summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog3
-rw-r--r--po/ca/boot-installer.po2
-rw-r--r--po/de/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/el/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/it/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/ja/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/nl/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po4
10 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e1f1f47a6..f49e5fa22 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -24,6 +24,9 @@ installation-guide (20190623) UNRELEASED; urgency=medium
* Portuguese by Miguel Figueiredo
* Spanish by Javier Fernandez-Sanguino Peña
+ [ Samuel Thibault ]
+ * Fix shortcut for high-contrast boot menu entry.
+
-- Cyril Brulebois <kibi@debian.org> Wed, 03 Jul 2019 22:04:00 +0200
installation-guide (20190622) unstable; urgency=medium
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po
index 78b88b9aa..09439d2f4 100644
--- a/po/ca/boot-installer.po
+++ b/po/ca/boot-installer.po
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Tema d'alt contrast"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po
index 7ccf4a387..31302c4b4 100644
--- a/po/de/boot-installer.po
+++ b/po/de/boot-installer.po
@@ -3440,14 +3440,14 @@ msgstr "Theme mit hohem Kontrast"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"Für Nutzer mit verminderter Sehkraft kann der Installer ein spezielles "
"farbiges Theme mit extra hohem Kontrast verwenden. Um es zu aktivieren, "
"verwenden Sie den Menüeintrag <quote>Accessible high contrast</quote> aus "
-"dem Boot-Menü (Tastaturkürzel <userinput>c</userinput>) oder geben Sie "
+"dem Boot-Menü (Tastaturkürzel <userinput>d</userinput>) oder geben Sie "
"händisch den Boot-Parameter <userinput>theme=dark</userinput> an."
#. Tag: title
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po
index 2418b6fee..509321c52 100644
--- a/po/el/boot-installer.po
+++ b/po/el/boot-installer.po
@@ -3485,14 +3485,14 @@ msgstr "Θέμα Υψηλής Αντίθεσης"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"Για χρήστες με μειωμένη όραση, ο εγκαταστάτης μπορεί να χρησιμοποιήσει ένα "
"θέμα υψηλής αντίθεσης που τον καθιστά πιο ευανάγνωστο. Για να το "
"ενεργοποιήσετε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> από την οθόνη εκκίνησης με τη συντόμευση <userinput>c</"
+"high contrast</quote> από την οθόνη εκκίνησης με τη συντόμευση <userinput>d</"
"userinput>, ή να παραθέσετε την παράμετρο εκκίνησης <userinput>theme=dark</"
"userinput>."
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index f0873f82e..5c745d280 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -3385,14 +3385,14 @@ msgstr "Thème à fort contraste"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"Pour les déficients visuels, l'installateur propose un thème avec des "
"couleurs très contrastées qui le rend plus lisible. Pour l'activer, utilisez "
"l'entrée <quote>Accessible high contrast</quote> du menu d'amorçage, à "
-"laquelle correspond le raccourci <userinput>c</userinput>, ou ajoutez le "
+"laquelle correspond le raccourci <userinput>d</userinput>, ou ajoutez le "
"paramètre <userinput>theme=dark</userinput>."
#. Tag: title
diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po
index bb267bba2..0d8b1fe0f 100644
--- a/po/it/boot-installer.po
+++ b/po/it/boot-installer.po
@@ -3385,14 +3385,14 @@ msgstr "Temi a contrasto elevato"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"Gli utenti ipovedenti possono usare l'installatore con un tema di colori a "
"contrasto elevato che lo rende più leggibile. Per attivarlo, scegliere "
"<quote>Accessible high contrast</quote> dal menu di avvio tramite la "
-"scorciatoia <userinput>c</userinput> oppure aggiungere "
+"scorciatoia <userinput>d</userinput> oppure aggiungere "
"<userinput>theme=dark</userinput> in coda ai parametri d'avvio."
#. Tag: title
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po
index 333242fe6..246fbdec4 100644
--- a/po/ja/boot-installer.po
+++ b/po/ja/boot-installer.po
@@ -3278,13 +3278,13 @@ msgstr "高コントラストテーマ"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"視力の弱いユーザのために、インストーラは、より見やすい高コントラストの配色を"
"採用したテーマを使用できます。これを有効にするには、起動画面にて "
-"<userinput>c</userinput> ショートカットを押して <quote>Accessible high "
+"<userinput>d</userinput> ショートカットを押して <quote>Accessible high "
"contrast</quote> を使うか、または起動パラメータに <userinput>theme=dark</"
"userinput> を追加してください。"
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index f47fd7a96..f1430dfd9 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -3204,13 +3204,13 @@ msgstr "고대비 테마"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"시력이 좋지 않은 사용자의 경우 설치 프로그램에서 고대비 색상 테마를 사용하면 "
"더 읽기 좋습니다. 이 기능을 사용하려면 부팅 화면에서 <quote>Accessible high "
-"contrast</quote> 항목을 사용합니다. <userinput>c</userinput> 단축키를 누르거"
+"contrast</quote> 항목을 사용합니다. <userinput>d</userinput> 단축키를 누르거"
"나 부팅 파라미터에 <userinput>theme=dark</userinput> 파라미터를 사용할 수 있"
"습니다."
diff --git a/po/nl/boot-installer.po b/po/nl/boot-installer.po
index 46b9f8b64..87fe9f84d 100644
--- a/po/nl/boot-installer.po
+++ b/po/nl/boot-installer.po
@@ -3468,14 +3468,14 @@ msgstr "Een stijl met verhoogd contrast"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"Voor gebruikers met een verminderd gezichtsvermogen bestaat de mogelijkheid "
"om voor het installatiesysteem een kleurenschema met verhoogd contrast te "
"kiezen, waardoor het beter leesbaar wordt. Om dit te activeren, kunt u de "
-"sneltoets <userinput>c</userinput> gebruiken om in het opstartscherm het "
+"sneltoets <userinput>d</userinput> gebruiken om in het opstartscherm het "
"item <quote>Accessible high contrast</quote> te selecteren, of u kunt "
"<userinput>theme=dark</userinput> toevoegen als opstartparameter."
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 89db198b8..6bb25d79e 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -3379,14 +3379,14 @@ msgstr "Tema de Alto Contraste"
msgid ""
"For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme "
"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible "
-"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</"
+"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</"
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
"Para utilizadores com pouca visão, o instalador pode utilizar um tema de "
"cores de alto contraste que o torna mais legível. Para o activar, pode "
"utilizar a entrada <quote>Accessible high contrast</quote> do menu de "
-"arranque com o atalho <userinput>c</userinput>, ou acrescente o parâmetro de "
+"arranque com o atalho <userinput>d</userinput>, ou acrescente o parâmetro de "
"arranque <userinput>theme=dark</userinput>."
#. Tag: title