summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ca/appendix/chroot-install.xml24
-rw-r--r--ca/boot-installer/intro-cd.xml2
-rw-r--r--ca/boot-new/boot-new.xml2
-rw-r--r--ca/partitioning/device-names.xml20
-rw-r--r--ca/partitioning/schemes.xml8
-rw-r--r--ca/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml13
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml2
-rw-r--r--cs/preparing/bios-setup/arm.xml34
-rw-r--r--cs/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--de/appendix/chroot-install.xml24
-rw-r--r--de/boot-installer/intro-cd.xml3
-rw-r--r--de/boot-new/boot-new.xml2
-rw-r--r--de/partitioning/device-names.xml20
-rw-r--r--de/partitioning/schemes.xml8
-rw-r--r--de/preparing/bios-setup/arm.xml28
-rw-r--r--de/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--de/using-d-i/modules/apt-setup.xml4
-rw-r--r--de/using-d-i/modules/mdcfg.xml13
-rw-r--r--de/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml2
-rw-r--r--en/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--eu/boot-new/boot-new.xml2
-rw-r--r--eu/partitioning/device-names.xml26
-rw-r--r--eu/partitioning/schemes.xml8
-rw-r--r--eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml2
-rw-r--r--it/appendix/chroot-install.xml30
-rw-r--r--it/boot-installer/intro-cd.xml3
-rw-r--r--it/boot-new/boot-new.xml4
-rw-r--r--it/partitioning/device-names.xml40
-rw-r--r--it/partitioning/schemes.xml16
-rw-r--r--it/preparing/bios-setup/arm.xml50
-rw-r--r--it/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/apt-setup.xml6
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/mdcfg.xml21
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml5
-rw-r--r--po/da/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/da/boot-new.po9
-rw-r--r--po/da/partitioning.po41
-rw-r--r--po/da/random-bits.po73
-rw-r--r--po/da/using-d-i.po63
-rw-r--r--po/el/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/el/boot-new.po9
-rw-r--r--po/el/partitioning.po39
-rw-r--r--po/el/random-bits.po134
-rw-r--r--po/el/using-d-i.po54
-rw-r--r--po/es/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/es/boot-new.po9
-rw-r--r--po/es/partitioning.po40
-rw-r--r--po/es/random-bits.po134
-rw-r--r--po/es/using-d-i.po63
-rw-r--r--po/fi/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/fi/boot-new.po9
-rw-r--r--po/fi/partitioning.po36
-rw-r--r--po/fi/random-bits.po133
-rw-r--r--po/fi/using-d-i.po48
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/fr/boot-new.po9
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po40
-rw-r--r--po/fr/preparing.po60
-rw-r--r--po/fr/random-bits.po134
-rw-r--r--po/fr/using-d-i.po61
-rw-r--r--po/hu/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/hu/boot-new.po9
-rw-r--r--po/hu/partitioning.po40
-rw-r--r--po/hu/random-bits.po137
-rw-r--r--po/hu/using-d-i.po52
-rw-r--r--po/ja/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/ja/boot-new.po9
-rw-r--r--po/ja/partitioning.po41
-rw-r--r--po/ja/random-bits.po134
-rw-r--r--po/ja/using-d-i.po50
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po9
-rw-r--r--po/ko/boot-new.po9
-rw-r--r--po/ko/partitioning.po38
-rw-r--r--po/ko/random-bits.po134
-rw-r--r--po/ko/using-d-i.po54
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/pt/boot-new.po9
-rw-r--r--po/pt/partitioning.po41
-rw-r--r--po/pt/random-bits.po134
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po61
-rw-r--r--po/ro/using-d-i.po48
-rw-r--r--po/ru/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/ru/boot-new.po9
-rw-r--r--po/ru/partitioning.po41
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po134
-rw-r--r--po/ru/using-d-i.po52
-rw-r--r--po/sv/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/sv/boot-new.po9
-rw-r--r--po/sv/partitioning.po39
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po134
-rw-r--r--po/sv/using-d-i.po59
-rw-r--r--po/vi/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/vi/boot-new.po9
-rw-r--r--po/vi/partitioning.po39
-rw-r--r--po/vi/random-bits.po134
-rw-r--r--po/vi/using-d-i.po48
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-new.po9
-rw-r--r--po/zh_CN/partitioning.po36
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po134
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po54
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-installer.po2
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-new.po9
-rw-r--r--po/zh_TW/partitioning.po28
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po80
-rw-r--r--po/zh_TW/using-d-i.po10
-rw-r--r--pt_BR/appendix/chroot-install.xml24
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml2
-rw-r--r--pt_BR/boot-new/boot-new.xml2
-rw-r--r--pt_BR/partitioning/device-names.xml20
-rw-r--r--pt_BR/partitioning/schemes.xml8
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/x86.xml2
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml13
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml2
115 files changed, 681 insertions, 3228 deletions
diff --git a/ca/appendix/chroot-install.xml b/ca/appendix/chroot-install.xml
index 3201a3de8..b1b64f99b 100644
--- a/ca/appendix/chroot-install.xml
+++ b/ca/appendix/chroot-install.xml
@@ -54,11 +54,11 @@ algun entorn d'escriptori com el GNOME o el KDE).
A continuació, crear sistemes de fitxers a les vostres particions. Per
exemple, per crear un sistema de fitxers ext3 a la partició
-<filename>/dev/hda6</filename> (que és el nostre exemple per la
+<filename>/dev/sda6</filename> (que és el nostre exemple per la
partició arrel):
<informalexample><screen>
-# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>
</screen></informalexample>
Si voleu crear un sistema de fitxers ext2, ometeu <userinput>-j</userinput>.
@@ -69,9 +69,9 @@ Inicialitzeu i activeu l'intercanvi (substituïu el nombre de la partició per
la vostra partició d'intercanvi de &debian;):
<informalexample><screen>
-# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
# sync
-# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
</screen></informalexample>
Munteu la partició a <filename>/mnt/debinst</filename> (el lloc
@@ -81,7 +81,7 @@ fitxers del nou sistema). El punt de muntatge és arbitrari, i se'n farà
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
-# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst
+# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst
</screen></informalexample>
</para>
@@ -592,18 +592,18 @@ Instal·lar i configurar el <classname>grub</classname> és tan fàcil com:
<informalexample><screen>
# aptitude install grub
-# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>
+# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>
# update-grub
</screen></informalexample>
La segona ordre instal·larà el <command>grub</command> (en aquest cas al
-MBR de <literal>hda</literal>). L'última ordre crearà un fitxer correcte
+MBR de <literal>sda</literal>). L'última ordre crearà un fitxer correcte
i funcional a <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>.
</para><para>
Tingueu en compte que això assumeix que s'ha creat un fitxer de dispositius
-<filename>/dev/hda</filename>. Hi ha mètodes alternatius per instal·lar
+<filename>/dev/sda</filename>. Hi ha mètodes alternatius per instal·lar
<command>grub</command>, però aquests estan fora l'abast d'aquest apèndix.
</para><para arch="x86">
@@ -611,8 +611,8 @@ Tingueu en compte que això assumeix que s'ha creat un fitxer de dispositius
Ací teniu un exemple bàsic de <filename>/etc/lilo.conf</filename>:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
-root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
+root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
@@ -655,10 +655,10 @@ el <filename>yaboot.conf</filename> relatiu al sistema des d'on l'executeu).
Un exemple bàsic de <filename>/etc/yaboot.conf</filename> podria ser:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/hda2
+boot=/dev/sda2
device=hd:
partition=6
-root=/dev/hda6
+root=/dev/sda6
magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
timeout=50
image=/vmlinux
diff --git a/ca/boot-installer/intro-cd.xml b/ca/boot-installer/intro-cd.xml
index ea5f907ba..a6e0fa660 100644
--- a/ca/boot-installer/intro-cd.xml
+++ b/ca/boot-installer/intro-cd.xml
@@ -3,8 +3,6 @@
<para>
-La manera més fàcil per a la majoria de la gent serà utilitzar
-un conjunt de CD de &debian;.
Si disposeu d'un conjunt de CD i el vostre ordinador permet arrencar
directament des del CD, fantàstic! Només
<phrase arch="x86">
diff --git a/ca/boot-new/boot-new.xml b/ca/boot-new/boot-new.xml
index dd1b3e0b9..27fa9bf17 100644
--- a/ca/boot-new/boot-new.xml
+++ b/ca/boot-new/boot-new.xml
@@ -89,7 +89,7 @@ Si utilitzeu <command>BootX</command> per arrencar el sistema instal·lat,
simplement seleccioneu el nucli desitjat en la carpeta <filename>Linux
Kernels</filename>, desseleccioneu l'opció disc RAM, i afegiu un dispositiu
arrel que es correspongui amb la vostra instal·lació; p. ex.
-<userinput>/dev/hda8</userinput>.
+<userinput>/dev/sda8</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/ca/partitioning/device-names.xml b/ca/partitioning/device-names.xml
index d0dfce4a3..90f6b01ed 100644
--- a/ca/partitioning/device-names.xml
+++ b/ca/partitioning/device-names.xml
@@ -40,26 +40,6 @@ El primer CD-ROM SCSI s'anomena <filename>/dev/scd0</filename>, també
conegut com a <filename>/dev/sr0</filename>.
</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-El disc mestre al controlador IDE primari s'anomena
-<filename>/dev/hda</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-El disc esclau al controlador IDE primari s'anomena
-<filename>/dev/hdb</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Els discs mestre i esclau del controlador secundari es poden anomenar
-<filename>/dev/hdc</filename> i <filename>/dev/hdd</filename>,
-respectivament. Les controladores modernes poden tindre dos canals,
-amb l'efecte d'actuar com dos controladors.
-
-</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist arch="s390">
diff --git a/ca/partitioning/schemes.xml b/ca/partitioning/schemes.xml
index e9d8201fd..b4631ba76 100644
--- a/ca/partitioning/schemes.xml
+++ b/ca/partitioning/schemes.xml
@@ -64,10 +64,10 @@ entre les múltiples particions i n'obtindrà un millor rendiment.
</para><para>
Com a exemple, una antiga màquina domèstica amb 32 MiB de RAM i un disc
-IDE de 1.7 GiB a <filename>/dev/hda</filename>. Podria tenir una partició
-de 500 MiB per un altre sistema operatiu a <filename>/dev/hda1</filename>,
-una partició d'intercanvi de 32 MiB a <filename>/dev/hda3</filename>
-i la resta, aproximadament 1.2 GiB a <filename>/dev/hda2</filename>,
+IDE de 1.7 GiB a <filename>/dev/sda</filename>. Podria tenir una partició
+de 500 MiB per un altre sistema operatiu a <filename>/dev/sda1</filename>,
+una partició d'intercanvi de 32 MiB a <filename>/dev/sda3</filename>
+i la resta, aproximadament 1.2 GiB a <filename>/dev/sda2</filename>,
com a partició Linux.
</para><para>
diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml b/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml
index d7e15b52a..97053fc77 100644
--- a/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -111,7 +111,7 @@ d'executar l'ordre <command>format</command> del DOS, haurieu d'executar
l'ordre següent des del &debian;:
<informalexample><screen>
-# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+# dd if=/dev/zero of=/dev/sdXX bs=512 count=4
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index 8cf5dc56a..f3ab9e41a 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -228,18 +228,7 @@ de gestors d'arrencada <phrase arch="x86">(incloent lilo i grub)</phrase>
suporten RAID1 en mirall (no en bandes!), per tant, una opció és usar RAID5
per a <filename>/</filename> i RAID1 per a <filename>/boot</filename>.
-</para></note>
-<warning><para>
-
-El suport per MD és una addició relativament nova a l'instal·lador.
-Podeu experimentar problemes per alguns nivells de RAID i en
-combinació amb alguns carregadors de l'arrencada si intenteu
-utilitzar MD pel sistema de fitxers arrel (<filename>/</filename>).
-Pels usuaris experimentats, pot ser possible solucionar temporalment
-alguns d'aquests problemes executant manualment alguns passos de la
-configuració o de la instal·lació des d'un intèrpret d'ordres.
-
-</para></warning><para>
+</para></note><para>
A continuació, hauríeu d'escollir <guimenuitem>Configura el RAID de
programari</guimenuitem> del menú principal del <command>partman</command>.
diff --git a/ca/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index de08e47be..903d9812c 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -49,7 +49,7 @@ d'arrencada secundari.
És útil per a usuaris avançats que pretenen instal·lar el
<command>LILO</command> en una altra ubicació. En aquest cas se us
demanarà la nova ubicació. Podeu utilitzar els noms tradicionals com
-<filename>/dev/hda</filename> o <filename>/dev/sda</filename>.
+<filename>/dev/sda</filename>.
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/cs/preparing/bios-setup/arm.xml b/cs/preparing/bios-setup/arm.xml
index 18a07d399..cfdb19592 100644
--- a/cs/preparing/bios-setup/arm.xml
+++ b/cs/preparing/bios-setup/arm.xml
@@ -29,12 +29,12 @@ platformě ARM téměř nemožné poskytnout obecně platné informace.
</sect2>
<sect2 arch="armhf" id="armhf-uboot-images">
- <title>Obrazy U-bootu poskytované &debian;em</title>
+ <title>Obrazy U-Bootu poskytované &debian;em</title>
<para>
-Na &armmp-uboot-img; poskytuje &debian; obrazy U-bootu pro nejrůznější
-armhf systémy, které umí nahrát U-boot z SD karty. U-boot je nabízen
-ve dvou variantách: surové komponenty U-bootu a předpřipravený obraz
+Na &armmp-uboot-img; poskytuje &debian; obrazy U-Bootu pro nejrůznější
+armhf systémy, které umí nahrát U-Boot z SD karty. U-Boot je nabízen
+ve dvou variantách: surové komponenty U-Bootu a předpřipravený obraz
pro jednoduché zapsání na SD kartu. Surové komponenty jsou zamýšleny
pro pokročilé uživatele, doporučenou cestou jsou předpřipravené obrazy
pro SD karty. Obrazy se jmenují
@@ -50,7 +50,7 @@ protože tím smažete veškerý obsah daného zařízení!
</para><para>
-Pokud pro svůj systém naleznete obraz U-bootu jak u &debian;u, tak
+Pokud pro svůj systém naleznete obraz U-Bootu jak u &debian;u, tak
u výrobce systému, doporučujeme použít verzi z &debian;u, jelikož tato
bývá novější a mívá více vlastností.
@@ -59,7 +59,7 @@ bývá novější a mívá více vlastností.
<sect2 arch="arm" id="uboot-macsetting">
- <title>Nastavení ethernetové MAC adresy v U-bootu</title>
+ <title>Nastavení ethernetové MAC adresy v U-Bootu</title>
<para>
MAC adresa každého ethernetového rozhraní by měla být celosvětově
@@ -92,9 +92,9 @@ začínající hexadecimálním <literal>ca</literal> (jako třeba
</para><para>
-Na systémech používajících jako firmware U-boot je ethernetová MAC
+Na systémech používajících jako firmware U-Boot je ethernetová MAC
adresa umístěna v proměnné prostředí <literal>ethaddr</literal>.
-Adresu můžete zkontrolovat v promptu U-bootu příkazem
+Adresu můžete zkontrolovat v promptu U-Bootu příkazem
<command>printenv ethaddr</command> a nastavit příkazem
<command>setenv ethaddr <replaceable>ca:ff:ee:12:34:56</replaceable></command>.
Po nastavení proměnné můžete hodnotu trvale uložit příkazem
@@ -104,31 +104,31 @@ Po nastavení proměnné můžete hodnotu trvale uložit příkazem
</sect2>
<sect2 arch="arm" id="uboot-relocation-issues">
- <title>Problémy s přesunem jádra/initrd/stromu zařízení v U-bootu</title>
+ <title>Problémy s přesunem jádra/initrd/stromu zařízení v U-Bootu</title>
<para>
-Na některých systémech se starší verzí U-bootu se mohou objevit
+Na některých systémech se starší verzí U-Bootu se mohou objevit
problémy s korektním přesunem linuxového jádra, úvodního ramdisku
a binárky se stromem zařízení během zavádění. Projevuje se to tak, že
-U-boot vypíše hlášku
+U-Boot vypíše hlášku
<computeroutput>Starting kernel ...</computeroutput>, ale systém
dál zamrzne bez jakéhokoliv výstupu. Problém byl vyřešen v novějších
-verzích U-bootu, tj. od verze v2014.07 dále.
+verzích U-Bootu, tj. od verze v2014.07 dále.
</para><para>
Problém se může projevit i v případě, že systém původně používal verzi
-U-bootu starší než v2014.07 a teprv následně byl aktualizován.
-Aktualizace U-bootu totiž obvykle nemění stávající proměnné prostředí
+U-Bootu starší než v2014.07 a teprv následně byl aktualizován.
+Aktualizace U-Bootu totiž obvykle nemění stávající proměnné prostředí
a oprava problému vyžaduje, aby se nastavila nová proměnná prostředí
-<literal>bootm_size</literal>, což U-boot provádí automaticky pouze
+<literal>bootm_size</literal>, což U-Boot provádí automaticky pouze
u nových instalací v čistém prostředí. Ručně tuto novou proměnnou
-nastavíte v promptu U-bootu příkazem
+nastavíte v promptu U-Bootu příkazem
<command>env default bootm_size; saveenv</command>.
</para><para>
-Jinou možností, jak obejít problém s přesunem, je v promptu U-bootu
+Jinou možností, jak obejít problém s přesunem, je v promptu U-Bootu
spustit příkaz
<command>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff; saveenv</command>,
diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml
index d478e2fc1..e65818fc2 100644
--- a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -107,7 +107,7 @@ dobré vymazat prvních pár sektorů. Před spuštěním programu
<command>format</command> v systému DOS, proveďte z &debian;u
<informalexample><screen>
-<prompt>#</prompt> <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>XX</replaceable> bs=512 count=4</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>XX</replaceable> bs=512 count=4</userinput>
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/de/appendix/chroot-install.xml b/de/appendix/chroot-install.xml
index 7ff05fc6b..d68890848 100644
--- a/de/appendix/chroot-install.xml
+++ b/de/appendix/chroot-install.xml
@@ -61,11 +61,11 @@ installieren möchten).
Dateisysteme auf Ihren Partitionen erzeugen: um ein Dateisystem auf einer
Partition zu erstellen, zum Beispiel ein ext3-Dateisystem auf
-<filename>/dev/hda6</filename> (dies soll in diesem Beispiel unsere
+<filename>/dev/sda6</filename> (dies soll in diesem Beispiel unsere
Root-Partition sein):
<informalexample><screen>
-# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>
</screen></informalexample>
Um stattdessen ein ext2-Dateisystem zu erzeugen, lassen Sie das
@@ -77,9 +77,9 @@ Initialisieren und aktivieren Sie den Swap (passen Sie die Partitionsnummer
für Ihre geplante &debian;-Swap-Partition an):
<informalexample><screen>
-# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
# sync
-# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
</screen></informalexample>
Hängen Sie eine Partition (wahrscheinlich die neue) als <filename>/mnt/debinst</filename> ins
@@ -90,7 +90,7 @@ gewählt; es wird später noch öfter darauf verwiesen.
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
-# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst
+# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst
</screen></informalexample>
</para>
@@ -586,19 +586,19 @@ einfach wie:
<informalexample><screen>
# aptitude install grub-pc
-# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>
+# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>
# update-grub
</screen></informalexample>
Der zweite Befehl installiert <command>grub2</command> (in diesem Fall in den
-Master Boot Record (MBR) von <literal>hda</literal>). Der letzte Befehl erzeugt
+Master Boot Record (MBR) von <literal>sda</literal>). Der letzte Befehl erzeugt
eine schöne und funktionsfähige Konfigurationsdatei
<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>.
</para><para>
Beachten Sie, dass hier davon ausgegangen wird, dass eine Gerätedatei namens
-<filename>/dev/hda</filename> erzeugt worden ist. Es gibt alternative
+<filename>/dev/sda</filename> erzeugt worden ist. Es gibt alternative
Möglichkeiten, <command>grub2</command> zu installieren, aber das ist nicht
Thema dieses Anhangs.
@@ -607,8 +607,8 @@ Thema dieses Anhangs.
Hier ein grundsätzliches Beispiel einer <filename>/etc/lilo.conf</filename>:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
-root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
+root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
@@ -634,10 +634,10 @@ System, von dem aus Sie es aufrufen).
Hier ein grundsätzliches Beispiel einer <filename>/etc/yaboot.conf</filename>:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/hda2
+boot=/dev/sda2
device=hd:
partition=6
-root=/dev/hda6
+root=/dev/sda6
magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
timeout=50
image=/vmlinux
diff --git a/de/boot-installer/intro-cd.xml b/de/boot-installer/intro-cd.xml
index 10782d09a..dc156e6ad 100644
--- a/de/boot-installer/intro-cd.xml
+++ b/de/boot-installer/intro-cd.xml
@@ -3,8 +3,7 @@
<para>
-Für viele Leute wird der einfachste Weg der sein, einen Satz &debian;-CDs
-zu benutzen. Wenn Sie die CDs haben und Ihr Rechner kann direkt von CD
+Wenn Sie die CDs haben und Ihr Rechner kann direkt von CD
booten &ndash; super!
<phrase arch="x86">
Konfigurieren Sie das System, so dass es von CD startet (wie im
diff --git a/de/boot-new/boot-new.xml b/de/boot-new/boot-new.xml
index 776e73590..20bb41603 100644
--- a/de/boot-new/boot-new.xml
+++ b/de/boot-new/boot-new.xml
@@ -89,7 +89,7 @@ MacOS starten zu können, drücken Sie <keycombo> <keycap>Command</keycap>
Wenn Sie <command>BootX</command> benutzen, um das installierte System zu starten,
wählen Sie den gewünschten Kernel im <filename>Linux Kernels</filename>-Verzeichnis
aus, deaktivieren die RAM-Disk-Option und fügen einen Eintrag für das Root-Device
-hinzu, der zu Ihrer Installation passt (z.B. <userinput>/dev/hda8</userinput>).
+hinzu, der zu Ihrer Installation passt (z.B. <userinput>/dev/sda8</userinput>).
</para>
</sect2>
diff --git a/de/partitioning/device-names.xml b/de/partitioning/device-names.xml
index 8445a99fa..30b65d1f7 100644
--- a/de/partitioning/device-names.xml
+++ b/de/partitioning/device-names.xml
@@ -41,26 +41,6 @@ Das erste SCSI-CD-ROM-Laufwerk heißt <filename>/dev/scd0</filename>,
auch als <filename>/dev/sr0</filename> bekannt.
</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Die Master-Festplatte am primären IDE-Controller heißt
-<filename>/dev/hda</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Die Slave-Festplatte am primären IDE-Controller heißt
-<filename>/dev/hdb</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Master- und Slave-Festplatte am sekundären IDE-Controller heißen
-dementsprechend <filename>/dev/hdc</filename> und <filename>/dev/hdd</filename>.
-Neuere IDE-Controller können auch zwei Kanäle haben, die wie zwei
-getrennte Controller agieren.
-
-</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist arch="s390">
diff --git a/de/partitioning/schemes.xml b/de/partitioning/schemes.xml
index f26cc934a..3ba2236b2 100644
--- a/de/partitioning/schemes.xml
+++ b/de/partitioning/schemes.xml
@@ -63,10 +63,10 @@ bei der Performance bringt.
</para><para>
Ein Beispiel: ein älterer Rechner bei Ihnen zu Hause könnte 32MB RAM haben
-und eine 1,7GB-IDE-Festplatte auf <filename>/dev/hda</filename>.
-<filename>/dev/hda1</filename> könnte eine 500MB-Partition für ein anderes
-Betriebssystem sein, <filename>/dev/hda3</filename> eine 32MB Swap-Partition
-und <filename>/dev/hda2</filename> die 1,2GB Linux-Partition.
+und eine 1,7GB-IDE-Festplatte auf <filename>/dev/sda</filename>.
+<filename>/dev/sda1</filename> könnte eine 500MB-Partition für ein anderes
+Betriebssystem sein, <filename>/dev/sda3</filename> eine 32MB Swap-Partition
+und <filename>/dev/sda2</filename> die 1,2GB Linux-Partition.
</para><para>
diff --git a/de/preparing/bios-setup/arm.xml b/de/preparing/bios-setup/arm.xml
index 91e3c0824..4adb44228 100644
--- a/de/preparing/bios-setup/arm.xml
+++ b/de/preparing/bios-setup/arm.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
</sect2>
<sect2 arch="arm" id="uboot-macsetting">
- <title>Setzen der Ethernet-MAC-Adresse in u-boot</title>
+ <title>Setzen der Ethernet-MAC-Adresse in U-Boot</title>
<para>
Die MAC-Adresse jeder Ethernet-Schnittstelle sollte eigentlich
global eindeutig sein, und technisch muss sie innerhalb ihrer
@@ -69,9 +69,9 @@
verwendet werden kann.
</para>
<para>
- Auf Systemen, die u-boot als System-Firmware nutzen, ist die
+ Auf Systemen, die U-Boot als System-Firmware nutzen, ist die
Ethernet-MAC-Adresse in der Umgebungsvariablen <quote>ethaddr</quote>
- abgelegt. Sie kann über den u-boot-Befehlsprompt mit dem
+ abgelegt. Sie kann über den U-Boot-Befehlsprompt mit dem
Befehl <quote>printenv ethaddr</quote> überprüft und mit
<quote>setenv ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote> gesetzt werden.
Nach dem Ändern des Wertes wird mit dem Befehl
@@ -80,34 +80,34 @@
</sect2>
<sect2 arch="arm" id="uboot-relocation-issues">
- <title>Probleme bei der Speicherzuweisung für Kernel/Initrd/Gerätebaum in u-boot</title>
+ <title>Probleme bei der Speicherzuweisung für Kernel/Initrd/Gerätebaum in U-Boot</title>
<para>
- Auf einigen Systemen mit älteren u-boot-Versionen können Probleme
+ Auf einigen Systemen mit älteren U-Boot-Versionen können Probleme
bei der korrekten Speicherzuweisung für Linux-Kernel, Initial-Ramdisk
und Gerätebaum-Abbild während des Boot-Prozesses
- auftreten. In diesem Fall zeigt u-boot die Meldung <quote>Starting
+ auftreten. In diesem Fall zeigt U-Boot die Meldung <quote>Starting
kernel ...</quote> an, aber das System friert danach ohne weitere
- Ausgabe ein. Diese Probleme wurden in neueren u-boot-Versionen
+ Ausgabe ein. Diese Probleme wurden in neueren U-Boot-Versionen
ab v2014.07 aufwärts behoben.
</para>
<para>
- Falls das System im Originalzustand eine u-boot-Version älter als
+ Falls das System im Originalzustand eine U-Boot-Version älter als
v2014.07 genutzt hat und dann auf eine neuere Version aktualisiert
- wurde, könnte das Problem auch nach dem Upgrade von u-boot noch
- auftreten. Das Aktualisieren von u-boot modifiziert üblicherweise
+ wurde, könnte das Problem auch nach dem Upgrade von U-Boot noch
+ auftreten. Das Aktualisieren von U-Boot modifiziert üblicherweise
nicht die vorhandenen Umgebungsvariablen und der Fix zur Fehlerbehebung
erfordert das Setzen einer zusätzlichen Umgebungsvariable (bootm_size),
was jedoch nur bei frischen Neuinstallationen ohne vorhandene
- Umgebungsdaten von u-boot automatisch erledigt wird. Es ist
- möglich, bootm_size händisch auf den neuen u-boot-Standardwert
+ Umgebungsdaten von U-Boot automatisch erledigt wird. Es ist
+ möglich, bootm_size händisch auf den neuen U-Boot-Standardwert
zu setzen, indem <quote>env default bootm_size; saveenv</quote>
- am u-boot-Prompt ausgeführt wird.
+ am U-Boot-Prompt ausgeführt wird.
</para>
<para>
Eine andere Möglichkeit, solche Probleme bei Speicherzuweisungen
zu verhindern, wäre die Ausführung von
<quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff;
- saveenv</quote> am u-boot-Prompt; damit wird die
+ saveenv</quote> am U-Boot-Prompt; damit wird die
dynamische Speicherzuweisung für Initial-Ramdisk und
Gerätebaum-Abbild vollständig deaktiviert.
</para>
diff --git a/de/preparing/nondeb-part/x86.xml b/de/preparing/nondeb-part/x86.xml
index c43ef9955..14d0830dc 100644
--- a/de/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/de/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -118,7 +118,7 @@ Sie unter DOS nutzen möchten. Sie sollten dies mit folgendem Kommando unter
erledigen, bevor Sie unter DOS den Befehl <command>format</command> ausführen:
<informalexample><screen>
-# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+# dd if=/dev/zero of=/dev/sdXX bs=512 count=4
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml
index 12a6bae00..c8c97af25 100644
--- a/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml
+++ b/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml
@@ -252,8 +252,8 @@ unbedingt der schnellste sein muss).
</para><para>
Eine andere Option bei der manuellen Angabe des Spiegel-Servers ist,
-<quote>http.debian.net</quote> als Server zu verwenden.
-<quote>http.debian.net</quote> ist kein physikalischer Spiegel, sondern
+<quote>httpredir.debian.org</quote> als Server zu verwenden.
+<quote>httpredir.debian.org</quote> ist kein physikalischer Spiegel, sondern
ein Weiterleitungs-Service, d.h. er verweist Ihr System automatisch an
ein echten Spiegel, der netztopologisch in Ihrer Nähe liegt. Er
berücksichtigt dabei, über welches Protokoll Sie mit ihm verbunden sind,
diff --git a/de/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/de/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index a52345566..2b279c946 100644
--- a/de/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/de/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -222,18 +222,7 @@ unterstützen gespiegelte RAID1-Systeme, jedoch keine gesplitteten! Es wäre
also z.B. möglich, RAID5 für <filename>/</filename> und RAID1 für
<filename>/boot</filename> zu verwenden.
-</para></note>
-<warning><para>
-
-Die Unterstützung für MD im Installer ist noch relativ neu. Sie könnten
-bei einigen RAID-Typen und in Kombination mit einigen Bootloadern
-Probleme bekommen, wenn Sie versuchen, MD für das
-root-Dateisystem (<filename>/</filename>) zu verwenden. Erfahrenen Nutzern
-ist es vielleicht möglich, einige dieser Probleme zu umgehen, indem Sie
-ein paar Konfigurations- oder Installationsschritte manuell auf der Shell
-ausführen.
-
-</para></warning><para>
+</para></note><para>
Als nächstes wählen Sie <guimenuitem>Software-RAID konfigurieren</guimenuitem>
aus dem <command>partman</command>-Hauptmenü.
diff --git a/de/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/de/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index dc8ad53d4..447198e81 100644
--- a/de/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/de/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -50,7 +50,7 @@ installieren und als Sekundär-Bootloader fungieren.
Nützlich für erfahrene Benutzer, die <command>lilo</command> irgendwo anders
installieren möchten. In diesem Fall werden Sie nach dem genauen Ort
gefragt. Sie können traditionelle Gerätenamen wie
-<filename>/dev/hda</filename> oder <filename>/dev/sda</filename> verwenden.
+<filename>/dev/sda</filename> verwenden.
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/en/preparing/nondeb-part/x86.xml b/en/preparing/nondeb-part/x86.xml
index f69a0b3d7..5b831cd5a 100644
--- a/en/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/en/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -112,7 +112,7 @@ this prior to running DOS's <command>format</command> command by executing
the following command from &debian;:
<informalexample><screen>
-# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+# dd if=/dev/zero of=/dev/sdXX bs=512 count=4
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/eu/boot-new/boot-new.xml b/eu/boot-new/boot-new.xml
index 57a399384..11a3427dd 100644
--- a/eu/boot-new/boot-new.xml
+++ b/eu/boot-new/boot-new.xml
@@ -64,7 +64,7 @@ Instalaturiko sistema abiarazteko <command>BootX</command>
erabiltzeko, aukeratutako kernela <filename>Linux
Kernels</filename> karpetan aukeratu, ezgaitu ramdisk
aukera eta gehitu zure instalaziora dagokion erro gailua:;
-adib. <userinput>/dev/hda8</userinput>.
+adib. <userinput>/dev/sda8</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/eu/partitioning/device-names.xml b/eu/partitioning/device-names.xml
index 2bd8893f7..04a678848 100644
--- a/eu/partitioning/device-names.xml
+++ b/eu/partitioning/device-names.xml
@@ -39,32 +39,6 @@ SCSI CD-ROM baten lehen unitateari <filename>/dev/scd0</filename> deritzaio, eta
<filename>/dev/sr0</filename> izenez ere ezaguna da.
</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lehen mailako IDE kontrolagailuaren diska nagusia <filename>/dev/hda</filename>
-da.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Lehen mailako IDE kontrolagailuaren menpeko diska <filename>/dev/hdb</filename>
-izendatzen da.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Bigarren mailako IDE kontrolagailuaren diska nagusi eta menpekoaren ohiko izenak <filename>/dev/hdc</filename> eta <filename>/dev/hdd</filename>,
-dira hurrenez-hurren. IDE kontrolagailu berriek irakurketarako bi kate izan ditzakete, bi kontrolagailuren gisara eraginkorki jokatzen.
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="x86"><para>
-
-Lehen XT diskaren izena <filename>/dev/xda</filename> da.
-
-</para></listitem>
-<listitem arch="x86"><para>
-
-Bigarren XT diskaren izena <filename>/dev/xdb</filename> da.
-</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist arch="s390">
diff --git a/eu/partitioning/schemes.xml b/eu/partitioning/schemes.xml
index 2a1e7d5eb..40fb5716a 100644
--- a/eu/partitioning/schemes.xml
+++ b/eu/partitioning/schemes.xml
@@ -51,11 +51,11 @@ etekin handiagoa lortuz, honela.
</para><para>
Esaterako, 32 MB RAM dituen makina zahar bat badugu eta 1.7 GBdun IDE diska
-bat <filename>/dev/hda</filename>n, beste sistema eragile batentzako
+bat <filename>/dev/sda</filename>n, beste sistema eragile batentzako
500 MBetako partizio bat sortzea egokia litzateke,
-<filename>/dev/hda1</filename>elkartrukerako partizio (swap) baterako 32 MB
-<filename>/dev/hda3</filename>n eta 1.2 GB inguru
-<filename>/dev/hda2</filename>n, Linuxentzako partiziorako.
+<filename>/dev/sda1</filename>elkartrukerako partizio (swap) baterako 32 MB
+<filename>/dev/sda3</filename>n eta 1.2 GB inguru
+<filename>/dev/sda2</filename>n, Linuxentzako partiziorako.
</para><para>
Sistema instalakuntzan lagungarri egingo zaizkizun adibide gehiagotarako, aztertu <xref linkend="tasksel-size-list"/>.
diff --git a/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index 8c4841b1c..c08fb5bc7 100644
--- a/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/eu/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -47,7 +47,7 @@ somewhere else. In this case you will be asked for desired
location. You can use devfs style names, such as those that start with
<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, eta
<filename>/dev/discs</filename>, baita izen tradizionalak ere, nolan
-<filename>/dev/hda</filename> edo <filename>/dev/sda</filename>.
+<filename>/dev/sda</filename>.
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/it/appendix/chroot-install.xml b/it/appendix/chroot-install.xml
index d6c1d2a11..09556f938 100644
--- a/it/appendix/chroot-install.xml
+++ b/it/appendix/chroot-install.xml
@@ -95,17 +95,17 @@ o KDE).
<!--
Next, create file systems on the partitions. For example, to create an
-ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's
+ext3 file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's
our example root partition):
-->
Poi creare dei file system sulle partizioni appena realizzate. In
questo esempio si crea un file system ext3 sulla partizione
-<filename>/dev/hda6</filename> (in seguito questa partizione è usata
+<filename>/dev/sda6</filename> (in seguito questa partizione è usata
come root):
<informalexample><screen>
-# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>
</screen></informalexample>
<!--
@@ -126,9 +126,9 @@ Inizializzare e attivare lo swap (sostituire il numero della partizione
con quello della partizione destinata allo swap per &debian;):
<informalexample><screen>
-# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
# sync
-# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
</screen></informalexample>
<!--
@@ -145,7 +145,7 @@ del nuovo sistema). Il nome del mount point è arbitrario, quello scelto
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
-# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst
+# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst
</screen></informalexample>
</para>
@@ -907,29 +907,29 @@ molto semplice:
<informalexample><screen>
# aptitude install grub-pc
-# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>
+# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>
# update-grub
</screen></informalexample>
<!--
The second command will install <command>grub2</command> (in this case in
-the MBR of <literal>hda</literal>). The last command will create a sane
+the MBR of <literal>sda</literal>). The last command will create a sane
and working <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>.
-->
Il secondo comando installa <command>grub2</command> (in questo caso nel MBR
-di <literal>hda</literal>). L'ultimo comando crea un file
+di <literal>sda</literal>). L'ultimo comando crea un file
<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> corretto e funzionante.
</para><para>
<!--
-Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has
+Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has
been created. There are alternative methods to install <command>grub2</command>,
but those are outside the scope of this appendix.
-->
-Notare che si suppone che il device <filename>/dev/hda</filename>
+Notare che si suppone che il device <filename>/dev/sda</filename>
sia già stato creato. Esistono anche altri metodi per installare
<command>grub2</command>, ma questi non rientrano fra gli scopi di
questa appendice.
@@ -943,8 +943,8 @@ Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:
Di seguito un <filename>/etc/lilo.conf</filename> di base come esempio:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
-root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
+root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
@@ -983,10 +983,10 @@ Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example:
Di seguito un <filename>/etc/yaboot.conf</filename> di base come esempio:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/hda2
+boot=/dev/sda2
device=hd:
partition=6
-root=/dev/hda6
+root=/dev/sda6
magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
timeout=50
image=/vmlinux
diff --git a/it/boot-installer/intro-cd.xml b/it/boot-installer/intro-cd.xml
index 0402f11b7..fe862f2b9 100644
--- a/it/boot-installer/intro-cd.xml
+++ b/it/boot-installer/intro-cd.xml
@@ -9,8 +9,7 @@ If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off
the CD, great! Simply
-->
-Il metodo più semplice per la maggior parte degli utenti è
-di servirsi dei CD &debian;. Se già si dispone dei CD e se la macchina
+Se già si dispone dei CD e se la macchina
in uso supporta l'avvio da CDROM, bene! Si può semplicemente
<phrase arch="x86">
diff --git a/it/boot-new/boot-new.xml b/it/boot-new/boot-new.xml
index eae09cca0..332780dec 100644
--- a/it/boot-new/boot-new.xml
+++ b/it/boot-new/boot-new.xml
@@ -169,14 +169,14 @@ If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system,
just select your desired kernel in the <filename>Linux
Kernels</filename> folder, un-choose the ramdisk option, and add
a root device corresponding to your installation;
-e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>.
+e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>.
-->
Se usate <command>BootX</command> per avviare il sistema installato,
selezionare il kernel desiderato nella cartella <filename>Linux
Kernels</filename>, deselezionare l'opzione ramdisk e inserire un
dispositivo di root che corrisponda con quello dell'installazione;
-per esempio <userinput>/dev/hda8</userinput>.
+per esempio <userinput>/dev/sda8</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/it/partitioning/device-names.xml b/it/partitioning/device-names.xml
index 2e74d50ef..9eca079f4 100644
--- a/it/partitioning/device-names.xml
+++ b/it/partitioning/device-names.xml
@@ -69,46 +69,6 @@ Il primo CD-ROM SCSI è chiamato <filename>/dev/scd0</filename>, o
anche <filename>/dev/sr0</filename>.
</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The master disk on IDE primary controller is named
-<filename>/dev/hda</filename>.
--->
-
-Il disco master sul controller IDE primario è chiamato
-<filename>/dev/hda</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The slave disk on IDE primary controller is named
-<filename>/dev/hdb</filename>.
--->
-
-Il disco slave sul controller IDE primario è chiamato
-<filename>/dev/hdb</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The master and slave disks of the secondary controller can be called
-<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>,
-respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels,
-effectively acting like two controllers.
--->
-
-I dischi master e slave sul controller secondario sono chiamati
-rispettivamente <filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename>.
-I controller IDE recenti possono avere due canali, che in pratica si comportano
-come due controllori.
-
-<!--
--->
-
-</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist arch="s390">
diff --git a/it/partitioning/schemes.xml b/it/partitioning/schemes.xml
index 8e671f0f4..a8bbb3fd7 100644
--- a/it/partitioning/schemes.xml
+++ b/it/partitioning/schemes.xml
@@ -121,19 +121,19 @@ dello swap su diverse partizioni di swap, migliorando le prestazioni.
<!--
As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a
-1.7GB IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a
+1.7GB IDE drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a
500MB partition for another operating system on
-<filename>/dev/hda1</filename>, a 32MB swap partition on
-<filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB on
-<filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition.
+<filename>/dev/sda1</filename>, a 32MB swap partition on
+<filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on
+<filename>/dev/sda2</filename> as the Linux partition.
-->
Come esempio, si consideri un vecchio computer per uso casalingo, con
-32&nbsp;MB di RAM e un disco IDE da 1,7&nbsp;GB su <filename>/dev/hda</filename>.
+32&nbsp;MB di RAM e un disco IDE da 1,7&nbsp;GB su <filename>/dev/sda</filename>.
Una soluzione potrebbe essere avere una partizione da 500&nbsp;MB per un altro
-sistema operativo su <filename>/dev/hda1</filename>, una partizione di
-swap da 32&nbsp;MB su <filename>/dev/hda3</filename> e circa 1,2&nbsp;GB su
-<filename>/dev/hda2</filename> come partizione Linux.
+sistema operativo su <filename>/dev/sda1</filename>, una partizione di
+swap da 32&nbsp;MB su <filename>/dev/sda3</filename> e circa 1,2&nbsp;GB su
+<filename>/dev/sda2</filename> come partizione Linux.
</para><para>
diff --git a/it/preparing/bios-setup/arm.xml b/it/preparing/bios-setup/arm.xml
index 2a13792f0..27eadccbf 100644
--- a/it/preparing/bios-setup/arm.xml
+++ b/it/preparing/bios-setup/arm.xml
@@ -57,8 +57,8 @@ d'uso indipendenti dal prodotto.
<sect2 arch="arm" id="uboot-macsetting">
- <!-- <title>Setting the ethernet MAC address in u-boot</title> -->
- <title>Impostazione dell'indirizzo MAC in u-boot</title>
+ <!-- <title>Setting the ethernet MAC address in U-Boot</title> -->
+ <title>Impostazione dell'indirizzo MAC in U-Boot</title>
<para>
<!--
@@ -127,17 +127,17 @@ un indirizzo amministrato localmente.
</para><para>
<!--
-On systems using u-boot as system firmware, the ethernet MAC address
+On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address
is placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable.
-It can be checked at the u-boot command prompt with the command
+It can be checked at the U-Boot command prompt with the command
<quote>printenv ethaddr</quote> and can be set with the command
<quote>setenv ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote>. After setting the value,
the command <quote>saveenv</quote> makes the assignment permanent.
-->
-Per i sistemi che utilizzano u-boot come firmware di sistema, l'indirizzo
+Per i sistemi che utilizzano U-Boot come firmware di sistema, l'indirizzo
MAC ethernet è salvato nella variabile d'ambiente <quote>ethaddr</quote>;
-è possibile controllarne il valore dal prompt di u-boot con il comando
+è possibile controllarne il valore dal prompt di U-Boot con il comando
<quote>printenv ethaddr</quote> e può essere cambiato con il comando
<quote>setenv ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote>. Dopo aver impostato il
nuovo valore, usare il comando <quote>saveenv</quote> per rendere
@@ -148,65 +148,65 @@ permanente la modifica.
<sect2 arch="arm" id="uboot-relocation-issues">
- <!-- <title>Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in u-boot</title> -->
- <title>Problemi di rilocazione del Kernel/Initrd/Device-Tree con u-boot</title>
+ <!-- <title>Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot</title> -->
+ <title>Problemi di rilocazione del Kernel/Initrd/Device-Tree con U-Boot</title>
<para>
<!--
-On some systems with older u-boot versions there can be problems with
+On some systems with older U-Boot versions there can be problems with
properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the
device-tree blob in memory during the boot process. In this case,
-u-boot shows the message <quote>Starting kernel ...</quote>,
+U-Boot shows the message <quote>Starting kernel ...</quote>,
but the system freezes
afterwards without further output. These issues have been solved with
-newer u-boot versions from v2014.07 onwards.
+newer U-Boot versions from v2014.07 onwards.
-->
-È possibile che su alcuni sistemi con vecchie versioni di u-boot si
+È possibile che su alcuni sistemi con vecchie versioni di U-Boot si
verifichino durante il processo d'avvio dei problemi con la rilocazione
in memoria del kernel Linux, del ramdisk iniziale e del device-tree
-blob. In questo caso, u-boot mostra il messaggio <quote>Starting kernel
+blob. In questo caso, U-Boot mostra il messaggio <quote>Starting kernel
...</quote> e poi il sistema si blocca senza altri messaggi. Questi
-problemi sono stati risolti nelle versioni di u-boot successive alla
+problemi sono stati risolti nelle versioni di U-Boot successive alla
v2014.07.
</para><para>
<!--
-If the system has originally used a u-boot version older than
+If the system has originally used a U-Boot version older than
v2014.07 and has been upgraded to a newer version later, the problem
-might still occur even after upgrading u-boot. Upgrading u-boot
-usually does not modify the existing u-boot environment variables and
+might still occur even after upgrading U-Boot. Upgrading U-Boot
+usually does not modify the existing U-Boot environment variables and
the fix requires an additional environment variable (bootm_size) to be
-set, which u-boot does automatically only on fresh installations
+set, which U-Boot does automatically only on fresh installations
without existing environment data. It is possible to manually set
-bootm_size to the new u-boot's default value by running the command
-<quote>env default bootm_size; saveenv</quote> at the u-boot prompt.
+bootm_size to the new U-Boot's default value by running the command
+<quote>env default bootm_size; saveenv</quote> at the U-Boot prompt.
-->
Questo problema potrebbe comunque verificarsi anche se il sistema era
-originariamente equipaggiato con una versione di u-boot precedente alla
+originariamente equipaggiato con una versione di U-Boot precedente alla
v2014.07 e, in seguito, è stato aggiornato a una versione più recente.
-Infatti l'aggiornamento di u-boot solitamente non modifica le variabili
+Infatti l'aggiornamento di U-Boot solitamente non modifica le variabili
d'ambiente esistenti ma la correzione richiede l'impostazione della nuova
variabile d'ambiente (bootm_size) che viene creata automticamente solo
sulle nuove installazioni quindi senza variabili d'ambiente esistenti.
È possibile impostare manualmente bootm_size al suo valore predefinito
eseguendo il comando <quote>env default bootm_size; saveenv</quote> dal
-promnpt di u-boot.
+promnpt di U-Boot.
</para><para>
<!--
Another possibility to circumvent relocation-related problems is to
run the command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high
-0xffffffff; saveenv</quote> at the u-boot prompt to completely disable
+0xffffffff; saveenv</quote> at the U-Boot prompt to completely disable
the relocation of the initial ramdisk and the device-tree blob.
-->
Un'altra possibilità per prevenire problemi legati alla rilocazione è
eseguire il comando <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high
-0xffffffff; saveenv</quote> dal prompt di u-boot per disattivare
+0xffffffff; saveenv</quote> dal prompt di U-Boot per disattivare
completamente la rilocazione del ramdisk iniziale e del device-tree blob.
</para>
diff --git a/it/preparing/nondeb-part/x86.xml b/it/preparing/nondeb-part/x86.xml
index 9aeb8bed4..b400fab08 100644
--- a/it/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/it/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -214,7 +214,7 @@ Questa operazione dovrebbe essere fatta, prima di lanciare il comando DOS
<command>format</command>, da &debian; eseguendo questo comando:
<informalexample><screen>
-# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+# dd if=/dev/zero of=/dev/sdXX bs=512 count=4
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/it/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/it/using-d-i/modules/apt-setup.xml
index 4e5b4bd2e..31fca8069 100644
--- a/it/using-d-i/modules/apt-setup.xml
+++ b/it/using-d-i/modules/apt-setup.xml
@@ -423,8 +423,8 @@ più veloce.
<!--
Another option when choosing to specify the mirror manually is to use
-<quote>http.debian.net</quote> as your mirror.
-<quote>http.debian.net</quote> is not a physical mirror but a mirror
+<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror.
+<quote>httpredir.debian.org</quote> is not a physical mirror but a mirror
redirection service, i.e. it automatically refers your system to a
real mirror near you in terms of network topology. It takes into account
by which protocol you connect to it, i.e. if you use IPv6, it will
@@ -432,7 +432,7 @@ refer you to an IPv6-capable mirror near you.
-->
Un'altra opzione disponibile durante la scelta manuale del mirror è usare
-<quote>http.debian.net</quote> come mirror. <quote>http.debian.net</quote>
+<quote>httpredir.debian.org</quote> come mirror. <quote>httpredir.debian.org</quote>
non è un mirror fisico bensì un servizio di redirezione di mirror cioè
indica automaticamente al sistema un mirror reale vicino in termini di
topologia di rete. Tiene in considerazione il protocollo usato per
diff --git a/it/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/it/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index 817543392..a55bfa60e 100644
--- a/it/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/it/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -389,26 +389,7 @@ per <filename>/boot</filename>. La maggior parte dei boot loader
mirror (non in strisce), quindi una soluzione può essere usare RAID5 per
<filename>/</filename> e RAID1 per <filename>/boot</filename>.
-</para></note>
-<warning><para>
-
-<!--
-Support for MD is a relatively new addition to the installer.
-You may experience problems for some RAID levels and in combination
-with some bootloaders if you try to use MD for the root
-(<filename>/</filename>) file system. For experienced users, it may be
-possible to work around some of these problems by executing some
-configuration or installation steps manually from a shell.
--->
-
-Il supporto per MD è un'aggiunta al sistema d'installazione relativamente
-recente. Si potrebbero verificare dei problemi con alcuni dei livelli RAID
-in combinazione con alcuni bootloader se si prova a usare un device MD per
-il file system di root (<filename>/</filename>). Gli utenti più esperti
-possono aggirare alcuni di questi problemi eseguendo alcuni passi
-dell'installazione manualmente tramite una shell.
-
-</para></warning><para>
+</para></note><para>
<!--
Next, you should choose <guimenuitem>Configure software
diff --git a/it/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/it/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index 2410e0b77..c3cd83618 100644
--- a/it/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/it/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -86,14 +86,13 @@ per &debian; e funziona da boot loader secondario.
Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command>
somewhere else. In this case you will be asked for desired
location. You can use traditional device names such as
-<filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>.
+<filename>/dev/sda</filename>.
-->
Utile per gli utenti più esperti che vogliono installare
<command>LILO</command> da qualche altra parte, infatti viene chiesto
dove installare. Si possono usare i tradizionali nomi
-dei device come <filename>/dev/hda</filename> o
-<filename>/dev/sda</filename>.
+dei device come <filename>/dev/sda</filename>.
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po
index 02f9d3e56..9e1f9b162 100644
--- a/po/da/boot-installer.po
+++ b/po/da/boot-installer.po
@@ -709,20 +709,14 @@ msgstr "Opstart fra en cd-rom"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Den nemmeste måde for de fleste er at bruge et sæt af &debian;-cd'er. Hvis "
+"Hvis "
"du har et cd-sæt og din maskine understøtter opstart direkte fra cd'en så er "
"det rigtig godt! Konfigurer dit system for <phrase arch=\"x86\"> ved opstart "
"fra en cd som beskrevet i <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
diff --git a/po/da/boot-new.po b/po/da/boot-new.po
index 5a7565687..62b871780 100644
--- a/po/da/boot-new.po
+++ b/po/da/boot-new.po
@@ -174,12 +174,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -189,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Hvis du bruger <command>BootX</command> til at starte op i det installerede "
"system, så vælg din ønskede kerne i mappen <filename>Linux Kernels</"
"filename>, fravælg indstillingen ramdisk og tilføj en rodenhed der svarer "
-"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"til din installation; f.eks. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po
index ce93d375e..ffe80233f 100644
--- a/po/da/partitioning.po
+++ b/po/da/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Som et eksempel, kan en gammel maskine have 32 MB ram og et 1,7 GB IDE-drev "
-"på <filename>/dev/hda</filename>. Der er måske en 500 MB partition for et "
-"andet operativsystem på <filename>/dev/hda1</filename>, en 32 MB "
-"swappartition på <filename>/dev/hda3</filename> og omkring 1,2 GB på "
-"<filename>/dev/hda2</filename> som Linuxpartitionen."
+"på <filename>/dev/sda</filename>. Der er måske en 500 MB partition for et "
+"andet operativsystem på <filename>/dev/sda1</filename>, en 32 MB "
+"swappartition på <filename>/dev/sda3</filename> og omkring 1,2 GB på "
+"<filename>/dev/sda2</filename> som Linuxpartitionen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1352,28 +1346,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Den anden SCSI-disk (adresserækkefølge) er navngivet <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Master-disken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slavedisken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Master- og slavediskene for den sekundære controller kan kaldes "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> og <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respektivt. Nyere IDE-controllere kan faktisk have to kanaler, effectivt "
-#~ "fungerende som to controllere."
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po
index e083c41e9..3b1f66b80 100644
--- a/po/da/random-bits.po
+++ b/po/da/random-bits.po
@@ -828,16 +828,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1345,18 +1342,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/hda</filename>-enhedsfil er "
+"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/sda</filename>-enhedsfil er "
"blevet oprettet. Der er alternative metoder til at installere "
"<command>grub2</command>, men de er uden for dette appendisk omfang."
@@ -1369,16 +1361,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1389,8 +1372,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1924,57 +1907,15 @@ msgstr ""
"konfigurationen kan forsøges igen ved at vælge menupunktet "
"<guimenuitem>Konfigurer og start en PPPoE-forbindelse</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den første IDE-port (master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den første IDE-port (slave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den anden IDE-port (master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-harddisk/cd-rom på den anden IDE-port (slave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Femtende partition på den fjerde IDE-harddisk"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI-harddisk med lavest SCSI-ID (f.eks. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI-harddisk med næste højere SCSI-ID (f.eks. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI-harddisk med næste højere SCSI-ID (f.eks. 2)"
-#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
-#~ msgstr "Første partition for den næste SCSI-harddisk"
-
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI-cd-rom med den laveste SCSI-ID"
diff --git a/po/da/using-d-i.po b/po/da/using-d-i.po
index 0158feac9..c2c5ddce0 100644
--- a/po/da/using-d-i.po
+++ b/po/da/using-d-i.po
@@ -1737,16 +1737,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Oprettelse af en ny partitionstabel retter ikke dette problem. Det hjælper "
"derimod at <quote>nulle</quote> de første få sektorer på drevet: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Bemærk at det vil gøre eventuelle data på drevet "
"utilgængelige."
@@ -2356,30 +2347,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2403,22 +2371,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Listen over partitioner kan se ud som den her: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primær 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primær 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primær 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB LEDIG PLADS\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primær 15.9 MB ext3\n"
" #2 primær 996.0 MB fat16\n"
" #3 primær 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logisk 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logisk 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logisk 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logisk 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logisk 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Det her eksempel viser to IDE-harddiske som "
+"</screen></informalexample> Det her eksempel viser to harddiske som "
"deles op i flere partitioner; første disk har ledig plads. Hver "
"partitionslinje indeholder partitionsnummeret, dets type, størrelse, "
"valgfrie tilvalg, filsystem og monteringspunkt (hvis der findes nogen). "
@@ -4193,7 +4159,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4208,7 +4174,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"En anden mulighed, når du vælger at angive spejlet manuelt, er at bruge "
-"<quote>http.debian.net</quote> som dit spejl. <quote>http.debian.net</quote> "
+"<quote>httpredir.debian.org</quote> som dit spejl. <quote>httpredir.debian.org</quote> "
"er ikke et fysisk spejl, men en tjeneste for spejltildeling, d.v.s. at det "
"automatisk videresender dit system til et rigtigt spejl tæt på dig i forhold "
"til netværkstopologi. Det midlertidige spejl tager højde for hvilken "
@@ -4658,12 +4624,7 @@ msgstr "Andet valg"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4671,8 +4632,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nyttig for avancerede brugere, som ønsker at installere <command>LILO</"
"command> et andet sted. I dette tilfælde vil du blive spurgt om den ønskede "
-"placering. Du kan bruge traditionelle enhedsnavne såsom <filename>/dev/hda</"
-"filename> eller <filename>/dev/sda</filename>."
+"placering. Du kan bruge traditionelle enhedsnavne såsom "
+"<filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po
index 9c44036dd..d15180a09 100644
--- a/po/el/boot-installer.po
+++ b/po/el/boot-installer.po
@@ -546,21 +546,14 @@ msgstr "Εκκίνηση από CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Ο ευκολότερος τρόπος για τους περισσότερους χρήστες είναι να χρησιμοποιήσουν "
-"ένα σετ με τα CD του &debian;. Αν έχετε ένα τέτοιο σετ και αν το μηχάνημά "
+"Αν έχετε ένα τέτοιο σετ και αν το μηχάνημά "
"σας υποστηρίζει απευθείας εκκίνηση από το CD τότε είστε εντάξει! Απλά "
"<phrase arch=\"x86\">ρυθμίστε το σύστημά σας για εκκίνηση από το CD όπως "
"περιγράφεται στην ενότητα <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>,</phrase> "
diff --git a/po/el/boot-new.po b/po/el/boot-new.po
index c5438114a..3a339e9cd 100644
--- a/po/el/boot-new.po
+++ b/po/el/boot-new.po
@@ -187,12 +187,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -203,7 +198,7 @@ msgstr ""
"εγκατεστημένο σύστημά σας απλά επιλέξτε τον πυρήνα της αρεσκείας σας στον "
"κατάλογο <filename>Linux Kernels</filename>, απεπιλέξτε την επιλογή ramdisk "
"και προσθέστε τη συσκευή για το ριζικό σύστημα που να αντιστοιχεί στην "
-"εγκατάστασή σας, πχ <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"εγκατάστασή σας, πχ <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po
index 858e0728a..0400e03da 100644
--- a/po/el/partitioning.po
+++ b/po/el/partitioning.po
@@ -637,13 +637,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -652,10 +646,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Σαν παράδειγμα, ένα παλιότερο μηχάνημα στο σπίτι ,μπορεί να έχει 32ΜΒ μνήμης "
-"RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/hda</filename>. Πιθανόν να "
+"RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/sda</filename>. Πιθανόν να "
"υπάρχει μια κατάτμηση 500ΜΒ για ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στο <filename>/"
-"dev/hda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/hda3</"
-"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/hda2</filename> "
+"dev/sda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/sda3</"
+"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/sda2</filename> "
"για το Linux."
#. Tag: para
@@ -1624,31 +1618,6 @@ msgstr ""
#~ "Ο δεύτερος δίσκος SCSI (σχετικά με το SCSI ID) ονομάζεται <filename>/dev/"
#~ "sdb</filename> κοκ."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο κύριος δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE ονομάζεται <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο δευτερεύων δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE ονομάζεται <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο κύριος και ο δευτερεύων δίσκος στον δευτερεύοντα ελεγκτή IDE μπορεί να "
-#~ "ονομάζεται <filename>/dev/hdc</filename> και <filename>/dev/hdd</"
-#~ "filename>, αντίστοιχα. Νεώτεροι ελεγκτές IDE έχουν στην πραγματικότητα "
-#~ "δυο κανάλια που λειτουργούν ουσιαστικά σαν δυο ελεγκτές."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr ""
#~ "Εικονικός κατάλογος για πληροφορίες σχετικά με το σύστημα (πυρήνες 2.4 "
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index 1faefc385..4827c1258 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -851,14 +851,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -869,25 +862,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Στην συνέχεια, δημιουργήστε συστήματα αρχείων στις κατατμήσεις. Για "
"παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων ext3 στην κατάτμηση "
-"<filename>/dev/hda6</filename> (που είναι η ριζική κατάτμηση του "
+"<filename>/dev/sda6</filename> (που είναι η ριζική κατάτμηση του "
"παραδείγματος μας): <informalexample><screen>\n"
-"$ mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"$ mke2fs -j /dev/sda6\n"
"</screen></informalexample>. Αν αντίθετα θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύστημα "
"αρχείων ext2, παραλήψτε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -902,9 +885,9 @@ msgstr ""
"Διαμορφώστε και ενεργοποιήστε μια κατάτμηση swap (αντικαταστήστε τον αριθμό "
"της κατάτμησης μ' αυτόν της κατάτμησης swap του δικού σας συστήματος "
"&debian;):<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Προσαρτήστε μια κατάτμηση του δίσκου σαν "
"<filename>/mnt/debinst</filename> (το σημείο εγκατάστασης που θα γίνει το "
"ριζικό σύστημα αρχείων (<filename>/</filename>) στο καινούριο σας σύστημα). "
@@ -913,16 +896,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst "
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst "
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1642,17 +1622,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1667,28 +1637,23 @@ msgstr ""
"Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub</classname> είναι τόσο εύκολη "
"όσο το να εκτελέσετε: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Η δεύτερη εντολή θα εγκαταστήσει το "
"<command>grub</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου "
-"<literal>hda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και "
+"<literal>sda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και "
"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι αυτό προϋποθέτει ότι έχει δημιουργηθεί ένα αρχείο συσκευής "
-"<filename>/dev/hda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε "
+"<filename>/dev/sda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε "
"το <command>grub</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του "
"παραρτήματος."
@@ -1700,16 +1665,7 @@ msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν πα
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1720,8 +1676,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1751,20 +1707,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1781,10 +1724,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Εδώ είναι ένα βασικό <filename>yaboot.conf</filename> σαν παράδειγμα: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2345,57 +2288,18 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Ρύθμιση και εκκίνηση μιας σύνδεσης PPPoE</guimenuitem> από το "
"μενού."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID"
diff --git a/po/el/using-d-i.po b/po/el/using-d-i.po
index 5542d7617..7f8cfeb59 100644
--- a/po/el/using-d-i.po
+++ b/po/el/using-d-i.po
@@ -1806,16 +1806,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1831,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"ενός καινούριου πίνακα διαμέρισης δεν διορθώνει αυτό το πρόβλημα. Κάτι που "
"βοηθάει είναι ο <quote>μηδενισμός (zero)</quote> των λίγων αρχικών τομέων "
"του δίσκου: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Σημειώστε ότι αυτή η ενέργεια θα καταστήσει μη "
"προσβάσιμα οποιαδήποτε δεδομένα που υπάρχουν ήδη στον δίσκο."
@@ -2445,30 +2436,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2493,23 +2461,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Η λίστα των κατατμήσεων μπορεί να μοιάζει κάπως έτσι: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
"</screen></informalexample>Αυτό το παράδειγμα δείχνει δυο σκληρούς δίσκους "
-"IDE διαμερισμένους σε αρκετές κατατμήσεις. Ο πρώτος δίσκος έχει κάποιον "
+"διαμερισμένους σε αρκετές κατατμήσεις. Ο πρώτος δίσκος έχει κάποιον "
"ελεύθερο χώρο. Κάθε γραμμή που αναφέρεται σε μια κατάτμηση περιλαμβάνει τον "
"αριθμό της κατάτμησης, τον τύπο και το μέγεθός της, προαιρετικές επιλογές, "
"το σύστημα αρχείων, και το σημείο προσάρτησης (εάν υπάρχει). Σημείωση: αυτή "
@@ -4469,7 +4435,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4484,8 +4450,8 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Μια άλλη επιλογή όταν διαλέγετε να προσδιορίσετε έναν καθρέφτη με το χέρι "
-"είναι να χρησιμοποιήσετε σαν καθρέφτη τον <quote>http.debian.net</quote>. Η "
-"διεύθυνση <quote>http.debian.net</quote> δεν είναι ένα φυσικό σύστημα αλλά "
+"είναι να χρησιμοποιήσετε σαν καθρέφτη τον <quote>httpredir.debian.org</quote>. Η "
+"διεύθυνση <quote>httpredir.debian.org</quote> δεν είναι ένα φυσικό σύστημα αλλά "
"μια υπηρεσία ανακατεύθυνσης καθρέφτη, δηλ. αυτόματα παραπέμπει το σύστημά "
"σας σε ένα πραγματικό σύστημα-καθρέφτη που βρίσκεται κοντά σας από την άποψη "
"της δικτυακής τοπολογίας. Λαμβάνει υπόψιν επίσης το πρωτόκολλο που "
diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po
index 5f2134d8a..adb02883e 100644
--- a/po/es/boot-installer.po
+++ b/po/es/boot-installer.po
@@ -563,21 +563,14 @@ msgstr "Arranque desde un CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Para la mayoría de personas la forma más fácil es usar un juego de CDs de "
-"&debian;. Si tiene un juego de CDs y su máquina puede arrancar directamente "
+"Si tiene un juego de CDs y su máquina puede arrancar directamente "
"desde el CD, ¡excelente!. Simplemente <phrase arch=\"x86\"> configure su "
"sistema para arrancar desde un CD como se describe en la <xref linkend="
"\"boot-dev-select\"/>, </phrase> inserte su CD, reinicie y proceda con el "
diff --git a/po/es/boot-new.po b/po/es/boot-new.po
index bae7e2672..4eaf32a45 100644
--- a/po/es/boot-new.po
+++ b/po/es/boot-new.po
@@ -205,12 +205,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -221,7 +216,7 @@ msgstr ""
"instalado, sólo tendrá que elegir el núcleo que desea del directorio "
"<filename>Linux Kernels</filename>, desmarcar la opción ramdisk y añadir el "
"dispositivo raíz correspondiente a su instalación; p. ej. <userinput>/dev/"
-"hda8</userinput>."
+"sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po
index 77969ef2d..66c557c65 100644
--- a/po/es/partitioning.po
+++ b/po/es/partitioning.po
@@ -654,13 +654,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -669,10 +663,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Como ejemplo, considere una máquina antigua que posee 32 MB de RAM y un "
-"disco duro IDE de 1.7 GB en <filename>/dev/hda</filename>. En este caso "
+"disco duro IDE de 1.7 GB en <filename>/dev/sda</filename>. En este caso "
"sería conveniente dejar una partición de 500 MB para otro sistema operativo "
-"en <filename>/dev/hda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en "
-"<filename>/dev/hda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en <filename>/dev/hda2</"
+"en <filename>/dev/sda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en "
+"<filename>/dev/sda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en <filename>/dev/sda2</"
"filename> usada como la partición de Linux."
#. Tag: para
@@ -1638,32 +1632,6 @@ msgstr ""
#~ "La segunda unidad de disco SCSI (address-wise) se llama <filename>/dev/"
#~ "sdb</filename>, y así sucesivamente."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El disco maestro en el controlador IDE primario se llama <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El disco esclavo en el controlador IDE primario es llamado <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los discos maestro y esclavo en el controlador IDE secundario "
-#~ "generalmente se llaman <filename>/dev/hdc</filename> y <filename>/dev/"
-#~ "hdd</filename>, respectivamente. Los nuevos controladores IDE pueden "
-#~ "tener dos canales de lectura, actuando, efectivamente, como 2 "
-#~ "controladores."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr ""
#~ "Directorio virtual que contiene información del sistema (núcleos de la "
diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po
index 2c94e76c4..ba3ede8ef 100644
--- a/po/es/random-bits.po
+++ b/po/es/random-bits.po
@@ -869,14 +869,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -887,25 +880,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"A continuación, deberá crear sistemas de ficheros en sus particiones. Por "
"ejemplo, para crear un sistema de ficheros ext3 en la partición <filename>/"
-"dev/hda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo): "
+"dev/sda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> En cambio para crear un sistema de ficheros "
"ext2, omita <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -920,9 +903,9 @@ msgstr ""
"Inicialice y active la partición de intercambio (sustituya el número de "
"partición por la partición de intercambio de &debian; que vaya a utilizar): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Monte una partición como <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (el punto de instalación, que será el sistema de ficheros raíz "
"(<filename>/</filename>) en su nuevo sistema). El nombre del punto de "
@@ -931,16 +914,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1656,17 +1636,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1681,27 +1651,22 @@ msgstr ""
"La instalación y configuración de <classname>grub2</classname> es tan "
"sencilla como hacer: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> La segunda orden instalará <command>grub2</"
-"command> (en este caso en el sector de arranque de <literal>hda</literal>). "
+"command> (en este caso en el sector de arranque de <literal>sda</literal>). "
"La última orden creará un <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> funcional."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
"Estos ejemplos asumen que se ha creado el fichero de dispositivo <filename>/"
-"dev/hda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar "
+"dev/sda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar "
"<command>grub2</command>, pero están fuera del alcance de este apéndice."
#. Tag: para
@@ -1712,16 +1677,7 @@ msgstr "Aquí tiene un ejemplo básico de /etc/lilo.conf:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1732,8 +1688,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1763,20 +1719,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1793,10 +1736,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquí tiene un ejemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2351,57 +2294,18 @@ msgstr ""
"pero se podrá intentar de nuevo la configuración seleccionando la opción "
"<guimenuitem>Configurar e iniciar una conexión PPPoE</guimenuitem> del menú."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Maestro)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el primer puerto IDE (Esclavo)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Maestro)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco duro IDE / CD-ROM en el segundo puerto IDE (Esclavo)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Decimoquinta partición del cuarto disco duro IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disco duro SCSI con el menor ID SCSI (por ejemplo 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disco duro SCSI con el siguiente ID SCSI (por ejemplo 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Primera partición del primer disco duro SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "CD-ROM SCSI con el ID SCSI más bajo"
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po
index 1f491abc0..3409bfe2e 100644
--- a/po/es/using-d-i.po
+++ b/po/es/using-d-i.po
@@ -1799,16 +1799,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1824,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"arregla este problema creando una nueva tabla de particiones. Lo que sí "
"ayuda es poner a <quote>cero</quote> los primeros sectores de la unidad: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Tenga en cuenta que hacer esto hará que los "
"datos que existan en el disco no vuelvan a ser accesibles."
@@ -2424,30 +2415,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2472,22 +2440,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"La lista de particiones podría ser como la siguiente: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB ESPACIO LIBRE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 GB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 GB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Este ejemplo muestra dos discos duros IDE "
+"</screen></informalexample> Este ejemplo muestra dos discos duros "
"divididos en varias particiones, el primer disco tiene algo de espacio "
"libre. Cada línea de partición está conformada por el número de partición, "
"su tipo, tamaño, banderas opcionales, sistema de ficheros y punto de montaje "
@@ -4402,7 +4368,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4417,7 +4383,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Otra opción al seleccionar la réplica manualmente es utilizar <quote>http."
-"debian.net</quote> como su réplica. <quote>http.debian.net</quote> no es una "
+"debian.net</quote> como su réplica. <quote>httpredir.debian.org</quote> no es una "
"réplica física, sino un servicio de redirección de réplica; esto es; dirige "
"su sistema de forma automática a una réplica real cercana en términos de "
"topología de red. Toma en cuenta el protocolo de conexión que utiliza; esto "
@@ -4880,12 +4846,7 @@ msgstr "Otra opción"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4893,8 +4854,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción es útil para usuarios avanzados que quieran instalar "
"<command>LILO</command> en otro lugar. En ese caso se le preguntará el lugar "
-"deseado. Puede usar nombres tradicionales, como <filename>/dev/hda</"
-"filename> o <filename>/dev/sda</filename>."
+"deseado. Puede usar nombres tradicionales, como "
+"<filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po
index cf679dbdc..f76990431 100644
--- a/po/fi/boot-installer.po
+++ b/po/fi/boot-installer.po
@@ -525,20 +525,14 @@ msgstr "Käynnistäminen CD-levyltä"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Useimmille käyttäjille on helpointa käyttää &debian;in CD-levykokoelmaa. Jos "
+"Jos "
"käsillä on CD-kokoelma, ja jos tietokone tukee käynnistystä suoraan CD-"
"levyltä, hienoa! Riittää kun <phrase arch=\"x86\"> teet koneen asetukset "
"siten, että se käynnistyy CD-levyltä kuten neuvotaan kohdassa <xref linkend="
diff --git a/po/fi/boot-new.po b/po/fi/boot-new.po
index e3124ea4d..121484c4e 100644
--- a/po/fi/boot-new.po
+++ b/po/fi/boot-new.po
@@ -175,12 +175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -190,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Jos asennettu järjestelmä käynnistetään komennolla <command>BootX</command> "
"haluttu ydin vain valitaan hakemistosta <filename>Linux Kernels</filename>, "
"poistetaan ramdisk-valinta ja lisätään asennuksen juuriosio; esim. "
-"<userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"<userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/fi/partitioning.po b/po/fi/partitioning.po
index 7ee4af0e9..c9cdcbc41 100644
--- a/po/fi/partitioning.po
+++ b/po/fi/partitioning.po
@@ -611,13 +611,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -626,9 +620,9 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Esimerkiksi vanhahkossa kotikoneessa saattaa olla 32 Mt muistia ja 1,7 Gt "
-"kiintolevy <filename>/dev/hda</filename>. Toisella käyttöjärjestelmällä "
-"saattaa olla 500 Mt osio <filename>/dev/hda1</filename>, 32 Mt sivutusosio "
-"<filename>/dev/hda3</filename> ja noin 1,2 Gt <filename>/dev/hda2</filename> "
+"kiintolevy <filename>/dev/sda</filename>. Toisella käyttöjärjestelmällä "
+"saattaa olla 500 Mt osio <filename>/dev/sda1</filename>, 32 Mt sivutusosio "
+"<filename>/dev/sda3</filename> ja noin 1,2 Gt <filename>/dev/sda2</filename> "
"Linuxin osiona."
#. Tag: para
@@ -1545,28 +1539,6 @@ msgstr ""
#~ "Toinen SCSI-levy (SCSI ID mukaan) on <filename>/dev/sdb</filename>, ja "
#~ "niin edelleen."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensisijaisen IDE-ohjaimen isäntälevy on <filename>/dev/hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensisijaisen IDE-ohjaimen orjalevy on <filename>/dev/hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toissijaisen ohjaimen isäntä- ja orjalevyt ovat <filename>/dev/hdc</"
-#~ "filename> ja <filename>/dev/hdd</filename>. Uusissa IDE-ohjaimissa "
-#~ "saattaa olla kaksi kanavaa, jotka toimivat kuin kaksi ohjainta."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Näennäishakemisto järjestelmätiedoille (2.4 ja 2.6 ytimillä)"
diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po
index 8f7c0c157..c2f21cf92 100644
--- a/po/fi/random-bits.po
+++ b/po/fi/random-bits.po
@@ -832,14 +832,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -849,25 +842,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Osioille on luotava tiedostojärjestelmät. Esimerkiksi jos tehdään ext3-"
-"tiedostojärjestelmä osioon <filename>/dev/hda6</filename> (se on esimerkin "
+"tiedostojärjestelmä osioon <filename>/dev/sda6</filename> (se on esimerkin "
"juuriosio): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Jos halutaankin ext2-tiedostojärjestelmä, "
"jätetään <userinput>-j</userinput> pois."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -881,9 +864,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alustetaan sivutus ja otetaan se käyttöön (korvaa osion numero halutulla "
"&debian;in sivutusosiolla): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Yksi osio on liitettävä kohtaan <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (asennus tehdään tähän, siitä tulee uuden järjestelmän "
"juuritiedostojärjestelmä (<filename>/</filename>)). Liitoskohta voi olla "
@@ -891,16 +874,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1621,17 +1601,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/menu.lst</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1646,26 +1616,22 @@ msgstr ""
"<classname>grub</classname>in asentaminen ja asetusten teko on näin helppoa: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Toinen komento asentaa <command>grub</command>in "
-"(tässä tapauksessa levyn <literal>hda</literal> pääkäynnistyslohkoon). "
+"(tässä tapauksessa levyn <literal>sda</literal> pääkäynnistyslohkoon). "
"Viimeinen komento luo järkevän ja toimivan <filename>/boot/grub/menu.lst</"
"filename>-tiedoston."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install <command>grub</"
-#| "command>, but those are outside the scope of this appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Huomaa tässä oletettavan laitetiedoston <filename>/dev/hda</filename> olevan "
+"Huomaa tässä oletettavan laitetiedoston <filename>/dev/sda</filename> olevan "
"luotu. On muitakin tapoja asentaa <command>grub</command>, mutta niiden "
"käsittely ei kuulu tähän liitteeseen."
@@ -1678,16 +1644,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1698,8 +1655,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1729,20 +1686,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1759,10 +1703,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tässä on tiedoston <filename>/etc/yaboot.conf</filename> perusversio "
"malliksi: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2299,57 +2243,18 @@ msgstr ""
"tehdä uudelleen valitsemalla valikosta <guimenuitem>Tee PPPoE:n asetukset ja "
"käynnistä yhteys</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema ensisijaisessa IDE-väylässä (Isäntä)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema ensisijaisessa IDE-väylässä (orja)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema toisessa IDE-väylässä (isäntä)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE kiintolevy / romppuasema toisessa IDE-väylässä (orja)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Neljännen IDE-kiintolevyn viidestoista osio"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla pienin SCSI ID (alkaa nollasta)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla seuraavaksi pienin SCSI ID (esim. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI-kiintolevy jolla seuraavaksi suurempi SCSI ID (esim. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Ensimmäisen SCSI-kiintolevyn ensimmäinen osio"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI-romppuasema jolla pienin SCSI ID"
diff --git a/po/fi/using-d-i.po b/po/fi/using-d-i.po
index 31ad2a4d9..f141042fc 100644
--- a/po/fi/using-d-i.po
+++ b/po/fi/using-d-i.po
@@ -1726,16 +1726,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1750,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"ehkä tunnista levyn kokoa oikein. Uuden osiotaulun luominen ei korjaa "
"tilannetta. Sitävastoin levyn muutaman ensimmäisen sektorin "
"<quote>nollaaminen</quote> auttaa: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Huomaa, että tämän jälkeen levyllä olevaan "
"tietoon ei enää pääse käsiksi."
@@ -2337,30 +2328,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2385,22 +2353,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osioiden luettelo voisi olla vaikka tämän näköinen: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 ensisij. 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 ensisij. 551.0 MB swap swap\n"
" #3 ensisij. 5.8 GB ntfs\n"
" ens/log 8.2 MB VAPAA TILA\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 ensisij. 15.9 MB ext3\n"
" #2 ensisij. 996.0 MB fat16\n"
" #3 ensisij. 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 looginen 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 looginen 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 looginen 498.8 MB ext3\n"
-" #8 looginen 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 looginen 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Esimerkki näyttää kaksi IDE-levyä jaettuna "
+"</screen></informalexample> Esimerkki näyttää kaksi levyä jaettuna "
"useisiin osioihin; ensimmäisellä levyllä on hieman vapaata tilaa. Osion "
"rivillä on osion numero, tyyppi, koko, lisäilmaisimia, tiedostojärjestelmä "
"ja (mahdollinen) liitoskohta. Huomaa: tätä nimenomaista kokoonpanoa ei voi "
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index bd2947f4a..8fb009707 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -715,20 +715,14 @@ msgstr "Amorcer depuis un CD"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"La manière la plus simple est d'utiliser les CD &debian;. Si vous avez un "
+"Si vous avez un "
"jeu de CD et si votre machine peut s'amorcer depuis un CD, c'est "
"parfait&nbsp;! Il suffit <phrase arch=\"x86\"> de configurer votre système "
"pour amorcer depuis le CD (voyez la <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>), </"
diff --git a/po/fr/boot-new.po b/po/fr/boot-new.po
index 4ac82fa2f..1ea812904 100644
--- a/po/fr/boot-new.po
+++ b/po/fr/boot-new.po
@@ -172,12 +172,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -187,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Si vous amorcez le système installé avec <command>BootX</command>, "
"choisissez simplement le noyau dans le dossier <filename>Linux Kernels</"
"filename>, ne choisissez pas l'option ramdisk et ajoutez un périphérique "
-"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index c8330d132..39668b6d7 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -624,13 +624,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -639,10 +633,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Avec une machine possédant 32&nbsp;Mo de RAM et un disque IDE de 1,7&nbsp;Go "
-"sur <filename>/dev/hda</filename>, on pourrait créer une partition de "
-"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/hda1</filename>, une "
-"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/hda3</filename> et une "
-"partition Linux d'environ 1,2&nbsp;Go sur <filename>/dev/hda2</filename>."
+"sur <filename>/dev/sda</filename>, on pourrait créer une partition de "
+"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/sda1</filename>, une "
+"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/sda3</filename> et une "
+"partition Linux d'environ 1,2&nbsp;Go sur <filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1589,27 +1583,3 @@ msgstr ""
#~ "Le deuxième disque SCSI (selon l'ID) est nommé <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>, etc."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le disque maître sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le disque esclave sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les disques maître et esclave sur le deuxième contrôleur sont nommés "
-#~ "respectivement <filename>/dev/hdc</filename> et <filename>/dev/hdd</"
-#~ "filename>. Les nouveaux contrôleurs IDE peuvent avoir deux canaux "
-#~ "fonctionnant comme deux contrôleurs distincts&nbsp;;"
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 2bed3e6a9..54881abe4 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -2737,14 +2737,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1736
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On systems using u-boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
-#| "placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be "
-#| "checked at the u-boot command prompt with the command <quote>printenv "
-#| "ethaddr</quote> and can be set with the command <quote>setenv ethaddr ca:"
-#| "ff:ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command "
-#| "<quote>saveenv</quote> makes the assignment permanent."
+#, no-c-format
msgid ""
"On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
"placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be checked "
@@ -2753,32 +2746,24 @@ msgid ""
"ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command <quote>saveenv</"
"quote> makes the assignment permanent."
msgstr ""
-"Sur les systèmes utilisant u-boot comme microprogramme système, l'adresse "
+"Sur les systèmes utilisant U-Boot comme microprogramme système, l'adresse "
"MAC ethernet est placée dans la variable d'environnement <quote>ethaddr</"
-"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de u-boot avec la commande "
+"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de U-Boot avec la commande "
"<quote>printenv ethaddr</quote> et peut être positionnée avec <quote>setenv "
"ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote>. Après avoir positionnée la variable, la "
"commande <quote>saveenv</quote> rend la modification permanente."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1747
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in u-boot"
+#, no-c-format
msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot"
msgstr ""
"Problèmes de positionnement du noyau, de l'initrd et de l'arbre de "
-"périphériques dans u-boot"
+"périphériques dans U-Boot"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1748
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On some systems with older u-boot versions there can be problems with "
-#| "properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-"
-#| "tree blob in memory during the boot process. In this case, u-boot shows "
-#| "the message <quote>Starting kernel ...</quote>, but the system freezes "
-#| "afterwards without further output. These issues have been solved with "
-#| "newer u-boot versions from v2014.07 onwards."
+#, no-c-format
msgid ""
"On some systems with older U-Boot versions there can be problems with "
"properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-"
@@ -2787,26 +2772,16 @@ msgid ""
"afterwards without further output. These issues have been solved with newer "
"U-Boot versions from v2014.07 onwards."
msgstr ""
-"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de u-boot, il peut y avoir "
+"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de U-Boot, il peut y avoir "
"des problèmes de déplacement du noyau Linux, de l'image mémoire initiale ou "
"de l'arbre des périphériques dans la mémoire lors du démarrage. Dans ce cas, "
-"u-boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le "
+"U-Boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le "
"système gèle après cela sans autre message. Ces problèmes ont été résolus "
-"dans les nouvelles versions de u-boot, postérieures à v2014.07."
+"dans les nouvelles versions de U-Boot, postérieures à v2014.07."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1757
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If the system has originally used a u-boot version older than v2014.07 "
-#| "and has been upgraded to a newer version later, the problem might still "
-#| "occur even after upgrading u-boot. Upgrading u-boot usually does not "
-#| "modify the existing u-boot environment variables and the fix requires an "
-#| "additional environment variable (bootm_size) to be set, which u-boot does "
-#| "automatically only on fresh installations without existing environment "
-#| "data. It is possible to manually set bootm_size to the new u-boot's "
-#| "default value by running the command <quote>env default bootm_size; "
-#| "saveenv</quote> at the u-boot prompt."
+#, no-c-format
msgid ""
"If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and "
"has been upgraded to a newer version later, the problem might still occur "
@@ -2819,23 +2794,18 @@ msgid ""
"Boot prompt."
msgstr ""
"Si le système utilisait une version plus ancienne que la v2014.07, et même "
-"après une mise à niveau de u-boot, le problème peut encore apparaître. La "
-"mise à niveau de u-boot ne modifie généralement pas les variables "
+"après une mise à niveau de U-Boot, le problème peut encore apparaître. La "
+"mise à niveau de U-Boot ne modifie généralement pas les variables "
"d'environnement existantes et le correctif nécessite une variable "
"d'environnement supplémentaire (bootm_size), qui n’est créée automatiquement "
"que sur les nouvelles installations sans variable d’environnement existante, "
"Il est possible de positionner manuellement la variable bootm_size à la "
"nouvelle valeur par défaut en exécutant la commande <quote>env default "
-"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de u-boot."
+"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1768
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run "
-#| "the command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high "
-#| "0xffffffff; saveenv</quote> at the u-boot prompt to completely disable "
-#| "the relocation of the initial ramdisk and the device-tree blob."
+#, no-c-format
msgid ""
"Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the "
"command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff; "
@@ -2844,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une autre possibilité de contourner les problèmes liés au déplacement est "
"d'exécuter la commande <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high "
-"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de u-boot, pour désactiver totalement "
+"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot, pour désactiver totalement "
"le déplacement du disque mémoire initial et de l'arbre de périphériques."
#. Tag: title
diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po
index 9d9477381..d2155cf92 100644
--- a/po/fr/random-bits.po
+++ b/po/fr/random-bits.po
@@ -816,14 +816,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -833,26 +826,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Pour créer un système de fichiers sur les partitions, par exemple, pour "
-"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/hda6</"
+"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/sda6</"
"filename> (ce sera la partition racine dans notre exemple), il suffit de "
"faire&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Pour créer un système de fichier ext2, il suffit "
"d'enlever le <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -867,9 +850,9 @@ msgstr ""
"Initialisez et activez la zone d'échange (swap) (modifiez le numéro de la "
"partition en fonction de celui que vous souhaitez utiliser avec &debian;)"
"&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Montez une partition sur <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (le point d'installation, qui deviendra le système de fichier "
"racine (<filename>/</filename>) sur votre nouveau système). Le point de "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1620,26 +1590,21 @@ msgstr ""
"L'installation et la configuration de <classname>grub2</classname> est aussi "
"simple que ça&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> La deuxième commande installe <command>grub-pc</"
-"command> (ici, sur le MBR de <literal>hda</literal>). La dernière commande "
+"command> (ici, sur le MBR de <literal>sda</literal>). La dernière commande "
"crée un fichier <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fonctionnel."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/hda</filename> a été créé. Il y "
+"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/sda</filename> a été créé. Il y "
"a d'autres méthodes pour installer <command>grub-pc</command>, mais elles "
"sortent du cadre de cette annexe."
@@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1702,20 +1658,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1732,10 +1675,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voici un exemple simple de fichier <filename>/etc/yaboot.conf</"
"filename>&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2301,57 +2244,18 @@ msgstr ""
"l'entrée de menu <guimenuitem>Configurer et lancer une connexion PPPoE</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (maître)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (esclave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (maître)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (esclave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "15e partition sur le quatrième disque dur IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas (p. ex. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "1re partition du premier disque SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "lecteur CD SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas"
diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po
index ce1e5b29e..d145ee76a 100644
--- a/po/fr/using-d-i.po
+++ b/po/fr/using-d-i.po
@@ -1734,16 +1734,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1759,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"problème n'est pas réglé par la création d'une nouvelle table des "
"partitions. Il faut modifier les premiers secteurs du disque de cette "
"façon&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Notez que cela rendra inaccessibles les données "
"de ce disque."
@@ -2355,30 +2346,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2403,23 +2371,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"La liste des partitions pourrait ressembler à ceci&nbsp;: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 Go WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 Mo B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 Mo swap swap\n"
" #3 primary 5.8 Go ntfs\n"
" pri/log 8.2 Mo FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 Go ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 Mo ext3\n"
" #2 primary 996.0 Mo fat16\n"
" #3 primary 3.9 Go xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 Go f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 Go f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 Mo ext3\n"
-" #8 logical 551.5 Mo swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 Go ext2\n"
"</screen></informalexample> Cet exemple affiche les partitions de deux "
-"disques durs IDE. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le "
+"disques durs. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le "
"numéro de la partition, son type, sa taille, des drapeaux facultatifs, le "
"système de fichiers et le point de montage s'il existe. Note&nbsp;: cet "
"exemple ne peut pas être créé avec le partitionnement assisté, mais il peut "
@@ -4207,7 +4173,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4221,7 +4187,7 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>http.debian.net</"
+"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>httpredir.debian.org</"
"quote>. Ce n'est pas un miroir réel mais une redirection qui connecte votre "
"système à miroir proche de vous en termes de topologie des réseaux. Il tient "
"compte du protocole que vous utilisez pour vous connecter, et si vous "
@@ -4672,12 +4638,7 @@ msgstr "Autre choix"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4685,7 +4646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette option est utile aux experts qui veulent installer <command>LILO</"
"command> ailleurs. Dans ce cas, on vous demandera où. Vous pouvez utiliser "
-"des noms traditionnels comme <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/"
+"des noms traditionnels comme <filename>/dev/"
"sda</filename>."
#. Tag: para
diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po
index d9c73b0bd..4b9fa52ce 100644
--- a/po/hu/boot-installer.po
+++ b/po/hu/boot-installer.po
@@ -521,21 +521,14 @@ msgstr "Indítás egy CD-ROM lemezről"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"A legtöbb felhasználó számára a legegyszerűbb mód a &debian; CD-készlet "
-"használata. Ha van egy CD-készleted és a géped támogatja a CD-lemezről "
+"Ha van egy CD-készleted és a géped támogatja a CD-lemezről "
"indítást, akkor minden csodás. Egyszerűen <phrase arch=\"x86\"> állítsd be a "
"gépet, hogy CD-lemezről induljon, ahogy a <xref linkend=\"boot-dev-select\"/"
"> részben is leírjuk, </phrase> tedd be a CD-lemezt, indítsd róla a gépet és "
diff --git a/po/hu/boot-new.po b/po/hu/boot-new.po
index 5fdfc5c2a..6bb787f73 100644
--- a/po/hu/boot-new.po
+++ b/po/hu/boot-new.po
@@ -170,12 +170,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -185,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Ha <command>BootX</command> programot használsz a telepített rendszer "
"indításához, válaszd ki egyszerűen a kívánt kernelt a <filename>Linux "
"Kernelek</filename> könyvtárból, kapcsold ki a ramdisk opciót és add meg a "
-"telepítésnek megfelelő gyökér eszközt; például <userinput>/dev/hda8</"
+"telepítésnek megfelelő gyökér eszközt; például <userinput>/dev/sda8</"
"userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po
index 804e3bb46..a0d9a7522 100644
--- a/po/hu/partitioning.po
+++ b/po/hu/partitioning.po
@@ -603,13 +603,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -618,10 +612,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Példaként nézzünk egy régi otthoni gépet 32MB memóriával és 1.7GB IDE "
-"meghajtóval a <filename>/dev/hda</filename> címen. Lehet rajta egy 500MB "
-"méretű, másik operációs rendszert tartalmazó partíció a <filename>/dev/hda1</"
-"filename> címen, egy 32MB csere-partíció a <filename>/dev/hda3</filename> "
-"címen, és egy 1.2GB Linux partíció a <filename>/dev/hda2</filename> címen."
+"meghajtóval a <filename>/dev/sda</filename> címen. Lehet rajta egy 500MB "
+"méretű, másik operációs rendszert tartalmazó partíció a <filename>/dev/sda1</"
+"filename> címen, egy 32MB csere-partíció a <filename>/dev/sda3</filename> "
+"címen, és egy 1.2GB Linux partíció a <filename>/dev/sda2</filename> címen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1519,30 +1513,6 @@ msgstr ""
#~ "Az 2. SCSI lemez (SCSI ID cím-szintű) neve <filename>/dev/sdb</filename> "
#~ "és így tovább."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elsődleges IDE vezérlőn lévő mester (master) lemez neve <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elsődleges IDE vezérlőn lévő szolga (slave) lemez neve <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "A másodlagos vezérlő mester (master) és szolga (slave) lemezei lehetnek "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> és <filename>/dev/hdd</filename>. Az újabb "
-#~ "IDE vezérlők 2 csatornásak, valójában 2 vezérlőként működnek."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Virtuális könyvtár a rendszer adataihoz (2.4 és 2.6 kernelek)"
diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po
index 67d0549c4..d52f2aabc 100644
--- a/po/hu/random-bits.po
+++ b/po/hu/random-bits.po
@@ -822,14 +822,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -839,25 +832,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Ezután hozd létre a fájlrendszereket a partíciókon. Például egy ext3 "
-"fájlrendszer létrehozásához a <filename>/dev/hda6</filename> partíción (ez a "
+"fájlrendszer létrehozásához a <filename>/dev/sda6</filename> partíción (ez a "
"példa gyökér partíciónk): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Egy ext2 fájlrendszerhez hagyd el a <userinput>-"
"j</userinput> opciót."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -871,9 +854,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inicializáld és aktiváld a cserehelyet (cseréld a partíció számot tervezett "
"&debian; csere partíciódra): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Csatolj egy partíciót mint <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (a csatolási pont, a leendő (<filename>/</filename>) "
"fájlrendszer az új rendszeren). A csatolási pont név teljesen önkényes. "
@@ -881,16 +864,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1581,17 +1561,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1606,26 +1576,21 @@ msgstr ""
"A <classname>grub2</classname> telepítése és beállítása ilyen könnyű: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> A 2. parancs telepíti a <command>grub2</command> "
-"programot (ez esetben a <literal>hda</literal> MBR részébe). Az utolsó "
+"programot (ez esetben a <literal>sda</literal> MBR részébe). Az utolsó "
"készít egy működő <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fájlt."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Jó tudni, hogy ez feltételezi, hogy egy <filename>/dev/hda</filename> "
+"Jó tudni, hogy ez feltételezi, hogy egy <filename>/dev/sda</filename> "
"eszközfájl létre lett hozva. Vannak más módok is a <command>grub2</command> "
"telepítésre, de azok nem tartoznak e függelék hatókörén."
@@ -1637,16 +1602,7 @@ msgstr "Itt egy alap <filename>/etc/lilo.conf</filename> példaként:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1657,8 +1613,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1687,20 +1643,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1717,10 +1660,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Itt egy alap <filename>/etc/yaboot.conf</filename> példaként: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2247,57 +2190,15 @@ msgstr ""
"esetén a telepítő szünetel és a beállítás javítható a <guimenuitem>PPPoE "
"kapcsolat beállítása és indítása</guimenuitem> ponttal."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (mester)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (szolga)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (mester)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (szolga)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "15. partíció az 4. IDE merevlemezen"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI merevlemez a legalacsonyabb SCSI ID-vel (például 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 2)"
-#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
-#~ msgstr "Az 1. SCSI merevlemez 1. partíciója"
-
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI CD-ROM a legalacsonyabb SCSI ID-vel"
diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po
index 1793b2478..8493c29e6 100644
--- a/po/hu/using-d-i.po
+++ b/po/hu/using-d-i.po
@@ -1689,16 +1689,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"érzékelésekor. Új partíciós tábla létrehozása nem oldja meg a gondot. Csak "
"az első pár szektor <quote>kinullázása</quote> segít:"
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Ez a lemez korábbi adatait elérhetetlenné teszi."
@@ -2295,30 +2286,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2342,22 +2310,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"A partíciók listája ilyesmi: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 mester (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 elsődleges 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 elsődleges 551.0 MB swap csere\n"
" #3 elsődleges 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB SZABAD HELY\n"
"\n"
-" IDE1 szolga (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 elsődleges 15.9 MB ext3\n"
" #2 elsődleges 996.0 MB fat16\n"
" #3 elsődleges 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logikai 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logikai 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logikai 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logikai 551.5 MB swap csere\n"
-" #9 logikai 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> E példa 2 IDE merevlemezt mutat eltérő "
+"</screen></informalexample> E példa 2 merevlemezt mutat eltérő "
"partíciókra osztva; az 1. lemezen van egy kis szabad hely. Egy partíció sor "
"részei: partíció sorszám, típus, méret, opcionális kapcsolók, fájlrendszer "
"és csatolási pont (ha van). Megjegyzés: pontosan e beállítás nem jöhet létre "
@@ -4156,7 +4122,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4170,7 +4136,7 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>http.debian.net</"
+"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>httpredir.debian.org</"
"quote> tükör. Ez nem egy konkrét tükör, hanem egy átirányító szolgáltatás, "
"ami automatikusan átirányít egy a hálózati felépítés alapján hozzád közel "
"levő tükörhöz. Figyelembe veszi, hogy milyen protokollal kapcsolódsz, tehát "
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po
index f47253d2e..8e62d5393 100644
--- a/po/ja/boot-installer.po
+++ b/po/ja/boot-installer.po
@@ -525,21 +525,14 @@ msgstr "CD-ROM からの起動"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"ほとんどの人にとって、&debian; CD セットを使うのが一番簡単な入手経路かと思い"
-"ます。CD セットが既に手元にあり、かつインストールするマシンが CD から直接起動"
+"CD セットが既に手元にあり、かつインストールするマシンが CD から直接起動"
"できるようならツイています! 単に <phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-"
"dev-select\"/> の説明に従って、CD から起動できるようシステムを設定したあと、"
"</phrase>CD-ROM をドライブに入れて再起動し、次の章に進んでください。"
diff --git a/po/ja/boot-new.po b/po/ja/boot-new.po
index ede948483..50e8de4a4 100644
--- a/po/ja/boot-new.po
+++ b/po/ja/boot-new.po
@@ -171,12 +171,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -186,7 +181,7 @@ msgstr ""
"インストールしたシステムをブートするのに <command>BootX</command> を使うな"
"ら、<filename>Linux Kernels</filename> フォルダで希望するカーネルを選び、"
"ramdisk オプションを非選択にして、インストールに対応したルートデバイス (例え"
-"ば <userinput>/dev/hda8</userinput>) を加えるだけです。"
+"ば <userinput>/dev/sda8</userinput>) を加えるだけです。"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/ja/partitioning.po b/po/ja/partitioning.po
index cacafaa38..4e0f1ee38 100644
--- a/po/ja/partitioning.po
+++ b/po/ja/partitioning.po
@@ -611,13 +611,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -626,10 +620,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"一例として、以前の自宅用マシンを紹介しましょう。このマシンは 32MB の RAM と "
-"<filename>/dev/hda</filename> に 1.7GB IDE の ハードディスクを搭載していまし"
-"た。<filename>/dev/hda1</filename> には別の OS 用に 500MB のパーティションが"
-"あり、<filename>/dev/hda3</filename> を 32MB のスワップパーティションとして使"
-"用し、残りの約 1.2GB の <filename>/dev/hda2</filename> を Linux パーティショ"
+"<filename>/dev/sda</filename> に 1.7GB IDE の ハードディスクを搭載していまし"
+"た。<filename>/dev/sda1</filename> には別の OS 用に 500MB のパーティションが"
+"あり、<filename>/dev/sda3</filename> を 32MB のスワップパーティションとして使"
+"用し、残りの約 1.2GB の <filename>/dev/sda2</filename> を Linux パーティショ"
"ンにしていました。"
#. Tag: para
@@ -1557,31 +1551,6 @@ msgstr ""
#~ "第 2 SCSI ディスク (アドレスによる) は <filename>/dev/sdb</filename> と名"
#~ "付けられ、以下も同様。"
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE プライマリーコントローラのマスターディスクは <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename> と名付けられる。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE プライマリーコントローラのスレーブディスクは <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename> と名付けられる。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE セカンダリーコントローラのマスターディスクおよびスレーブディスクは、そ"
-#~ "れぞれ <filename>/dev/hdc</filename>、<filename>/dev/hdd</filename> と名付"
-#~ "けられる。最近の IDE コントローラは 2 つのチャンネルを持ち、事実上 2 つの"
-#~ "コントローラがあるかのように動作します。"
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "システム情報を含む仮想ディレクトリ (2.4 および 2.6 カーネル)"
diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po
index a27b004ba..212fb02de 100644
--- a/po/ja/random-bits.po
+++ b/po/ja/random-bits.po
@@ -815,14 +815,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -832,26 +825,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"次に、パーティションにファイルシステムを作成してください。例えば、<filename>/"
-"dev/hda6</filename> パーティションに、ext3 ファイルシステムを作成するには、以"
+"dev/sda6</filename> パーティションに、ext3 ファイルシステムを作成するには、以"
"下のようにします。(今回の例ではこのパーティションを root パーティションとしま"
"す) <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> ext3 ではなく ext2 ファイルシステムを作成するに"
"は、<userinput>-j</userinput> を取ってください。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -866,9 +849,9 @@ msgstr ""
"スワップを以下のように初期化して有効にしてください。(パーティション番号は、"
"&debian; スワップパーティションにするパーティション番号に、読み替えてくださ"
"い) <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample>パーティションを <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (インストールポイント。新システムの root (<filename>/</filename>) "
"ファイルシステムになります) にマウントしてください。厳密にいうとマウントポイ"
@@ -876,16 +859,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1584,17 +1564,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1609,27 +1579,22 @@ msgstr ""
"<classname>grub2</classname> のインストールと設定は以下のように簡単です。"
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> 2 つ目のコマンドで、<command>grub2</command> を "
-"(この場合は <literal>hda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ"
+"(この場合は <literal>sda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ"
"ンドで、正しく動作する <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> を作成しま"
"す。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"<filename>/dev/hda</filename> デバイスファイルは、作成済みだと仮定しているこ"
+"<filename>/dev/sda</filename> デバイスファイルは、作成済みだと仮定しているこ"
"とに注意してください。<command>grub2</command> のインストールには別の方法もあ"
"りますが、それはこの付録では扱いません。"
@@ -1641,16 +1606,7 @@ msgstr "以下は基本的な <filename>/etc/lilo.conf</filename> の例です
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1661,8 +1617,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1691,20 +1647,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1721,10 +1664,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"以下は基本的な <filename>/etc/yaboot.conf</filename> の例です。"
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2269,57 +2212,18 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem> を選択し"
"て、設定を再度行えます。"
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "第 1 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "第 1 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Slave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "第 2 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "第 2 IDEポートの IDE ハードディスク / CD-ROM (Slave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "4 番目の IDE ハードディスクの 15 番目のパーティション"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID が最小の SCSI ハードディスク (例: 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI ID が次に小さい SCSI ハードディスク (例: 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI ID がその次に小さい SCSI ハードディスク (例: 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "最初の SCSI ハードディスクの最初のパーティション"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID が最小の SCSI CD-ROM"
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po
index d2b04680f..bf79638eb 100644
--- a/po/ja/using-d-i.po
+++ b/po/ja/using-d-i.po
@@ -1663,16 +1663,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1687,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"サイズを正しく検出しない場合があります。新しいパーティションテーブルを作成し"
"ても、この問題は解決しません。これには、以下のようにドライブの先頭数セクタ"
"に、<quote>ゼロ</quote> を書き込みます。<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> これにより、ディスク上の既存データには、アクセス"
"できなくなることに注意してください。"
@@ -2274,30 +2265,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2321,22 +2289,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"パーティション一覧は以下のようになります。<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> この例では、2 つの IDE ハードディスクを、いくつか"
+"</screen></informalexample> この例では、2 つの ハードディスクを、いくつか"
"のパーティションに分割しています。第 1 ディスクには空き領域がいくらかありま"
"す。パーティション行ごとに、パーティション番号、パーティションタイプ、サイ"
"ズ、追加フラグ、ファイルシステム、マウントポイントを (あれば) 表示していま"
@@ -4121,7 +4087,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index fac70e8ca..d8c00e529 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -700,20 +700,13 @@ msgstr "CD-ROM에서 부팅하기"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"대부분의 사람에게는 &debian; CD 세트를 이용하는 방법이 가장 쉬운 방법입니다. "
"CD 세트를 가지고 있고 설치할 시스템이 CD에서 직접 부팅할 수 있으면 매우 좋습"
"니다! <phrase arch=\"x86\"> 설명된대로 CD에서 부팅할 수 있도록 시스템을 설정 "
"후 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> CD를 드라이브에 넣고 다시 "
diff --git a/po/ko/boot-new.po b/po/ko/boot-new.po
index b4d775ab5..791c00d55 100644
--- a/po/ko/boot-new.po
+++ b/po/ko/boot-new.po
@@ -169,12 +169,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -184,7 +179,7 @@ msgstr ""
"설치한 시스템으로 부팅할 때 <command>BootX</command>를 사용한다면, "
"<filename>Linux Kernels</filename> 폴더에서 원하는 커널을 선택하고, 램디스크 "
"옵션의 선택을 해제한 뒤에 설치에 사용한 루트 장치 이름을 입력하십시오. 예를 "
-"들어 <userinput>/dev/hda8</userinput>과 같이 씁니다."
+"들어 <userinput>/dev/sda8</userinput>과 같이 씁니다."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po
index e4ce3c037..349f41d16 100644
--- a/po/ko/partitioning.po
+++ b/po/ko/partitioning.po
@@ -596,13 +596,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -610,10 +604,10 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/hda</filename>에 "
-"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/hda1</"
-"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/hda3</filename>"
-"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/hda2</filename>에는 1.2GB "
+"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/sda</filename>에 "
+"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/sda1</"
+"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/sda3</filename>"
+"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/sda2</filename>에는 1.2GB "
"용량에 리눅스를 사용합니다."
#. Tag: para
@@ -1493,25 +1487,3 @@ msgstr ""
#~ "두번째 디스크는 <filename>/dev/sdb</filename>라고 하고, 세번째와 네번째 "
#~ "그 이후 모두 이런 방식으로 이름이 붙습니다."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE 주 컨트롤러의 마스터 디스크는 <filename>/dev/hda</filename>라고 합니"
-#~ "다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE 주 컨트롤러의 슬레이브는 <filename>/dev/hdb</filename>라고 합니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE 부 컨트롤러의 마스터와 슬레이브는 각각 <filename>/dev/hdc</filename>, "
-#~ "<filename>/dev/hdd</filename>라고 합니다. 최근의 IDE 컨트롤러는 채널도 2개"
-#~ "이므로 컨트롤러 2개처럼 동작할 수도 있습니다."
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po
index 12365d855..0b9fce657 100644
--- a/po/ko/random-bits.po
+++ b/po/ko/random-bits.po
@@ -801,14 +801,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -817,26 +810,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/hda6</"
+"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/sda6</"
"filename> 파티션에 ext3 파일 시스템을 만드는 경우라면(여기 예제에서 루트 파티"
"션입니다): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> ext2 파일 시스템을 만드는 경우라면 <userinput>-"
"j</userinput> 옵션을 빼십시오."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -850,9 +833,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"스왑을 다음과 같이 초기화하고 활성화하십시오(파티션 번호는 &debian; 스왑 파티"
"션에 파티션 번호로 바꾸십시오): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 파티션 <filename>/mnt/debinst</filename> (설치 지"
"점. 새로운 시스템의 root (<filename>/</filename>) 파일 시스템에 있습니다)에 "
"마운트하고 하십시오. 엄밀히 말하면 마운트 위치 이름은 아무거나 상관 없습니"
@@ -860,16 +843,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1557,17 +1537,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1582,26 +1552,21 @@ msgstr ""
"<classname>grub2</classname> 설정은 다음과 같이 쉽습니다: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> 두 번째 명령이 <command>grub</command>을 설치합니"
-"다. (이 경우에는 <literal>hda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올"
+"다. (이 경우에는 <literal>sda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올"
"바르게 동작하는 <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> 파일을 만듭니다."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"앞서 <filename>/dev/hda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. "
+"앞서 <filename>/dev/sda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. "
"<command>grub2</command>를 설치하는 다른 방법도 있지만, 이 부록이 다룰 범위"
"를 벗어나는 내용입니다."
@@ -1613,16 +1578,7 @@ msgstr "다음은 기초적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1633,8 +1589,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1662,20 +1618,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1692,10 +1635,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"다음은 기초적인 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 예제입니다: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2245,57 +2188,18 @@ msgstr ""
"류가 발생한 경우에는 설치 프로그램이 멈춥니다. 하지만 <guimenuitem>PPPoE 연"
"결 설정 및 시작</guimenuitem>을 선택하면 다시 설정을 할 수 있습니다."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "두번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "두번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "네번째 IDE 하드디스크의 열다섯번째 파티션"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은(0번) SCSI 하드디스크"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(1번) SCSI 하드디스크"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(2번) SCSI 하드디스크"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "첫번째 SCSI 하드디스크의 첫번째 파티션"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은 SCSI CD-ROM"
diff --git a/po/ko/using-d-i.po b/po/ko/using-d-i.po
index d360aaf9c..6dd2eebab 100644
--- a/po/ko/using-d-i.po
+++ b/po/ko/using-d-i.po
@@ -1644,16 +1644,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1668,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"의 크기를 올바르게 알아내지 못할 수도 있습니다. 파티션 테이블을 새로 만들어"
"도 이 문제는 고쳐지지 않습니다. 해결하는 방법은 드라이브의 앞 부분 섹터 몇 개"
"에 <quote>0</quote>을 채워 넣는 방법입니다: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> 주의: 이 명령을 실행하면 디스크에 있는 모든 데이"
"터를 잃어버립니다."
@@ -2251,30 +2242,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2298,22 +2266,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"파티션 목록은 다음과 같이 나타납니다: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> 위의 예에서는 IDE 하드드라이브가 2개이고 여러 개 "
+"</screen></informalexample> 위의 예에서는 하드드라이브가 2개이고 여러 개 "
"파티션으로 나눠져 있습니다. 첫번째 디스크에는 빈 공간이 있습니다. 각 파티션 "
"줄에는 파티션 번호, 종류, 크기, 추가 플래그, 파일시스템, 그리고 마운트 위치를"
"(마운트 위치가 따로 있는 경우) 표시합니다. 주의: 위와 같은 파티션은 자동 파티"
@@ -3983,7 +3949,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -3997,8 +3963,8 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>http.debian.net</"
-"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>http.debian.net</quote>은 물리적인 미러 "
+"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>httpredir.debian.org</"
+"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>httpredir.debian.org</quote>은 물리적인 미러 "
"사이트가 아니라 미러 리다이렉션 서비스로, 현재 컴퓨터와 네트워크 구조에서 가"
"까운 실제 미러를 가리킵니다. 연결하는 프로토콜 종류에 따라 다르게 동작합니"
"다. 예를 들어 IPv6를 사용하면 가까이에 있는 IPv6를 사용할 수 있는 미러를 가리"
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index e32478a17..fc05624fd 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -717,21 +717,14 @@ msgstr "Arrancar a partir de CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"O melhor caminho para a maioria das pessoas será usar um conjunto de CDs "
-"&debian;. Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque "
+"Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque "
"directamente a partir do CD, fantástico! Simplesmente <phrase arch=\"x86\"> "
"configure o seu sistema para arrancar a partir de um CD como descrito na "
"<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> insira o seu CD, reinicie, e "
diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po
index 1e271e8df..670261413 100644
--- a/po/pt/boot-new.po
+++ b/po/pt/boot-new.po
@@ -174,12 +174,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -189,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Se utiliza o <command>BootX</command> para iniciar para o sistema instalado, "
"seleccione apenas o kernel pretendido no directório <filename>Linux Kernels</"
"filename>, desseleccionando a opção ramdisk, e adicionando o dispositivo de "
-"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/pt/partitioning.po b/po/pt/partitioning.po
index 6ea56bf44..ae361090c 100644
--- a/po/pt/partitioning.po
+++ b/po/pt/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Como exemplo, uma máquina antiga de casa pode ter 32MB de RAM e uma drive "
-"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/hda</filename>. Pode haver uma partição de "
-"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/hda1</filename>, uma "
-"partição swap de 32MB em <filename>/dev/hda3</filename> e cerca de 1.2GB na "
-"partição <filename>/dev/hda2</filename>) como a partição Linux."
+"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/sda</filename>. Pode haver uma partição de "
+"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/sda1</filename>, uma "
+"partição swap de 32MB em <filename>/dev/sda3</filename> e cerca de 1.2GB na "
+"partição <filename>/dev/sda2</filename>) como a partição Linux."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1572,31 +1566,6 @@ msgstr ""
#~ "O segundo disco com endereço SCSI tem o nome de <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>, e assim por diante."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "O disco master no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "O disco slave no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os discos master e slave do controlador IDE secundário poderão ser "
-#~ "chamados <filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectivamente. Controladores IDE mais recentes poderão ter actualmente "
-#~ "dois canais, agindo efectivamente como dois controladores."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Directório virtual para informações do sistema (kernels 2.4 e 2.6)"
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po
index 424b551f3..4f2b5df83 100644
--- a/po/pt/random-bits.po
+++ b/po/pt/random-bits.po
@@ -818,14 +818,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -835,26 +828,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"De seguida, criar os sistemas de ficheiros nas partições. Por exemplo, para "
-"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/hda6</"
+"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/sda6</"
"filename> (é a nossa partição raiz no nosso exemplo): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"# mke2fs -j /dev/sda6\n"
"</screen></informalexample> Em vez disso para criar um sistema de ficheiros "
"ext2, omita <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -868,9 +851,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inicializar e activar a swap (substitua o número da partição pela partição "
"swap &debian; que deseja): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (o ponto de instalação, para ser o sistema de ficheiros raiz "
"(<filename>/</filename>) no seu novo sistema). O nome do ponto de montagem é "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1583,17 +1563,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1608,27 +1578,22 @@ msgstr ""
"Instalar e configurar o <classname>grub2</classname> é tão fácil como: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> O segundo comando irá instalar o <command>grub2</"
-"command> (neste caso no MBR de <literal>hda</literal>). O último comando irá "
+"command> (neste caso no MBR de <literal>sda</literal>). O último comando irá "
"criar um <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> são e funcional."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
"Note que isto assume que foi criado um ficheiro de dispositivo <filename>/"
-"dev/hda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o "
+"dev/sda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o "
"<command>grub2</command>, mas esses estão fora do âmbito deste apêndice."
#. Tag: para
@@ -1639,16 +1604,7 @@ msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1659,8 +1615,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1689,20 +1645,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1719,10 +1662,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aqui está um exemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2290,57 +2233,18 @@ msgstr ""
"configuração escolhendo a entrada do menu <guimenuitem>Configurar e iniciar "
"uma ligação PPPoE</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Slave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no segundo canal IDE (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disco Rígido IDE /CD-ROM no segundo canal IDE (Slave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Décima-quinta partição do quarto disco rígido IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o SCSI ID mais baixo (e.g. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "CD-ROM SCSI com o SCSI ID mais baixo"
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 922eb0b3a..b196631e6 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -1749,16 +1749,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1773,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"pode não detectar correctamente o tamanho do disco. Criar uma nova tabela de "
"partições não resolve o problema. O que ajuda, é preencher com <quote>zero</"
"quote> os primeiros sectores do disco: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Note que isto irá tornar quaisquer dados no "
"disco inacessíveis."
@@ -2369,30 +2360,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2416,22 +2384,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"A lista de partições poderá parecer-se com isto: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos IDE "
+"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos "
"divididos em várias partições; o primeiro disco possuí algum espaço livre. "
"Cada linha de partição consiste no número de partição, o seu tipo, tamanho, "
"flags opcionais, sistema de ficheiros e ponto de montagem (se existir). "
@@ -4231,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4246,7 +4212,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Outra opção quando escolher especificar manualmente o mirror é utilizar "
-"<quote>http.debian.net</quote> como mirror. <quote>http.debian.net</quote> "
+"<quote>httpredir.debian.org</quote> como mirror. <quote>httpredir.debian.org</quote> "
"não é um mirror físico mas um serviço de redirecção de mirror, i.e. "
"automaticamente encaminhará o seu sistema para um mirror real perto de si em "
"termos de topologia de rede. Este serviço tem em conta o protocolo que "
@@ -4701,12 +4667,7 @@ msgstr "Outra escolha"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4715,7 +4676,7 @@ msgstr ""
"Útil para utilizadores avançados que queiram instalar o <command>LILO</"
"command> noutro local. Neste caso ser-lhe-á perguntada a localização "
"desejada. Você pode utilizar os nomes tradicionais de dispositivos, tais "
-"como <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/sda</filename>."
+"como <filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po
index 04166d1eb..6e62ff311 100644
--- a/po/ro/using-d-i.po
+++ b/po/ro/using-d-i.po
@@ -1721,16 +1721,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"de partiționare să nu detecteze corect dimensiunea discului. Prin crearea "
"unei noi tabele de partiții nu se repară problema. Utilă este scrierea de "
"zerouri în primele sectoare ale dispozitivului: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> A se reține că această operație va face "
"imposibil accesul la datele de pe acel disc."
@@ -2306,30 +2297,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2353,23 +2321,21 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Lista partițiilor ar putea să arate așa: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GO WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primară 16.4 MO B f ext2 /boot\n"
" #2 primară 551.0 MO swap swap\n"
" #3 primară 5.8 GO ntfs\n"
" pri/log 8.2 MO SPAȚIU LIBER\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GO ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primară 15.9 MO ext3\n"
" #2 primară 996.0 MO fat16\n"
" #3 primară 3.9 GO xfs /home\n"
-" #5 logică 6.0 GO f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logică 1.0 GO f ext3 /var\n"
" #7 logică 498.8 MO ext3\n"
-" #8 logică 551.5 MO swap swap\n"
-" #9 logică 65.8 GO ext2\n"
"</screen></informalexample> Acest exemplu ilustrează două discuri fixe pe "
-"IDE împărțite în câteva partiții; primul disc are ceva spațiu liber. Fiecare "
+"împărțite în câteva partiții; primul disc are ceva spațiu liber. Fiecare "
"linie cu o partiție constă în numărul partiției, tipul său, dimensiunea, "
"fanioane opționale, sistemul de fișiere și punctul de montare (dacă e "
"cazul). Notă: această configurare nu poate creată folosind partiționarea "
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po
index ac2f3fb66..09e36ce95 100644
--- a/po/ru/boot-installer.po
+++ b/po/ru/boot-installer.po
@@ -719,21 +719,14 @@ msgstr "Загрузка с CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Для большинства пользователей проще всего будет использовать набор компакт-"
-"дисков &debian;. Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер "
+"Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер "
"поддерживает загрузку с компакт-диска, прекрасно! Просто <phrase arch="
"\"x86\"> настройте ваш компьютер для загрузки с компакт-диска как описано в "
"<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> вставьте компакт-диск, "
diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po
index a455a21ba..388cdf400 100644
--- a/po/ru/boot-new.po
+++ b/po/ru/boot-new.po
@@ -175,12 +175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -190,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Если вы используете <command>BootX</command> для загрузки в вашу "
"установленную систему, просто выберите желаемое ядро в папке <filename>Linux "
"Kernels</filename>, отмените выбор опции ramdisk и добавьте корневое "
-"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/hda8</"
+"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/sda8</"
"userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/ru/partitioning.po b/po/ru/partitioning.po
index fe8f4a03e..a91660c38 100644
--- a/po/ru/partitioning.po
+++ b/po/ru/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Пример: старая домашняя машина имеет 32 МБ оперативной памяти и 1.7 ГБ "
-"жёсткий диск IDE <filename>/dev/hda</filename>. Здесь можно сделать 500 МБ "
-"раздел для другой операционной системы <filename>/dev/hda1</filename>, 32 МБ "
-"раздел подкачки<filename>/dev/hda3</filename> и около 1.2 ГБ раздел Linux "
-"<filename>/dev/hda2</filename>."
+"жёсткий диск IDE <filename>/dev/sda</filename>. Здесь можно сделать 500 МБ "
+"раздел для другой операционной системы <filename>/dev/sda1</filename>, 32 МБ "
+"раздел подкачки<filename>/dev/sda3</filename> и около 1.2 ГБ раздел Linux "
+"<filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1555,31 +1549,6 @@ msgstr ""
#~ "Второй SCSI диск (отсчитывая по SCSI ID) называется <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename> и так далее."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мастер диск первичного IDE контроллера называется <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Подчинённый диск первичного IDE контроллера называется <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мастер и подчинённый диски вторичного контроллера называются <filename>/"
-#~ "dev/hdc</filename> и <filename>/dev/hdd</filename> соответственно. Новые "
-#~ "IDE контроллеры могут на самом деле иметь два канала, эффективно действуя "
-#~ "как два независимых контроллера."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "виртуальный каталог для системной информации (для ядер 2.4 и 2.6)"
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index 2e611ec55..dc8eb56a3 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -819,14 +819,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -836,25 +829,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Затем создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать "
-"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это "
+"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/sda6</filename> (это "
"корневой раздел в нашем примере): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Чтобы создать файловую систему ext2, не "
"указывайте параметр <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -868,9 +851,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Проинициализируйте и активируйте раздел подкачки (замените номер раздела на "
"свой): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Смонтируйте один раздел как <filename>/mnt/"
"debinst</filename> (точка установки, она будет корневой (<filename>/</"
"filename>) файловой системой в вашей новой системе). Имя точки монтирования "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1620,27 +1590,22 @@ msgstr ""
"Установить и настроить <classname>grub2</classname> легко: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Вторая команда устанавливает <command>grub2</"
-"command> (в данном случае в MBR диска <literal>hda</literal>). Последняя "
+"command> (в данном случае в MBR диска <literal>sda</literal>). Последняя "
"команда создаёт приемлемый и рабочий файл <filename>/boot/grub/grub.cfg</"
"filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/hda</"
+"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/sda</"
"filename> было создано ранее. Есть другие методы установки <command>grub2</"
"command>, но они здесь не описаны."
@@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качес
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1703,20 +1659,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1733,10 +1676,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вот простой пример <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2297,57 +2240,18 @@ msgstr ""
"раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-соединения</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID"
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po
index 2000fd3c3..5f193f8d5 100644
--- a/po/ru/using-d-i.po
+++ b/po/ru/using-d-i.po
@@ -1720,16 +1720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1744,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"может неправильно определять размер диска. Создание новой таблицы разделов "
"не исправит ситуацию. Поможет запись <quote>нули</quote> в первые сектора "
"диска: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Заметим, что после этого все данные на диске "
"станут недоступными."
@@ -2336,30 +2327,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2383,22 +2351,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Список разделов может выглядеть так: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Здесь показаны два жёстких диска IDE, "
+"</screen></informalexample> Здесь показаны два жёстких диска, "
"разделённые на несколько разделов; на первом диске осталось немного "
"свободного места. Каждая строка раздела содержит номер раздела, тип, размер, "
"необязательные флаги, файловую систему и точку монтирования (если есть). "
@@ -4170,7 +4136,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4185,7 +4151,7 @@ msgid ""
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
"Другой возможностью выбора зеркала вручную является ввод <quote>http.debian."
-"net</quote>. Именем <quote>http.debian.net</quote> адресуется не физический "
+"net</quote>. Именем <quote>httpredir.debian.org</quote> адресуется не физический "
"сервер-зеркало, а служба перенаправления, которая автоматически перенаправит "
"вашу систему на ближайшее к вам с точки зрения сетевой топологии реально "
"существующее зеркало. Она учитывает протокол подключения, то есть, если вы "
diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po
index a0ee58632..9453bde57 100644
--- a/po/sv/boot-installer.po
+++ b/po/sv/boot-installer.po
@@ -525,21 +525,14 @@ msgstr "Uppstart från en cd-rom"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Den enklaste vägen för de flesta personer är att använda en uppsättning "
-"&debian;-cd-skivor. Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd "
+"Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd "
"för att starta upp direkt från cd, bra! Bara att <phrase arch=\"x86\"> "
"konfigurera ditt system för att starta upp från en cd som beskrivs i <xref "
"linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> mata in din cd-skiva, starta om och "
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po
index 77116c9f3..5150dd560 100644
--- a/po/sv/boot-new.po
+++ b/po/sv/boot-new.po
@@ -173,12 +173,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -188,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Om du använder <command>BootX</command> för att starta upp i det "
"installerade system, välj bara din önskade kärna i katalogen <filename>Linux "
"Kernels</filename>, välj bort ramdisk-alternativet, och lägg till en "
-"rotenhet som passar din installation; exempelvis <userinput>/dev/hda8</"
+"rotenhet som passar din installation; exempelvis <userinput>/dev/sda8</"
"userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index a994bf133..265b229b7 100644
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -614,13 +614,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -629,10 +623,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Som ett exempel, en äldre hemdator kan ha 32MB RAM-minne och en 1.7 GB stor "
-"IDE-disk på <filename>/dev/hda</filename>. Det kan finns en 500 MB stor "
-"partition för ett annat operativsystem på <filename>/dev/hda1</filename>, en "
-"32 MB stor växlingspartition på <filename>/dev/hda3</filename> och ungefär "
-"1.2 GB på <filename>/dev/hda2</filename> som Linux-partitionen."
+"IDE-disk på <filename>/dev/sda</filename>. Det kan finns en 500 MB stor "
+"partition för ett annat operativsystem på <filename>/dev/sda1</filename>, en "
+"32 MB stor växlingspartition på <filename>/dev/sda3</filename> och ungefär "
+"1.2 GB på <filename>/dev/sda2</filename> som Linux-partitionen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1565,29 +1559,6 @@ msgstr ""
#~ "Den andra SCSI-disken (enligt SCSI ID-adress) kallas <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Masterdisken på primära IDE-styrkortet kallas <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slavdisken på primära IDE-styrkortet kallas <filename>/dev/hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Master- och slavdiskar för sekundära styrkortet kan kallas <filename>/dev/"
-#~ "hdc</filename> och <filename>/dev/hdd</filename>, respektive. Nyare IDE-"
-#~ "styrkort kan faktiskt ha två kanaler, och fungera som två styrkort."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Virtuell katalog för systeminformation (2.4- och 2.6-kärnor)"
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 99e223263..8d54c536a 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -830,14 +830,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -847,25 +840,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Skapa sedan filsystem på dina partitioner. För att till exempel skapa ett "
-"ext3-filsystem på partitionen <filename>/dev/hda6</filename> (det är vår "
+"ext3-filsystem på partitionen <filename>/dev/sda6</filename> (det är vår "
"rotpartition i exemplet): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> För att istället skapa ett ext2-filsystem, "
"uteslut <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -880,9 +863,9 @@ msgstr ""
"Initialisera och aktivera växlingsutrymmet (ersätt partitionsnumret med din "
"tilltänkta &debian;-partition för växlingsutrymme): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Montera en partition som <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (installationspunkten, som ska vara rotfilsystemet (<filename>/</"
"filename>) på ditt nya system). Namnet på monteringspunkten är strikt "
@@ -890,16 +873,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1605,17 +1585,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1630,27 +1600,22 @@ msgstr ""
"Installering och konfigurering av <classname>grub2</classname> är så här "
"enkelt: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Det andra kommandot kommer att installera "
"<command>grub2</command> (i det här fallet i huvudstartsektorn (MBR) på "
-"<literal>hda</literal>). Det sista kommandot kommer att skapa en ren och "
+"<literal>sda</literal>). Det sista kommandot kommer att skapa en ren och "
"fungerande <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Observera att detta antar att enhetsfilen <filename>/dev/hda</filename> har "
+"Observera att detta antar att enhetsfilen <filename>/dev/sda</filename> har "
"skapats. Det finns alternativa metoder för att installera <command>grub2</"
"command>, men dessa är utanför omfånget för denna bilaga."
@@ -1662,16 +1627,7 @@ msgstr "Här är ett enkelt exempel på en <filename>/etc/lilo.conf</filename>:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1682,8 +1638,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1712,20 +1668,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1742,10 +1685,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Här en en grundläggande <filename>/etc/yaboot.conf</filename> som ett "
"exempel: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2292,57 +2235,18 @@ msgstr ""
"startas om igen genom att välja menyposten <guimenuitem>Konfigurera och "
"starta en PPPoE-anslutning</guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Slav)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Master)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Slav)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Femtonde partitionen på fjärde IDE-hårddisken"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI-hårddisken med lägsta SCSI ID (alltså 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Första partitionen på första SCSI-hårddisken"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI cd-rom med lägsta SCSI ID"
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index 1ad9064c0..1860057d4 100644
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -1763,16 +1763,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1788,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"partitionstabell rättar inte till det här problemet. Vad som hjälper är att "
"<quote>nolla</quote> de första sektorerna på enheten: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Observera att det här kommer att göra eventuellt "
"befintligt data på disken otillgängligt."
@@ -2348,30 +2339,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2395,22 +2363,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Listan över partitioner kan se ut som den här: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primär 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primär 551.0 MB växl växl\n"
" #3 primär 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB LEDIGT UTRYMME\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primär 15.9 MB ext3\n"
" #2 primär 996.0 MB fat16\n"
" #3 primär 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logisk 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logisk 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logisk 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logisk 551.5 MB växl växl\n"
-" #9 logisk 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> Det här exemplet visar två IDE-hårddiskar som "
+"</screen></informalexample> Det här exemplet visar två hårddiskar som "
"delats upp i flera partitioner; första disken har ledigt utrymme. Varje "
"partitionsrad innehåller partitionsnumret, dess typ, storlek, valfria "
"flaggor, filsystem och monteringspunkt (om det finns någon). Observera: "
@@ -4717,12 +4683,7 @@ msgstr "Annat val"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4730,8 +4691,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Användbar för erfarna användare som vill installera <command>LILO</command> "
"någon annanstans. I det här fallet kommer du bli tillfrågad om att ange en "
-"plats. Du kan använda traditionella enhetsnamn som <filename>/dev/hda</"
-"filename> eller <filename>/dev/sda</filename>."
+"plats. Du kan använda traditionella enhetsnamn som "
+"<filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2772
diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po
index 5676743c8..4c44a37b3 100644
--- a/po/vi/boot-installer.po
+++ b/po/vi/boot-installer.po
@@ -526,21 +526,14 @@ msgstr "Khởi động từ đĩa CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"Phương pháp dễ nhất cho phần lớn các người là sử dụng một bộ đĩa CD "
-"&debian;. Nếu bạn có một bộ đĩa CD như vậy, và nếu máy tính của bạn có hỗ "
+"Nếu bạn có một bộ đĩa CD như vậy, và nếu máy tính của bạn có hỗ "
"trợ chức năng khởi động trực tiếp từ đĩa CD, hay quá ! Đơn giản hãy <phrase "
"arch=\"x86\"> cấu hình hệ thống để khởi động từ đĩa CD, như được diễn tả "
"trong <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> nạp đĩa CD, khởi động "
diff --git a/po/vi/boot-new.po b/po/vi/boot-new.po
index 5f7fc8b5b..07bcccc8d 100644
--- a/po/vi/boot-new.po
+++ b/po/vi/boot-new.po
@@ -175,12 +175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -191,7 +186,7 @@ msgstr ""
"chỉ đơn giản hãy chọn hạt nhân ưa thích trong thư mục <filename>Linux "
"Kernels</filename> (các hạt nhân Linux), tắt tùy chọn RAMdisk (đĩa bộ nhớ "
"tạm), và thêm một thiết bị gốc tương ứng với bản cài đặt hiện thời, v.d. "
-"<userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"<userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/vi/partitioning.po b/po/vi/partitioning.po
index cb6febbed..f32e5fdce 100644
--- a/po/vi/partitioning.po
+++ b/po/vi/partitioning.po
@@ -612,13 +612,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -627,10 +621,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Lấy thí dụ, một máy tính cũ hơn ở nhà có 32 MB RAM và đĩa cứng IDE 1.7 GB "
-"trên <filename>/dev/hda</filename>. Có một phân vùng 500 MB cho hệ điều hành "
-"khác trên <filename>/dev/hda1</filename>, một phân vùng trao đổi 32 MB trên "
-"<filename>/dev/hda3</filename> và khoảng 1.2 GB phân vùng Linux trên "
-"<filename>/dev/hda2</filename>."
+"trên <filename>/dev/sda</filename>. Có một phân vùng 500 MB cho hệ điều hành "
+"khác trên <filename>/dev/sda1</filename>, một phân vùng trao đổi 32 MB trên "
+"<filename>/dev/sda3</filename> và khoảng 1.2 GB phân vùng Linux trên "
+"<filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1550,29 +1544,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Đĩa SCSI thứ hai (theo địa chỉ) có tên <filename>/dev/sdb</filename>, v.v."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đĩa cái trên bộ điều khiển chính IDE có tên <filename>/dev/hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đĩa phụ trên bộ điều khiển chính IDE có tên <filename>/dev/hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai đĩa cái và phụ của bộ điều khiển phụ có tên <filename>/dev/hdc</"
-#~ "filename> và <filename>/dev/hdd</filename>, riêng từng cái. Bộ điều khiển "
-#~ "IDE mới hơn thật sự có khả năng có hai kênh, kết quả là hoạt động như hai "
-#~ "bộ điều khiển."
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "Thư mục ảo cho thông tin hệ thống (hạt nhân 2.4 và 2.6)"
diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po
index d81928324..82ccb1dc1 100644
--- a/po/vi/random-bits.po
+++ b/po/vi/random-bits.po
@@ -826,14 +826,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -843,25 +836,15 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Sau đó, hãy tạo hệ thống tập tin trên những phân vùng. Chẳng hạn, để tạo một "
-"hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename>/dev/hda6</filename> "
+"hệ thống tập tin kiểu ext3 trên phân vùng <filename>/dev/sda6</filename> "
"(phân vùng gốc mẫu): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Còn để tạo hệ thống tập tin kiểu ext2, chỉ cần "
"bỏ đoạn <userinput>-j</userinput> đi."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -875,9 +858,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sơ khởi và kích hoạt vùng trao đổi (thay thế số thứ tự phân vùng của phân "
"vùng trao đổi &debian; dự định): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Lắp một phân vùng như là <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (điểm cài đặt, để làm hệ thống tập tin gốc (<filename>/</"
"filename>) trên hệ thống mới). Tên của điểm lắp là tùy ý chặt chẽ: nó được "
@@ -886,16 +869,13 @@ msgstr ""
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1609,17 +1589,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1634,27 +1604,22 @@ msgstr ""
"Việc cài đặt và thiết lập <classname>grub2</classname> dễ như sau:"
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Lệnh thứ hai sẽ cài đặt <command>grub2</command> "
-"(trong trường hợp này, vào MBR của <literal>hda</literal>). Lệnh cuối cùng "
+"(trong trường hợp này, vào MBR của <literal>sda</literal>). Lệnh cuối cùng "
"sẽ tạo một tập tin <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> hợp lý và hoạt "
"động được."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Ghi chú rằng ở đây giả sử tập tin thiết bị <filename>/dev/hda</filename> đã "
+"Ghi chú rằng ở đây giả sử tập tin thiết bị <filename>/dev/sda</filename> đã "
"được tạo. Có những phương pháp khác để cài đặt <command>grub2</command>, "
"nhưng chúng không nằm trong phạm vi của phụ lục này."
@@ -1667,16 +1632,7 @@ msgstr "Ở đây có mẫu <filename>/etc/lilo.conf</filename> cơ bản:"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1687,8 +1643,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1717,20 +1673,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1747,10 +1690,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ở đây có mẫu <filename>/etc/yaboot.conf</filename> cơ bản: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2295,57 +2238,18 @@ msgstr ""
"chọn mục trình đơn <guimenuitem>Cấu hình và khởi chạy một kết nối PPPoE</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (chính)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ nhất (phụ)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (chính)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Đĩa cứng/CD-ROM kiểu IDE nằm trên cổng IDE thứ hai (phụ)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "Phân vùng thứ mười năm nằm trên đĩa cứng KDE thứ tư"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Đĩa cứng kiểu SCSI với mã nhận diện ID SCSI thấp nhất (v.d. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Đĩa cứng SCSI với ID SCSI cao hơn kế tiếp (v.d. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "Phân vùng thứ nhất nằm trên đĩa cứng kiểu SCSI thứ nhất"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "Đĩa CD-ROM kiểu SCSI với ID SCSI thấp nhất"
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po
index 69ccbb340..2dcbc218d 100644
--- a/po/vi/using-d-i.po
+++ b/po/vi/using-d-i.po
@@ -1759,16 +1759,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1783,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"không phát hiện đúng kích cỡ của ổ đĩa. Việc tạo một bảng phân vùng mới "
"không quyết định vấn đề này. Việc quyết định là <quote>làm số không</quote> "
"vài rãnh ghi đầu của ổ đĩa: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Ghi chú rằng việc này sẽ làm cho dữ liệu nào tồn "
"tại trên cùng đĩa không còn có khả năng truy cấp lại."
@@ -2378,30 +2369,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2425,26 +2393,24 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"Danh sách các phân vùng có thể hình như : <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
"</screen></informalexample>\n"
"[primary=chính; swap=trao đổi; FREE SPACE=sức chứa còn rảnh; logical=hợp lý "
"(không phải vật lý)]\n"
"\n"
-"Mẫu này hiển thị hai đĩa cứng kiểu IDE được chia ra vài phân vùng;\n"
+"Mẫu này hiển thị hai đĩa cứng kiểu được chia ra vài phân vùng;\n"
"đĩa thứ nhất có sức chứa còn rảnh. Mỗi dòng phân vùng có dạng:\n"
"số hiệu phân vùng, kiểu nó, kích cỡ nó, cờ tùy chọn nào,\n"
"hệ thống tập tin, điểm láp (nếu có).\n"
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po
index efbb018ba..48cd8f39d 100644
--- a/po/zh_CN/boot-installer.po
+++ b/po/zh_CN/boot-installer.po
@@ -520,20 +520,14 @@ msgstr "从 CD-ROM 启动"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"对于大多数人来说,最快的途径是使用一套 &debian; CD 光盘套件。如果您有此套件,"
+"如果您有此套件,"
"并且如果您的机器支持直接 CD 引导,太棒了!只需要<phrase arch=\"x86\">配置您的"
"系统可以用 CD 启动,参见 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase>插入您"
"的 CD,重启,然后继续下一章。"
diff --git a/po/zh_CN/boot-new.po b/po/zh_CN/boot-new.po
index fcad5fae9..b7c9897ae 100644
--- a/po/zh_CN/boot-new.po
+++ b/po/zh_CN/boot-new.po
@@ -155,12 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -169,7 +164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"假如您使用 <command>BootX</command> 启动到安装的系统,只需选择需要的内核,位"
"于 <filename>Linux Kernels</filename> 目录,去掉 ramdisk 选项,并添加与您安装"
-"对应的根设备;如 <userinput>/dev/hda8</userinput>。"
+"对应的根设备;如 <userinput>/dev/sda8</userinput>。"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po
index 00a589574..c354519f3 100644
--- a/po/zh_CN/partitioning.po
+++ b/po/zh_CN/partitioning.po
@@ -567,13 +567,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -581,10 +575,10 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"举一个例子,一个较老的家用机器上,可能有 32MB 内存和一个 <filename>/dev/hda</"
-"filename> 上的 1.7GB IDE 驱动器。<filename>/dev/hda1</filename> 上有一个 "
-"500MB 的分区用于其它操作系统,一个 32MB 交换分区位于 <filename>/dev/hda3</"
-"filename>,以及一个 1.2GB 空间 <filename>/dev/hda2</filename> 用于 Linux 分"
+"举一个例子,一个较老的家用机器上,可能有 32MB 内存和一个 <filename>/dev/sda</"
+"filename> 上的 1.7GB IDE 驱动器。<filename>/dev/sda1</filename> 上有一个 "
+"500MB 的分区用于其它操作系统,一个 32MB 交换分区位于 <filename>/dev/sda3</"
+"filename>,以及一个 1.2GB 空间 <filename>/dev/sda2</filename> 用于 Linux 分"
"区。"
#. Tag: para
@@ -1428,26 +1422,6 @@ msgstr ""
#~ "第二个 SCSI 驱动器(address-wise)被命名为 <filename>/dev/sdb</filename>,等"
#~ "等。"
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器下的主磁盘被命名为 <filename>/dev/hda</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器的从盘命名为 <filename>/dev/hdb</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "第二个控制器的主磁盘和从磁盘会分别被叫做 <filename>/dev/hdc</filename> 和 "
-#~ "<filename>/dev/hdd</filename>,较新的 IDE 控制器实际上有两个通道,扮演着两"
-#~ "个控制器的角色。"
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "系统信息的虚拟目录(2.4 和 2.6 内核)"
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 253dbd138..007f9ccda 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -793,14 +793,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -809,26 +802,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 <filename>/dev/hda6</filename> 分区(以"
+"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 <filename>/dev/sda6</filename> 分区(以"
"后的例子中,将把它作为 root 分区)建立一个 ext3 格式的文件系统: "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 建立 ext2 格式的文件系统,要去掉 <userinput>-j</"
"userinput>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -842,25 +825,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"初始化并激活交换分区(请把分区号替换成您希望用作 &debian; 交换分区的分区号): "
"<informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 把一个分区挂载到 <filename>/mnt/debinst</"
"filename>(这是安装的位置,将来作为您新系统的根(<filename>/</filename>)文件系"
"统)。挂载点的名称是任意的,后面的步骤将会用到。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1533,17 +1513,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1557,26 +1527,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"安装和建立 <classname>grub2</classname> 非常容易:<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> 第二个命令将安装 <command>grub2</command> (本例中"
-"是 <literal>hda</literal> 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 <filename>/"
+"是 <literal>sda</literal> 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 <filename>/"
"boot/grub/grub.cfg</filename>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"注意,这里假设已经创建了 <filename>/dev/hda</filename> 设备文件。另外一种方法"
+"注意,这里假设已经创建了 <filename>/dev/sda</filename> 设备文件。另外一种方法"
"是安装 <command>grub2</command>,但它不属于本附录讨论范围。"
#. Tag: para
@@ -1587,16 +1552,7 @@ msgstr "下面有一个简单的<filename>/etc/lilo.conf</filename> 作为例子
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1607,8 +1563,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1635,20 +1591,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1665,10 +1608,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"下面有一个简单的<filename>/etc/yaboot.conf</filename> 作为例子: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2173,57 +2116,18 @@ msgstr ""
"信息不正确或有错误出现,安装程序将停止,但可以选择 <guimenuitem>Configure "
"and start PPPoE connection</guimenuitem> 菜单项重新配置。"
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "在第四块 IDE 硬盘上的第十五个分区"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID (比如 0)最小的 SCSI 硬盘"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 1)的 SCSI 硬盘"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 2)的 SCSI 硬盘"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "在第一块 SCSI 硬盘上的第一个分区"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光驱"
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index c63408f68..c8f7823d6 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -1544,16 +1544,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1567,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"如果以前是在 Solaris 下使用硬盘,分区工具可能无法正确检测到磁盘大小。建立一个"
"新的分区表也无法解决该问题。有效的方法是给磁盘的前面的一些扇区<quote>清零</"
"quote>:<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> 注意,这会是磁盘上已有的数据无法访问。"
@@ -2111,30 +2102,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2158,22 +2126,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"分区表格的格式如下:<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> 本例中有两块 IDE 硬盘,它们分别被分割成了几个分"
+"</screen></informalexample> 本例中有两块 硬盘,它们分别被分割成了几个分"
"区。第一块硬盘上还有些空闲空间。表中每行列出了分区编号、类型、大小、选项标"
"志、文件系统和挂载点(如果有的话)。注意:导引式分区方式不能创建这些特殊的设"
"置,但使用手动方式分区的结果会有所不同。"
@@ -3858,7 +3824,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -3872,8 +3838,8 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"另一种选择是手动选取镜像,指定 <quote>http.debian.net</quote> 作为您的镜像服"
-"务器。 <quote>http.debian.net</quote> 并不是一个物理镜像,而是一个重定向服"
+"另一种选择是手动选取镜像,指定 <quote>httpredir.debian.org</quote> 作为您的镜像服"
+"务器。 <quote>httpredir.debian.org</quote> 并不是一个物理镜像,而是一个重定向服"
"务,也就是它能根据您的网络路径自动转换成一个真实的镜像服务器。它还能考虑到您"
"连接所采用的协议,比如使用 IPv6,它将自动将您引到最近的 IPv6 镜像服务器。"
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po
index 7fe4bd3e4..a796ef53c 100644
--- a/po/zh_TW/boot-installer.po
+++ b/po/zh_TW/boot-installer.po
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "從光碟開機"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
diff --git a/po/zh_TW/boot-new.po b/po/zh_TW/boot-new.po
index 5194cfac5..344a30547 100644
--- a/po/zh_TW/boot-new.po
+++ b/po/zh_TW/boot-new.po
@@ -138,12 +138,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -152,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"假如您使用 <command>BootX</command> 啟動安裝好的系統,只需選擇位於 "
"<filename>Linux Kernels</filename> 目錄中需要的核心,去掉 ramdisk 選項,並加"
-"上與您的系統相對應的根設備﹔如 <userinput>/dev/hda8</userinput>。"
+"上與您的系統相對應的根設備﹔如 <userinput>/dev/sda8</userinput>。"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/zh_TW/partitioning.po b/po/zh_TW/partitioning.po
index 4a5ea777f..1a984e9ea 100644
--- a/po/zh_TW/partitioning.po
+++ b/po/zh_TW/partitioning.po
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -588,10 +588,10 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"例如,一個較老的機器可能具有 32MB 記憶體以及一個在 <filename>/dev/hda</"
-"filename>上 1.7GB 的 IDE 磁碟。 其他作業系統寫在 <filename>/dev/hda1</"
+"例如,一個較老的機器可能具有 32MB 記憶體以及一個在 <filename>/dev/sda</"
+"filename>上 1.7GB 的 IDE 磁碟。 其他作業系統寫在 <filename>/dev/sda1</"
"filename> 上,此分區大小為 500MB ,一個 32MB 置換分割區作為 <filename>/dev/"
-"hda3</filename>以及一個 1.2GB 分割區 <filename>/dev/hda2</filename>)作為 "
+"sda3</filename>以及一個 1.2GB 分割區 <filename>/dev/sda2</filename>)作為 "
"Linux 分割區。"
#. Tag: para
@@ -1440,26 +1440,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "第二個 SCSI 磁碟 (反向地址) 被命名為 <filename>/dev/sdb</filename>,等等。"
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器下的主磁碟被命名為 <filename>/dev/hda</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr "主 IDE 控制器下的從磁碟被命名為 <filename>/dev/hdb</filename>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "第二個控制器的主磁碟和從磁碟分別被叫做 <filename>/dev/hdc</filename> 以"
-#~ "及 <filename>/dev/hdd</filename> ,較新的 IDE 控制器實際上有兩個通道,扮"
-#~ "演著兩個控制器的角色。"
-
#~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)"
#~ msgstr "系統資訊的虛擬目錄(2.4 和 2.6 內核)"
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index 982c0c0b9..06b839247 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -757,16 +757,16 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/hda6</"
+"在您的分割區上建立檔案系統。舉例來說,如果要在 <filename>/dev/sda6</"
"filename> 分割區(以後的例子中,將把它作為 root 分割區) 建立一個 ext3 格式的檔"
"案系統: <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"# mke2fs -j /dev/sda6\n"
"</screen></informalexample> 如果想建立的是 ext2 格式的檔案系統,就要去掉 "
"<userinput>-j</userinput>。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -780,22 +780,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"初始化並啟用置換分割區(請把分割區編號替換成您希望用作置換分割區的分割區編"
"號): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/hda5\n"
+"# mkswap /dev/sda5\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/hda5\n"
+"# swapon /dev/sda5\n"
"</screen></informalexample> 把一個分割區掛載(mount)到 <filename>/mnt/"
"debinst</filename>(這是安裝的位置,將來作為您新系統的根(<filename>/</"
"filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
+"# mount /dev/sda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/hda6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"boot=/dev/sda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"install=/boot/boot-menu.b\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1471,20 +1471,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1501,10 +1488,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"下面有一個簡單的 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 例子: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -1921,57 +1908,18 @@ msgid ""
"entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>."
msgstr ""
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第一個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第一個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "在第二個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "在第二個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "在第四塊 IDE 硬碟上的第十五個分割區"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "SCSI ID 最小(例如 0)的 SCSI 硬碟"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "下一個 SCSI ID (例如 1)的 SCSI 硬碟"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "下一個 SCSI ID (例如 2)的 SCSI 硬碟"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "在第一塊 SCSI 硬碟上的第一個分割區"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光碟機"
diff --git a/po/zh_TW/using-d-i.po b/po/zh_TW/using-d-i.po
index abeaa979e..0112cac37 100644
--- a/po/zh_TW/using-d-i.po
+++ b/po/zh_TW/using-d-i.po
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2031,21 +2031,19 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"分割區表格的格式如下: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 MB ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
" #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 MB ext3\n"
" #2 primary 996.0 MB fat16\n"
" #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 GB ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 GB ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 GB ext3\n"
-" #8 logical 551.5 GB swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 GB ext2\n"
"</screen></informalexample> 本例中有兩塊硬碟,它們分別被分割成了幾個分割區。"
"其中,第一塊硬碟上還有些未使用空間。表中,每行列出了分割區編號、其類型、分割"
"區大小、可選的旗標、採用的檔案系統,及其掛載點 (如果有的話)。"
diff --git a/pt_BR/appendix/chroot-install.xml b/pt_BR/appendix/chroot-install.xml
index 9563e085b..7943eff00 100644
--- a/pt_BR/appendix/chroot-install.xml
+++ b/pt_BR/appendix/chroot-install.xml
@@ -57,11 +57,11 @@ o X (mais se você pretende instalar ambientes desktop como GNOME ou KDE).
</para><para>
A seguir, crie um sistema de arquivos nas partições. Por exemplo, para
-criar um sistema de arquivos ext3 na partição <filename>/dev/hda6</filename>
+criar um sistema de arquivos ext3 na partição <filename>/dev/sda6</filename>
(esta é nossa partição raiz):
<informalexample><screen>
- # mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+ # mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>
</screen></informalexample>
Para criar ao invés deste um sistema de arquivos ext2, não utilize
@@ -73,9 +73,9 @@ Inicialize e ative a partição swap (substitua o número da partição
pela partição que deseja usar para a &debian;):
<informalexample><screen>
- # mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+ # mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
# sync
- # swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
+ # swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>
</screen></informalexample>
Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</filename> (o
@@ -85,7 +85,7 @@ escolha e será referenciado mais adiante no texto.
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
- # mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst
+ # mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst
</screen></informalexample>
</para>
@@ -583,18 +583,18 @@ Instalar e configurar o <classname>grub</classname> é tão fácil quanto:
<informalexample><screen>
# aptitude install grub
-# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>
+# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>
# update-grub
</screen></informalexample>
O segundo comando irá instalar o <command>grub</command> (neste caso na MBR
-do <literal>hda</literal>). O último comando criará um arquivo
+do <literal>sda</literal>). O último comando criará um arquivo
<filename>/boot/grub/menu.lst</filename> são e funcional.
</para><para>
Note que isto assume que um arquivo de dispositivo
-<filename>/dev/hda</filename> foi criado. Há métodos alternativos para instalar
+<filename>/dev/sda</filename> foi criado. Há métodos alternativos para instalar
o <command>grub</command> mas eles estão fora do escopo deste apêndice.
</para><para arch="x86">
@@ -603,8 +603,8 @@ Aqui está um arquivo <filename>/etc/lilo.conf</filename> básico
como um exemplo:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
-root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
+boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
+root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>
install=menu
delay=20
lba32
@@ -652,10 +652,10 @@ Aqui está um arquivo <filename>/etc/yaboot.conf</filename> básico
como exemplo:
<informalexample><screen>
-boot=/dev/hda2
+boot=/dev/sda2
device=hd:
partition=6
-root=/dev/hda6
+root=/dev/sda6
magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
timeout=50
image=/vmlinux
diff --git a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml
index 973c3b54f..de7da8956 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml
@@ -4,8 +4,6 @@
<para>
-O caminho mais fácil para a maioria das pessoas é usar um conjunto de CDs da
-&debian;.
Se tiver um conjunto de CDs e se sua máquina suportar a inicialização
diretamente através de CD, ótimo! Simplesmente
<phrase arch="x86">
diff --git a/pt_BR/boot-new/boot-new.xml b/pt_BR/boot-new/boot-new.xml
index b629c6209..1a12d9adc 100644
--- a/pt_BR/boot-new/boot-new.xml
+++ b/pt_BR/boot-new/boot-new.xml
@@ -98,7 +98,7 @@ Caso usar o <command>BootX</command> para inicializar no sistema de instalação
apenas selecione o kernel desejado na pasta <filename>Linux
Kernels</filename>, desmarque a opção ramdisk e adicione um dispositivo
raiz correspondendo a sua instalação;
-e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>.
+e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/pt_BR/partitioning/device-names.xml b/pt_BR/partitioning/device-names.xml
index a217585eb..fe4e7479e 100644
--- a/pt_BR/partitioning/device-names.xml
+++ b/pt_BR/partitioning/device-names.xml
@@ -41,26 +41,6 @@ A primeira unidade de CD-ROM SCSI tem o nome <filename>/dev/scd0</filename>
também conhecida como <filename>/dev/sr0</filename>.
</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-O disco IDE principal na controladora primária tem o nome
-<filename>/dev/hda</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-O disco IDE escravo na controladora primária tem o nome
-<filename>/dev/hdb</filename>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Os discos principal e escravo da segunda controladora podem ser chamados
-<filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename> respectivamente.
-As controladoras IDE mais novas podem ter dois canais, efetivamente atuando
-como duas controladoras.
-
-</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist arch="s390">
diff --git a/pt_BR/partitioning/schemes.xml b/pt_BR/partitioning/schemes.xml
index d774dc3bb..a127aed1c 100644
--- a/pt_BR/partitioning/schemes.xml
+++ b/pt_BR/partitioning/schemes.xml
@@ -66,11 +66,11 @@ partições de disco oferecendo maior performance.
</para><para>
Como exemplo, uma máquina antiga pode ter 32MB de RAM e uma unidade IDE
-de 1.7GB em <filename>/dev/hda</filename>. Pode haver uma partição de
+de 1.7GB em <filename>/dev/sda</filename>. Pode haver uma partição de
500MB para outro sistema operacional em
-<filename>/dev/hda1</filename>, uma partição swap de 32MB em
-<filename>/dev/hda3</filename> e 1.2GB na partição
-<filename>/dev/hda2</filename> como uma partição Linux.
+<filename>/dev/sda1</filename>, uma partição swap de 32MB em
+<filename>/dev/sda3</filename> e 1.2GB na partição
+<filename>/dev/sda2</filename> como uma partição Linux.
</para><para>
Para ter uma idéia do espaço que será usado pelas tarefas
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/x86.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/x86.xml
index a5730ac13..58fa848bb 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -120,7 +120,7 @@ zeros. Você deveria fazer isso, antes de executar o comando
&debian;:
<informalexample><screen>
-# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+# dd if=/dev/zero of=/dev/sdXX bs=512 count=4
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index 9e86c9116..56161ed68 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -235,18 +235,7 @@ mas não o modo <quote>strip</quote>!), portanto, usar por exemplo RAID5 para o
<filename>/</filename> e RAID1 para o <filename>/boot</filename> pode ser uma
opção.
-</para></note>
-<warning><para>
-
-O suporte a MD é uma adição relativamente nova no
-programa de instalação. Você pode ter problemas em alguns
-níveis de RAID e em combinação com alguns gerenciadores de
-partida se tentar usar o MD como sistema de arquivos
-(<filename>/</filename>). Para usuários experientes, é possível
-contornar estes problemas executando alguns passos de instalação
-ou configurações manualmente através do interpretador de comandos.
-
-</para></warning><para>
+</para></note><para>
Como próximo passo, você deverá selecionar <guimenuitem>Configurar o RAID via
software</guimenuitem> através do menu principal do <command>partman</command>.
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index 987c6666a..1fb86bd72 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -51,7 +51,7 @@ Escolha esta opção se quiser usar outro gerenciador de inicialização. O
Útil para usuários avançados que desejam instalar o <command>LILO</command>
em algum outro lugar. Neste caso você será perguntado pela localização
adequada. Você poderá usar nomes de dispositivos tradicionais tais como
-<filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/sda</filename>.
+<filename>/dev/sda</filename>.
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>