diff options
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/hardware.po | 43 |
2 files changed, 29 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 78a02a531..32a111e82 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-15 21:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:43+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2840 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you are booting with a serial console, generally the kernel will " #| "autodetect this<phrase arch=\"mipsel\"> (although not on DECstations)</" @@ -3841,13 +3841,13 @@ msgid "" "is your serial device, which is usually something like <filename>ttyS0</" "filename>." msgstr "" -"Se estiver a iniciar de uma consola de série, geralmente o kernel irá auto " -"detectar isto <phrase arch=\"mipsel\"> (embora não o faça em DECstations)</" -"phrase>. Se tem uma placa gráfica (framebuffer) e um teclado agregados ao " -"computador do qual quer iniciar via consola série, pode querer passar para o " -"kernel o argumento <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></" -"userinput>, onde <replaceable>device</replaceable> é o seu dispositivo de " -"série, o qual geralmente é algo parecido com <filename>ttyS0</filename>." +"Se estiver a arrancar com uma consola série, normalmente o kernel irá " +"detectá-lo automaticamente. Se também tiver ligado uma placa gráfica " +"(framebuffer) e um teclado ao computador a partir do qual deseja arrancar " +"através da consola série, poderá ter de passar o argumento <userinput>console=" +"<replaceable>device</replaceable></userinput> ao kernel, onde <replaceable>" +"device</replaceable> é o seu dispositivo série, que é normalmente algo " +"parecido com <filename>ttyS0</filename>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2852 diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index 8189c3f81..817012176 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-04 19:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:55+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1012 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " #| "<listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are " @@ -2111,22 +2111,20 @@ msgid "" "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;" "\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"Debian em &arch-title; actualmente suporta as seguintes plataformas: : " -"<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: são suportados vários modelos da " -"DECstation. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: apenas " -"as máquinas Cobalt baseadas em MIPS são aqui consideradas. Isto inclui o " -"Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 e RaQ2, e o Gateway Microserver. </" -"para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): esta é uma " -"placa ATX form factor para avaliação da Broadcom baseada no CPU dual-core " -"SB1 1250. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): " -"esta é uma placa de avaliação da Broadcom ATX form factor baseada no CPU " -"quad-core SB1A 1480. </para></listitem> </itemizedlist> Informação completa " -"acerca das maquinas mips/mipsel suportadas pode ser encontrada na <ulink url=" -"\"&url-linux-mips;\">Homepage do Linux-MIPS</ulink>. Em seguida, apenas os " -"sistemas suportados pelo instalador Debian irão ser tratados. Se está a " -"procura de suporte para outras sub-arquitecturas, por favor contacte a " -"<ulink url=\"&url-list-subscribe;\">mailing list de debian-&arch-listname;</" -"ulink>." +"Debian em &arch-title; suporta as seguintes plataformas: <itemizedlist> " +"<listitem><para> Cobalt Microserver: apenas as máquinas Cobalt baseadas em " +"MIPS estão aqui cobertas. Isto inclui o Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 " +"e RaQ2, e o Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> " +"Broadcom BCM91250A (SWARM): esta é uma placa ATX form factor para avaliação " +"da Broadcom baseada no CPU dual-core SB1 1250. </para></listitem> " +"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): esta é uma placa de avaliação " +"da Broadcom ATX form factor baseada no CPU quad-core SB1A 1480. " +"</para></listitem> </itemizedlist> Informação completa acerca das maquinas " +"mips/mipsel suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;\">" +"Homepage do Linux-MIPS</ulink>. Em seguida, apenas serão tratados os sistemas " +"suportados pelo instalador Debian. Se está a procura de suporte para outras " +"sub-arquitecturas, por favor contacte a <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">" +"mailing list de debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:1047 @@ -2138,7 +2136,7 @@ msgstr "Tipos de CPU/Máquinas" #: hardware.xml:1049 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." -msgstr "" +msgstr "São suportadas todas as máquinas MIPS baseadas em Cobalt." #. Tag: para #: hardware.xml:1053 @@ -3012,7 +3010,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1618 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The X.Org X Window System is supported on some DECstation models. The " #| "Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI " @@ -3026,9 +3024,8 @@ msgid "" "of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " "listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available." msgstr "" -"O sistema de janelas X.Org X Window System é suportado em alguns modelos " -"DECstation. As placas de avaliação Broadcom BCM91250A e BCM91480B têm slots " -"PCI standard de 3.3v e suportam emulação de VGA ou framebuffer de Linux num " +"As placas de avaliação Broadcom BCM91250A e BCM91480B têm slots PCI standard " +"de 3.3v e suportam emulação de VGA ou de framebuffer de Linux num " "leque limitado de placas gráficas. Está disponível uma <ulink url=\"&url-" "bcm91250a-hardware;\">lista de compatibilidade</ulink> para as placas de " "avaliação Broadcom." |