diff options
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 22 |
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 78417a20b..75c1d0fa0 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Portuguese translation of the Debian Installation Manual. # Daniel Costa, Miguel Figueiredo e Etur, 2005. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007 +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-27 01:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-04 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:41+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:954 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Booting from Firmware" msgid "Booting from Windows" -msgstr "Arrancar a partir de Firmware" +msgstr "Arrancar a partir do Windows" #. Tag: para #: boot-installer.xml:956 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To boot the installer from hard disk, you must first download and place " #| "the needed files as described in <xref linkend=\"boot-drive-files\"/>." @@ -1398,9 +1398,9 @@ msgid "" "USB Memory Stick installation media as described in <xref linkend=\"official-" "cdrom\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>." msgstr "" -"Para arrancar o instalador a partir do disco rígido, terá primeiro de fazer " -"o download e colocar os ficheiros necessários, como descrito na <xref " -"linkend=\"boot-drive-files\"/>." +"Para arrancar o instalador a partir do Windows, primeiro terá de obter o " +"mídia de instalação em CD-ROM/DVD-ROM ou uma 'pendrive' de memória USB " +"conforme é descrito na <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:962 @@ -1413,6 +1413,12 @@ msgid "" "When the program is started, it will ask a few preliminary questions and " "prepare the system to start the installer." msgstr "" +"Se a mídia é um CD-ROM ou um DVD-ROM, quando o inserir deve ser lançado " +"automaticamente um programa de pré-instalação. No caso do Windows não o " +"iniciar, ou se estiver a utilizar mídia de 'pendrive' de Memória USB, pode " +"corrê-lo manualmente acedendo ao dispositivo e executando <command>setup.exe" +"</command>. Quando o programa for lançado, irá colocar algumas questões " +"preliminares e preparar o sistema para iniciar o instalador." #. Tag: title #: boot-installer.xml:975 |