summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fi/administrivia.po39
1 files changed, 6 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fi/administrivia.po b/po/fi/administrivia.po
index 549e08a4b..4408042d3 100644
--- a/po/fi/administrivia.po
+++ b/po/fi/administrivia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide administrivia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-27 15:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-02 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,10 +48,7 @@ msgid ""
"This document is written in DocBook XML. Output formats are generated by "
"various programs using information from the <classname>docbook-xml</"
"classname> and <classname>docbook-xsl</classname> packages."
-msgstr ""
-"Tämä ohje on kirjoitettu DocBook XML -kuvauskielellä. Tulostusmuodot "
-"tuotetaan ohjelmallisesti paketteja <classname>docbook-xml</docbook> ja "
-"<classname>docbook-xsl</classname> käyttäen."
+msgstr "Tämä ohje on kirjoitettu DocBook XML -kuvauskielellä. Tulostusmuodot tuotetaan ohjelmallisesti paketteja <classname>docbook-xml</classname> ja <classname>docbook-xsl</classname> käyttäen."
#. Tag: para
#: administrivia.xml:25
@@ -153,14 +150,7 @@ msgid ""
"at the <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Debian Mailing List "
"Subscription</ulink> page; or you can browse the <ulink url=\"&url-debian-"
"list-archives;\">Debian Mailing List Archives</ulink> online."
-msgstr ""
-"Toivomme <emphasis>ettei</emphasis> tämän ohjeen tekijöihin oteta yhteyttä "
-"suoraan. Keskustelua muun muassa tästä ohjeesta käydään &d-i; -"
-"postituslistalla, listan osoite on <email>debian-boot@lists.debian.org</"
-"email>. Ohjeet listalle liittymiseen löytyvät sivulta <ulink url=\"&url-"
-"debian-lists-subscribe;\">Postilistoille liittyminen</ulink>, tai <ulink url="
-"\"&url-debian-list-archives;\">Debianin sähköpostilistojen arkistoja<ulink> "
-"voi selata netistä."
+msgstr "Toivomme <emphasis>ettei</emphasis> tämän ohjeen tekijöihin oteta yhteyttä suoraan. Keskustelua muun muassa tästä ohjeesta käydään &d-i; -postituslistalla, listan osoite on <email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Ohjeet listalle liittymiseen löytyvät sivulta <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Postilistoille liittyminen</ulink>, tai <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">Debianin sähköpostilistojen arkistoja</ulink> voi selata netistä."
#. Tag: title
#: administrivia.xml:99
@@ -170,7 +160,7 @@ msgstr "Tärkeimmät avustajat"
#. Tag: para
#: administrivia.xml:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor "
"Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the "
@@ -182,17 +172,7 @@ msgid ""
"numerous edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful "
"information about booting from USB memory sticks. Miroslav Kuře has "
"documented a lot of the new functionality in Sarge's debian-installer."
-msgstr ""
-"Tämän ohjeen kirjoittivat alunperin Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor "
-"Grobman, James Treacy ja Adam Di Carlo. Asennus-Howton:n kirjoitti Sebastian "
-"Ley. Useat Debianin käyttäjät ja kehittäjät osallistuivat tämän ohjeen "
-"kirjoittamiseen. Erityisesti on huomattava Michael Schmitz (m68k:n tuki), "
-"Frank Neumann (<ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">Amiga install "
-"manual</ulink>:n alkuperäinen tekijä), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben "
-"Collins (tietoa SPARC:sta), Tapio Lehtonen jaStéphane Bortzmeyer jotka ovat "
-"tehneet lukuisia korjauksia. Kiitämme Pascal Le Bailia USB-muistitikuilta "
-"käynnistämiseen liittyvistä hyödyllisistä tiedoista. Miroslav Kure on "
-"kirjoittanut paljon Sargen debian-asentimen uusista ominaisuuksista."
+msgstr "Tämän ohjeen kirjoittivat alunperin Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy ja Adam Di Carlo. Asennus-Howton:n kirjoitti Sebastian Ley. Useat Debianin käyttäjät ja kehittäjät osallistuivat tämän ohjeen kirjoittamiseen. Erityisesti on huomattava Michael Schmitz (m68k:n tuki), Frank Neumann (<ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">Amiga install manual</ulink>:n alkuperäinen tekijä), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (tietoa SPARC:sta), Tapio Lehtonen jaStéphane Bortzmeyer jotka ovat tehneet lukuisia korjauksia. Kiitämme Pascal Le Bailia USB-muistitikuilta käynnistämiseen liittyvistä hyödyllisistä tiedoista. Miroslav Kuře on kirjoittanut paljon Sargen debian-asentimen uusista ominaisuuksista."
#. Tag: para
#: administrivia.xml:116
@@ -205,14 +185,7 @@ msgid ""
"FAQ</ulink>, the <ulink url=\"&url-alpha-faq;\">Linux/Alpha FAQ</ulink>, "
"amongst others. The maintainers of these freely available and rich sources "
"of information must be recognized."
-msgstr ""
-"Erittäin hyödyllistä tekstiä ja tietoa löytyi Jim Minthan ohjeesta Howto for "
-"network booting (URL ei saatavilla), <ulink url=\"&url-debian-faq;"
-"\">Debianin VUKK:sta</ulink>, <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ:"
-"sta</ulink>, <ulink url=\"&url-spark-linux-faq;\">Linux for SPARC Prosessors "
-"FAQ:sta</ulink>, <ulink url=\"&url-alpha-faq;\">Linux/Alpha FAQ:sta</ulink> "
-"muiden muassa. Näiden vapaasti saatavilla olevien ja täynnä tietoa olevien "
-"lähteiden ylläpitäjille on annettava tunnustusta."
+msgstr "Erittäin hyödyllistä tekstiä ja tietoa löytyi Jim Minthan ohjeesta Howto for network booting (URL ei saatavilla), <ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debianin VUKK:sta</ulink>, <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ:sta</ulink>, <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">Linux for SPARC Prosessors FAQ:sta</ulink>, <ulink url=\"&url-alpha-faq;\">Linux/Alpha FAQ:sta</ulink> muiden muassa. Näiden vapaasti saatavilla olevien ja täynnä tietoa olevien lähteiden ylläpitäjille on annettava tunnustusta."
#. Tag: para
#: administrivia.xml:128