summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/it/hardware.po14
-rw-r--r--po/it/using-d-i.po5
2 files changed, 4 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/it/hardware.po b/po/it/hardware.po
index 699e24ead..8be5037ae 100644
--- a/po/it/hardware.po
+++ b/po/it/hardware.po
@@ -3024,16 +3024,6 @@ msgstr "Dispositivi che richiedono firmware specifico"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1948
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires "
-#| "so-called <firstterm>firmware</firstterm> or <firstterm>microcode</"
-#| "firstterm> to be loaded into the device before it can become operational. "
-#| "This is most common for network interface cards (especially wireless "
-#| "NICs), but for example some USB devices and even some hard disk "
-#| "controllers also require firmware. With many graphics cards, basic "
-#| "functionality is available without additional firmware, but the use of "
-#| "advanced features requires an appropriate firmware file to be installed "
-#| "in the system."
msgid ""
"Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-"
"called <firstterm>firmware</firstterm> or <firstterm>microcode</firstterm> "
@@ -3067,8 +3057,8 @@ msgstr ""
"nonostante l'installazione si concluda con successo, può capitare che lo "
"schermo resti nero o con dei disturbi dopo il riavvio del sistema "
"installato. In tal caso è possibile applicare alcuni espedienti per fare "
-"comunque il login (consulatare <xref linkend=\"completing-installed-"
-"system\"/>)."
+"comunque il login (consulatare <xref linkend=\"completing-installed-system\"/"
+">)."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1967
diff --git a/po/it/using-d-i.po b/po/it/using-d-i.po
index 33663f047..8aaf06520 100644
--- a/po/it/using-d-i.po
+++ b/po/it/using-d-i.po
@@ -5819,7 +5819,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:3512
#, no-c-format
-#| msgid "Firmware and the Installed System"
msgid "Completing the Installed System"
msgstr "Conclusione sul sistema installato"
@@ -5849,8 +5848,8 @@ msgid ""
"Pass the <code>nomodeset</code> option on the kernel command line. This "
"might help boot into a <quote>fallback graphics</quote> mode."
msgstr ""
-"Passare l'opzione <code>nomodeset</code> sulla riga di comando del kernel "
-"in modo da avviare nella <quote>modalità grafica di servizio</quote>."
+"Passare l'opzione <code>nomodeset</code> sulla riga di comando del kernel in "
+"modo da avviare nella <quote>modalità grafica di servizio</quote>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3531