diff options
Diffstat (limited to 'ca/post-install/kernel-baking.xml')
-rw-r--r-- | ca/post-install/kernel-baking.xml | 45 |
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
diff --git a/ca/post-install/kernel-baking.xml b/ca/post-install/kernel-baking.xml index 53bd03a09..13d97f298 100644 --- a/ca/post-install/kernel-baking.xml +++ b/ca/post-install/kernel-baking.xml @@ -1,13 +1,15 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 31905 --> <sect1 id="kernel-baking"><title>Compilant un nou kernel</title> <para> Per què algú voldria compilar un nou nucli? Sovint no és necessari, ja que el nucli que distribueix Debian gestiona la majoria de les -configuracions. Tot i això, compilar un nou nucli és útil -per: +configuracions. Debian també ofereix sovint uns quants nuclis alternatius. +Per tant, pot ser que vulgueu comprovar primer si hi ha algun paquet d'imatge +de nucli alternatiu que correspon millor al vostre maquinari. Tot i això, +compilar un nou nucli pot ser útil per: <itemizedlist> <listitem><para> @@ -18,8 +20,8 @@ nuclis proporcionats </para></listitem> <listitem><para> -gestionar maquinari o opcions que no estan incloses en el nucli estàndard, -alguns exemples poden ser l'APM o l'SMP +utilitzar opcions del nucli que no estan suportades pels nuclis +proporcionats (algunes com suport de gran memòria) </para></listitem> <listitem><para> @@ -30,8 +32,7 @@ d'agilitzar el temps d'arrencada </para></listitem> <listitem><para> -utilitzar opcions del nucli que no estan suportades pel nucli -predeterminat +crear un nucli monolític en comptes d'un de modular </para></listitem> <listitem><para> @@ -41,7 +42,7 @@ executar un nucli actualitzat o de desenvolupament </para></listitem> <listitem><para> -impresionar als vostres amics, provar noves coses +aprendre més sobre nuclis de linux </para></listitem> </itemizedlist> @@ -56,9 +57,10 @@ No tingueu por a l'hora de compilar el nucli. És divertit i profitós. </para><para> Per compilar un nucli a la manera de Debian, necessiteu alguns paquets: -<classname>kernel-package</classname>, -<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (l'última versió -en el moment d'escriure aquest document), <classname>fakeroot</classname> +<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, +<phrase condition="classic-kpkg"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> +(l'última versió en el moment d'escriure aquest document)</phrase> +<phrase condition="common-kpkg"><classname>linux-source-2.6</classname></phrase> i alguns d'altres que probablement ja teniu instal·lats (per accedir a la llista completa vegeu <filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename>). @@ -76,9 +78,10 @@ un registre del fitxer de configuració actiu del muntatge. Recordeu que no <emphasis>forçosament heu</emphasis> de compilar el kernel seguint el <quote>mètode Debian</quote>; però creiem que utilitzar el sistema d'empaquetat per gestionar el nucli és la manera més segura i fàcil. De fet, -podeu descarregar el codi font del nucli directament del Linus en comptes -de <classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>, ja que utilitza -el mètode de compilació <classname>kernel-package</classname>. +podeu descarregar el codi font del nucli directament del Linus en comptes de +<phrase condition="classic-kpkg"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>,</phrase> +<phrase condition="common-kpkg"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase> +ja que utilitza el mètode de compilació <classname>kernel-package</classname>. </para><para> @@ -104,8 +107,15 @@ de permisos especials. </footnote>. Assumirem que la vostra versió del nucli és &kernelversion;. Assegureu-vos d'estar al directori on voleu desempaquetar el codi font del nucli, extraieu-lo utilitzant l'ordre -<userinput>tar xjf /usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput> -i entreu al directori que s'haurà creat <filename>kernel-source-&kernelversion;</filename>. +<phrase condition="classic-kpkg"><userinput>tar xjf +/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase> +<phrase condition="common-kpkg"><userinput>tar xjf +/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase> +i entreu al directori que s'haurà creat +<phrase condition="classic-kpkg"><filename>kernel-source-&kernelversion;</filename></phrase> +<phrase condition="common-kpkg"><filename>linux-source-&kernelversion;</filename></phrase> +. + </para><para> @@ -176,6 +186,9 @@ un paquet de mòduls, ex. si diposeu de PCMCIA, també haureu d'instal·lar-lo. produït pel pas anterior i executeu l'ordre <userinput>shutdown -r now</userinput>. </para><para> +<phrase condition="etch">Per a veure més informació sobre els nuclis de Debian +i compilacions de nuclis, vegeu el <ulink url="&url-kernel-handbook;">Llibre de +butxaca de nuclis Linux de Debian</ulink>.</phrase> Per a veure més informació sobre <classname>kernel-package</classname> llegiu la documentació del directori <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>. |