/preparing/needed-info.xml @@ -51,8 +51,8 @@ Sol contenir informació d'utilitat per a la configuració i ús del maquinari. <!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml as long as not architectures have a paragraph --> - <itemizedlist arch="i386;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> -<listitem arch="i386"><para> + <itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> +<listitem arch="x86"><para> <ulink url="&url-hardware-howto;">COM ES FA sobre compatibilitat de maquinari amb el Linux (en anglès)</ulink> @@ -178,7 +178,7 @@ Els embalatges i les caixes del maquinari. </para></listitem> -<listitem arch="i386"><para> +<listitem arch="x86"><para> La finestra Sistema del Tauler de Control del Windows. @@ -218,7 +218,7 @@ xarxa i el correu electrònic. </row> <row arch="not-s390"><entry>Quin ordre tenen al sistema.</entry></row> <!-- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything... --> -<row arch="alpha;arm;hppa;i386;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc"> +<row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc"> <entry>Si són IDE o SCSI (en la majoria d'ordinadors, IDE).</entry> </row> <row arch="m68k"> @@ -300,19 +300,19 @@ el maquinari per al Linux millora constantment. Tanmateix, el Linux encara no treballa amb tants tipus diferents de maquinari com altres sistemes operatius. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> En particular, el Linux sol no poder treballar amb maquinari que requereix que s'execute una versió de Windows per funcionar. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Tot i que es pot fer que algun maquinari específic per al Windows funcione amb el Linux, això suposa molt d'esforç. A més, els controladors de Linux per a maquinari específic per al Windows solen funcionar només amb un nucli específic de Linux. Per tant, poden esdevenir obsolets ràpidament. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Els anomenats win-mòdems són el tipus més usual d'aquest maquinari. Tanmateix, hi ha també impressores i altres dispositius que també poden diff --git a/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml b/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml index 7f5369dcf..564e3c17d 100644 --- a/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -20,7 +20,7 @@ cas, una màquina vol dir hoste VM o LPAR. Si ja teniu un sistema operatiu al vostre sistema -<phrase arch="i386"> +<phrase arch="x86"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> @@ -47,7 +47,7 @@ necessitareu una partició dedicada per l'arrel de Debian. Podeu trobar informació de la configuració de la vostra partició utilitzant una eina de particionament pel vostre sistema operatiu <phrase -arch="i386">, com l'fdisk o el PartitionMagic</phrase><phrase +arch="x86">, com l'fdisk o el PartitionMagic</phrase><phrase arch="powerpc">, com el Drive Setup, HD Toolkit, o les MacTools</phrase><phrase arch="m68k">, com l'HD SC Setup, HDToolBox, o l'SCSITool</phrase><phrase arch="s390">, com el VM diskmap</phrase>. Les eines de particionament @@ -97,7 +97,7 @@ els materials següents, ja que podeu trobar circumstàncies especials, com l'ordre de les particions existents dins el mapa de particions, que obliga a que particioneu abans de instal·lar de tota manera. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Si teniu a la vostra màquina un sistema de fitxers FAT o bé NTFS, que utilitzen el DOS i el Windows, podeu esperar i utilitzar el programa de diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/i386.xml b/ca/preparing/nondeb-part/i386.xml index a6cd399eb..eb3001a9b 100644 --- a/ca/preparing/nondeb-part/i386.xml +++ b/ca/preparing/nondeb-part/i386.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 36732 --> - <sect2 arch="i386"><title>Particionar des del DOS o el Windows</title> + <sect2 arch="x86"><title>Particionar des del DOS o el Windows</title> <para> Si esteu manipulant particions FAT o NTFS, és recomanable que o bé diff --git a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml index cfa8c1dce..4aef49b7e 100644 --- a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -57,7 +57,7 @@ FIXME: cal més descripció sobre això. </emphasis></phrase> -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Les millors plaques base permeten l'ús de RAM de paritat, que us indicaran si aquesta té un error fins i tot en un únic bit. Tanmateix, no poden @@ -68,7 +68,7 @@ plaques base que permeten l'ús de mòduls de memòria de paritat i de paritat real; vegeu <xref linkend="Parity-RAM"/>. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Si teniu RAM de paritat real i la placa base la pot fer servir, no dubteu a habilitar els ajusts de la BIOS que interrompen el funcionament de la placa @@ -76,7 +76,7 @@ quan es detecten errors de paritat de la memòria. </para> - <sect3 arch="i386"><title>El commutador turbo</title> + <sect3 arch="x86"><title>El commutador turbo</title> <para> Molts sistemes tenen un commutador <emphasis>turbo</emphasis> que controla @@ -90,7 +90,7 @@ maquinari) pot manipular el programari de control del commutador turbo. </para> </sect3> - <sect3 arch="i386"><title>Les CPU Cyrix i els errors de disquet</title> + <sect3 arch="x86"><title>Les CPU Cyrix i els errors de disquet</title> <para> Molts usuaris de CPU Cyrix han hagut de deshabilitar la memòria cau de llurs @@ -109,7 +109,7 @@ commutar del codi 16 bits al de 32. </para> </sect3> - <sect3 arch="i386"><title>Configuració dels perifèrics</title> + <sect3 arch="x86"><title>Configuració dels perifèrics</title> <para> Potser hàgeu de canviar alguns ajusts o ponts de les targetes dels perifèrics @@ -127,7 +127,7 @@ de RAM del sistema. </para> </sect3> - <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config"> + <sect3 arch="x86" id="usb-keyboard-config"> <title>Funcionalitats USB de la BIOS i teclats</title> <para> |