diff options
Diffstat (limited to 'ca/boot-installer/arm.xml')
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/arm.xml | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/ca/boot-installer/arm.xml b/ca/boot-installer/arm.xml index 505a05323..b4745018e 100644 --- a/ca/boot-installer/arm.xml +++ b/ca/boot-installer/arm.xml @@ -1,23 +1,22 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 untranslated --> +<!-- original version: 28672 --> - <sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Booting from TFTP</title> + <sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Arrencant des de TFTP</title> &boot-installer-intro-net.xml; - <sect3 arch="arm"><title>Booting from TFTP on NetWinder</title> + <sect3 arch="arm"><title>Arrencant des de TFTP a NetWinder</title> <para> -NetWinders have two network interfaces: The 10Mbps NE2000-compatible -card is <filename>eth0</filename> and the 100Mbps Tulip card is +NetWinders té dues interfícies de xarxa: la tarja compatible de +10Mbps és <filename>eth0</filename> i la tarja Tulip de 100Mbps és <filename>eth1</filename>. </para><note><para> -You need NeTTrom 2.2.1 or later to boot the -installation system. NeTTrom 2.3.3 is recommended: get these files -from +Necessiteu NeTTrom 2.2.1 o posterior per arrencar el sistema +d'instal·lació. Recomanem NeTTrom 2.3.3: obté aquests fitxers des de <ulink url="ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/"></ulink>: <itemizedlist> <listitem><para> @@ -39,23 +38,24 @@ from </para></note><para> -After rebooting and interrupting the boot process during the countdown, you -must first configure the network either with a static address: +Després d'arrencar de nou i interrompre el procés durant el compte enrere, +heu de configurar primer la xarxa amb una adreça estàtica: <informalexample><screen> NeTTrom command-> setenv eth0_ip 192.168.0.10/24 </screen></informalexample> -where 24 is the number of set bits in the netmask, or a dynamic address: +on 24 és el número de bits especificats a la màscara de xarxa, o una adreça +dinàmica: <informalexample><screen> NeTTrom command-> boot diskless </screen></informalexample> -You may also need to configure the <userinput>route1</userinput> -settings if the TFTP -server is not on the local subnet. The rest of the config is pretty -standard (the save-all step is optional): +Podeu necessitar també de configurar els paràmetres +<userinput>route1</userinput> si el servidor TFTP no és a la subxarxa +local. La resta de la configuració és força estàndard (el pas save-all +és opcional): <informalexample><screen> NeTTrom command-> setenv kerntftpserver 192.168.0.1 @@ -67,32 +67,32 @@ standard (the save-all step is optional): NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram </screen></informalexample> -Only the last four of these interfere with normal disk booting, so it is -safe to issue <command>save-all</command> right before them, which will -store the network settings in case you need to boot from the network -again. +Només els últims quatre interferiran amb l'arrencada normal de disc, per +tant és més segur executar <command>save-all</command> abans, el qual +guardarà els paràmetres de xarxa per si necessiteu arrencar des de xarxa +una altra vegada. -If you want to use the serial console to install your NetWinder, you also -need the following setting: +Si voleu usar la consola serie per instal·lar el vostre NetWinder, també +necessitareu els paràmetres següents: <informalexample><screen> NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram console=ttyS0,115200 </screen></informalexample> -Use the <command>printenv</command> command to review your -environment settings. Finally, if your <envar>cmdappend</envar> -NeTTrom variable has the <option>noinitrd</option> option, you must -remove it so the downloaded kernel can boot with its attached ramdisk. +Useu l'ordre <command>printenv</command> per revisar els vostres +paràmetres d'entorn. Finalment, si la vostra variable NeTTrom +<envar>cmdappend</envar> té la opció <option>noinitrd</option>, podeu +esborrar-la i el nucli descarregat pot arrencar amb el disc ram associat. </para> </sect3> - <sect3 arch="arm"><title>Booting from TFTP on CATS</title> + <sect3 arch="arm"><title>Arrencant des de TFTP a CATS</title> <para> -On CATS machines, use <command>boot de0:</command> or similar at the -Cyclone prompt. +A màquines CATS, useu <command>boot de0:</command> o similar a +l'indicador Cyclone. </para> </sect3> @@ -100,14 +100,14 @@ Cyclone prompt. - <sect2 arch="arm"><title>Booting from CD-ROM</title> + <sect2 arch="arm"><title>Arrencant des de CD-ROM</title> &boot-installer-intro-cd.xml; <para> -To boot a CD-ROM from the Cyclone console prompt, use the command -<command>boot cd0:cats.bin</command> +Per arrencar un CD-ROM des de l'indicador de consola Cyclone, useu +l'ordre <command>boot cd0:cats.bin</command> </para> </sect2> |