summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/cs/using-d-i.po6
-rw-r--r--po/da/using-d-i.po12
-rw-r--r--po/de/using-d-i.po6
-rw-r--r--po/es/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/fi/using-d-i.po4
-rw-r--r--po/fr/using-d-i.po16
-rw-r--r--po/hu/using-d-i.po6
-rw-r--r--po/it/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/ja/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/ko/using-d-i.po10
-rw-r--r--po/nl/using-d-i.po12
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po8
-rw-r--r--po/ro/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/ru/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/sv/using-d-i.po14
-rw-r--r--po/vi/using-d-i.po12
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po8
-rw-r--r--po/zh_TW/using-d-i.po10
19 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/ca/using-d-i.po b/po/ca/using-d-i.po
index c0ddc3974..a7900227e 100644
--- a/po/ca/using-d-i.po
+++ b/po/ca/using-d-i.po
@@ -2982,10 +2982,10 @@ msgstr ""
"programari</guimenuitem> del menú principal del <command>partman</command>. "
"(El menú tan sols apareixerà després de marcar als menús una partició per "
"utilitzar-la com <guimenuitem>volum físic per al RAID</guimenuitem>.) A la "
-"primera pantalla del <command>partman-md</command> seleccioneu <guimenuitem>Crea "
-"dispositius MD</guimenuitem>. Se us presentarà una llista dels tipus de "
-"dispositius MD suportats, dels quals n'haureu d'escollir un (p. ex. RAID1). "
-"El que segueixi dependrà del tipus de MD que seleccioneu."
+"primera pantalla del <command>partman-md</command> seleccioneu "
+"<guimenuitem>Crea dispositius MD</guimenuitem>. Se us presentarà una llista "
+"dels tipus de dispositius MD suportats, dels quals n'haureu d'escollir un "
+"(p. ex. RAID1). El que segueixi dependrà del tipus de MD que seleccioneu."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
@@ -3092,9 +3092,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Després que hàgiu configurat els dispositius MD al vostre gust, podeu "
-"seleccionar <guimenuitem>Finalitza</guimenuitem> el <command>partman-md</command> "
-"per retornar al <command>partman</command> per generar els sistemes de "
-"fitxers en els nous dispositius MD i assignar-lis els atributs usuals com "
+"seleccionar <guimenuitem>Finalitza</guimenuitem> el <command>partman-md</"
+"command> per retornar al <command>partman</command> per generar els sistemes "
+"de fitxers en els nous dispositius MD i assignar-lis els atributs usuals com "
"els punts de muntatge."
#. Tag: title
diff --git a/po/cs/using-d-i.po b/po/cs/using-d-i.po
index 7e508bcd7..ff0ae199c 100644
--- a/po/cs/using-d-i.po
+++ b/po/cs/using-d-i.po
@@ -2983,9 +2983,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Až nastavíte vícedisková zařízení podle chuti, můžete ukončit "
-"<command>partman-md</command> a vrátit se tak do <command>partman</command>u, kde "
-"těmto zařízením přiřadíte obvyklé atributy jako souborové systémy a přípojné "
-"body."
+"<command>partman-md</command> a vrátit se tak do <command>partman</"
+"command>u, kde těmto zařízením přiřadíte obvyklé atributy jako souborové "
+"systémy a přípojné body."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/da/using-d-i.po b/po/da/using-d-i.po
index 67fea29de..6660b2864 100644
--- a/po/da/using-d-i.po
+++ b/po/da/using-d-i.po
@@ -2626,8 +2626,8 @@ msgstr ""
"Hvis du har flere end en harddisk<footnote><para> Det kan faktisk lade sig "
"gøre at bygge en MD-enhed selv fra partitioner på en enkel fysisk enhed, men "
"det giver dig ingen fordele. </para></footnote> i din computer, kan du bruge "
-"<command>partman-md</command> til at opsætte dine drev for øget ydelse og/eller "
-"bedre sikkerhed for dine data. Resultatet kaldes <firstterm>Multidisk "
+"<command>partman-md</command> til at opsætte dine drev for øget ydelse og/"
+"eller bedre sikkerhed for dine data. Resultatet kaldes <firstterm>Multidisk "
"Device</firstterm> (eller efter dets mest kende variant <firstterm>program-"
"RAID</firstterm>)."
@@ -2957,10 +2957,10 @@ msgstr ""
"Efter det skal du vælge <guimenuitem>Konfigurer program-RAID</guimenuitem> "
"fra hovedmenuen i <command>partman</command>. (Menuen bliver kun vist hvis "
"du markerer mindst en partition for brug som <guimenuitem>fysisk diskenhed "
-"for RAID</guimenuitem>.) På første skærm i <command>partman-md</command>, vælges "
-"bare <guimenuitem>Opret MD-enhed</guimenuitem>. Du får vist en liste over "
-"typer af MD-enheder, hvorfra du skal vælge en (f.eks. RAID1). Det følgende "
-"afhænger af den valgte MD-type."
+"for RAID</guimenuitem>.) På første skærm i <command>partman-md</command>, "
+"vælges bare <guimenuitem>Opret MD-enhed</guimenuitem>. Du får vist en liste "
+"over typer af MD-enheder, hvorfra du skal vælge en (f.eks. RAID1). Det "
+"følgende afhænger af den valgte MD-type."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
diff --git a/po/de/using-d-i.po b/po/de/using-d-i.po
index 3aa781610..60d10848e 100644
--- a/po/de/using-d-i.po
+++ b/po/de/using-d-i.po
@@ -2702,9 +2702,9 @@ msgstr ""
"Wenn Sie mehr als eine Festplatte in Ihrem Rechner haben <footnote><para> "
"Wir wollen ehrlich sein: Sie können auch ein MD-Gerät aus Partitionen einer "
"einzigen Festplatte erstellen, dies bringt Ihnen aber keinen sinnvollen "
-"Vorteil. </para></footnote>, können Sie <command>partman-md</command> für die "
-"Einrichtung Ihrer Festplatten benutzen, um die Performance zu erhöhen und/"
-"oder eine höhere Datensicherheit zu erreichen. Das Ergebnis nennt sich "
+"Vorteil. </para></footnote>, können Sie <command>partman-md</command> für "
+"die Einrichtung Ihrer Festplatten benutzen, um die Performance zu erhöhen "
+"und/oder eine höhere Datensicherheit zu erreichen. Das Ergebnis nennt sich "
"<firstterm>Multidisk Device</firstterm> (oder nach der bekanntesten Variante "
"auch <firstterm>Software-RAID</firstterm>)."
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po
index e1e6fbc2a..7d6e59553 100644
--- a/po/es/using-d-i.po
+++ b/po/es/using-d-i.po
@@ -3043,10 +3043,10 @@ msgstr ""
"guimenuitem> desde el menú principal de <command>partman</command>. (El menú "
"sólo aparecerá una vez haya marcado al menos una partición para que se use "
"como <guimenuitem>volumen físico para RAID</guimenuitem>.) En la primera "
-"pantalla de <command>partman-md</command> simplemente seleccione <guimenu>Crear "
-"un dispositivo MD</guimenu>. Se le presentará una lista de tipos de MD "
-"aceptados, de los que debe elegir uno (p. ej. RAID 1). Los siguientes pasos "
-"dependen del tipo de MD seleccionado."
+"pantalla de <command>partman-md</command> simplemente seleccione "
+"<guimenu>Crear un dispositivo MD</guimenu>. Se le presentará una lista de "
+"tipos de MD aceptados, de los que debe elegir uno (p. ej. RAID 1). Los "
+"siguientes pasos dependen del tipo de MD seleccionado."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
@@ -3151,9 +3151,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Después de configurar los MD a su gusto, elija <guimenuitem>Terminar</"
-"guimenuitem> en <command>partman-md</command> para volver a <command>partman</"
-"command> y crear los sistemas de ficheros en sus nuevos MD y asignarles los "
-"atributos habituales, como los puntos de montaje."
+"guimenuitem> en <command>partman-md</command> para volver a "
+"<command>partman</command> y crear los sistemas de ficheros en sus nuevos MD "
+"y asignarles los atributos habituales, como los puntos de montaje."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/fi/using-d-i.po b/po/fi/using-d-i.po
index d8ecbe07d..8be81f971 100644
--- a/po/fi/using-d-i.po
+++ b/po/fi/using-d-i.po
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgstr ""
"Jos koneessa on useampi kiintolevy<footnote> <para>Jos ollaan tarkkoja, MD-"
"laitteen voi luoda myös samalla kiintolevyllä olevista osioista, mutta sillä "
"ei saavuteta mitään etua. </para> </footnote>, voidaan komennolla "
-"<command>partman-md</command> saada levyjärjestelmästä parempaa suorituskykyä ja/"
-"tai parempaa luotettavuutta. Tämmöinen järjestely on "
+"<command>partman-md</command> saada levyjärjestelmästä parempaa "
+"suorituskykyä ja/tai parempaa luotettavuutta. Tämmöinen järjestely on "
"<firstterm>monilevylaite</firstterm> (tai tunnetuimman toteutuksensa mukaan "
"<firstterm>ohjelmallisesti toteutettu RAID</firstterm>)."
diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po
index 65b123328..d29d8352e 100644
--- a/po/fr/using-d-i.po
+++ b/po/fr/using-d-i.po
@@ -2625,10 +2625,10 @@ msgstr ""
"Si vous avez plusieurs disques durs <footnote><para> Pour tout dire, on peut "
"construire un périphérique multidisque avec les partitions d'un seul disque, "
"mais ça n'apporte pas grand chose. </para></footnote> sur votre machine, "
-"vous pouvez utiliser <command>partman-md</command> pour obtenir de vos disques de "
-"meilleures performances et une meilleure fiabilité de vos données. Le "
-"résultat est un périphérique multidisque, <firstterm>Multidisk Device</"
-"firstterm>, ou <firstterm>RAID logiciel</firstterm>."
+"vous pouvez utiliser <command>partman-md</command> pour obtenir de vos "
+"disques de meilleures performances et une meilleure fiabilité de vos "
+"données. Le résultat est un périphérique multidisque, <firstterm>Multidisk "
+"Device</firstterm>, ou <firstterm>RAID logiciel</firstterm>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1537
@@ -3070,10 +3070,10 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Quand vous avez défini vos périphériques multidisques, vous pouvez choisir "
-"<guimenuitem>Terminer</guimenuitem> <command>partman-md</command> pour retourner "
-"au menu de <command>partman</command> et créer les systèmes de fichiers et "
-"les options habituelles comme les points de montage pour ces nouveaux "
-"périphériques."
+"<guimenuitem>Terminer</guimenuitem> <command>partman-md</command> pour "
+"retourner au menu de <command>partman</command> et créer les systèmes de "
+"fichiers et les options habituelles comme les points de montage pour ces "
+"nouveaux périphériques."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po
index a5769ce74..3d54751f7 100644
--- a/po/hu/using-d-i.po
+++ b/po/hu/using-d-i.po
@@ -2994,9 +2994,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Az MD eszközök beállítása után a <guimenuitem>Befejezés:</guimenuitem> "
-"<command>partman-md</command> visszatér a <command>partman</command> programra "
-"fájlrendszerek létrehozására az új MD eszközökön és a szokásos attribútumok, "
-"például csatolási pontok társítására."
+"<command>partman-md</command> visszatér a <command>partman</command> "
+"programra fájlrendszerek létrehozására az új MD eszközökön és a szokásos "
+"attribútumok, például csatolási pontok társítására."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/it/using-d-i.po b/po/it/using-d-i.po
index fe9b80cfa..b82fce2b2 100644
--- a/po/it/using-d-i.po
+++ b/po/it/using-d-i.po
@@ -2640,10 +2640,10 @@ msgstr ""
"Se nel proprio sistema ci sono più dischi fissi<footnote> <para> In verità "
"si può creare un device MD anche usando delle partizioni che risiedono sullo "
"stesso disco, ma in questo modo non si ottiene alcun beneficio. </para> </"
-"footnote> si può usare <command>partman-md</command> per configurare i dischi in "
-"modo da incrementare le prestazioni e/o migliorare l'affidabilità dei dati. "
-"Il risultato è un <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (o almeno la sua "
-"variante più famosa, il <firstterm>RAID software</firstterm>)."
+"footnote> si può usare <command>partman-md</command> per configurare i "
+"dischi in modo da incrementare le prestazioni e/o migliorare l'affidabilità "
+"dei dati. Il risultato è un <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (o "
+"almeno la sua variante più famosa, il <firstterm>RAID software</firstterm>)."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1537
@@ -3083,9 +3083,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Dopo aver preparato i device MD a proprio piacimento si può "
-"<guimenuitem>Terminare</guimenuitem> <command>partman-md</command> e tornare a "
-"<command>partman</command> per creare i filesystem sui nuovi device MD e per "
-"assegnare i normali attributi, per esempio il mount point."
+"<guimenuitem>Terminare</guimenuitem> <command>partman-md</command> e tornare "
+"a <command>partman</command> per creare i filesystem sui nuovi device MD e "
+"per assegnare i normali attributi, per esempio il mount point."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po
index a419f4738..b7248646c 100644
--- a/po/ja/using-d-i.po
+++ b/po/ja/using-d-i.po
@@ -2845,10 +2845,10 @@ msgstr ""
"次にメインの <command>partman</command> メニューから <guimenuitem>ソフトウェ"
"ア RAID の設定</guimenuitem> を選んでください。(このメニューは、少なくとも"
"パーティションをひとつ <guimenuitem>RAID の物理ボリューム</guimenuitem> とし"
-"てマークしないと表示されません) <command>partman-md</command> の最初の画面では、単"
-"に <guimenu>MD デバイスの作成</guimenu> を選択してください。サポートされる "
-"MD デバイスのリストも提供されます。この中から 1 つ (例: RAID1) を選択してくだ"
-"さい。その後は選択した MD デバイスに依存します。"
+"てマークしないと表示されません) <command>partman-md</command> の最初の画面で"
+"は、単に <guimenu>MD デバイスの作成</guimenu> を選択してください。サポートさ"
+"れる MD デバイスのリストも提供されます。この中から 1 つ (例: RAID1) を選択し"
+"てください。その後は選択した MD デバイスに依存します。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
@@ -2950,9 +2950,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"お好みの通りに MD デバイスの設定をした後で、<guimenuitem>完了</guimenuitem> "
-"<command>partman-md</command> として <command>partman</command> に戻れます。新し"
-"い MD デバイスにファイルシステムを作成し、マウントポイントなどの通常の属性を"
-"設定してください。"
+"<command>partman-md</command> として <command>partman</command> に戻れます。"
+"新しい MD デバイスにファイルシステムを作成し、マウントポイントなどの通常の属"
+"性を設定してください。"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/ko/using-d-i.po b/po/ko/using-d-i.po
index 9ddd9fe98..46ce86aea 100644
--- a/po/ko/using-d-i.po
+++ b/po/ko/using-d-i.po
@@ -2811,11 +2811,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"그 다음 <command>partman</command> 메뉴에서 <guimenuitem>소프트웨어 RAID 설정"
"</guimenuitem>을 선택합니다. (최소한 한 파티션을 <guimenuitem>RAID의 물리 볼"
-"륨</guimenuitem>으로 표시해야만 메뉴가 나타납니다.) <command>partman-md</command>"
-"의 첫번째 화면에서 <guimenuitem>멀티디스크 장치 만들기</guimenuitem>를 선택하"
-"기만 하면 지원하는 멀티디스크 장치의 종류 목록이 나옵니다. 거기에서 하나를(예"
-"를 들어 RAID1) 고르십시오. 그 다음은 여기서 어떤 종류의 멀티디스크를 선택했냐"
-"에 따라 달라집니다."
+"륨</guimenuitem>으로 표시해야만 메뉴가 나타납니다.) <command>partman-md</"
+"command>의 첫번째 화면에서 <guimenuitem>멀티디스크 장치 만들기</guimenuitem>"
+"를 선택하기만 하면 지원하는 멀티디스크 장치의 종류 목록이 나옵니다. 거기에서 "
+"하나를(예를 들어 RAID1) 고르십시오. 그 다음은 여기서 어떤 종류의 멀티디스크"
+"를 선택했냐에 따라 달라집니다."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
diff --git a/po/nl/using-d-i.po b/po/nl/using-d-i.po
index c04fe0ba1..2c1b75c84 100644
--- a/po/nl/using-d-i.po
+++ b/po/nl/using-d-i.po
@@ -3073,10 +3073,10 @@ msgstr ""
"voor <guimenuitem>Software-RAID instellen</guimenuitem>. (Dit menu "
"verschijnt pas nadat u tenminste één partitie heeft gemarkeerd om gebruik te "
"worden als <guimenuitem>Fysiek volume voor RAID</guimenuitem>.) Kies dan op "
-"het eerste scherm van <command>partman-md</command> voor <guimenuitem>MD-apparaat "
-"aanmaken</guimenuitem>. Er zal een lijst met ondersteunde types MD-apparaten "
-"worden getoond, waaruit u er één kunt kiezen (bijvoorbeeld RAID1). Het "
-"vervolg is afhankelijk van het geselecteerde type MD."
+"het eerste scherm van <command>partman-md</command> voor <guimenuitem>MD-"
+"apparaat aanmaken</guimenuitem>. Er zal een lijst met ondersteunde types MD-"
+"apparaten worden getoond, waaruit u er één kunt kiezen (bijvoorbeeld RAID1). "
+"Het vervolg is afhankelijk van het geselecteerde type MD."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
@@ -3182,8 +3182,8 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Nadat u de MD-apparaten naar uw tevredenheid heeft ingesteld, kunt u "
-"<command>partman-md</command> <guimenuitem>Voltooien</guimenuitem> om terug te "
-"keren naar <command>partman</command> om op uw nieuwe MD-apparaten "
+"<command>partman-md</command> <guimenuitem>Voltooien</guimenuitem> om terug "
+"te keren naar <command>partman</command> om op uw nieuwe MD-apparaten "
"bestandssystemen aan te maken en daaraan de gebruikelijke kenmerken, zoals "
"aankoppelpunten, toe te kennen."
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index c6c5587f7..813483836 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -3087,10 +3087,10 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Depois de configurar os dispositivos MD de acordo com as suas preferências, "
-"pode executar <guimenuitem>Terminar</guimenuitem> <command>partman-md</command> "
-"para voltar ao <command>partman</command> com vista à criação dos sistemas "
-"de ficheiros nos novos dispositivos MD e atribui-los aos pontos de montagem "
-"habituais."
+"pode executar <guimenuitem>Terminar</guimenuitem> <command>partman-md</"
+"command> para voltar ao <command>partman</command> com vista à criação dos "
+"sistemas de ficheiros nos novos dispositivos MD e atribui-los aos pontos de "
+"montagem habituais."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po
index 36f8c8ca8..3bda54451 100644
--- a/po/ro/using-d-i.po
+++ b/po/ro/using-d-i.po
@@ -2596,9 +2596,9 @@ msgstr ""
"Dacă aveți mai mult de un disc fix<footnote><para> De fapt, se poate "
"construi un dispozitiv multi-disc chiar și cu partiții de pe același disc "
"fizic, dar acest lucru nu va aduce nici un fel de beneficii. </para></"
-"footnote> în calculator, puteți folosi <command>partman-md</command> pentru a "
-"configura dispozitivele pentru performanțe sporite și/sau siguranță sporită "
-"a datelor. Rezultatul este numit <firstterm>Dispozitiv multi-disc</"
+"footnote> în calculator, puteți folosi <command>partman-md</command> pentru "
+"a configura dispozitivele pentru performanțe sporite și/sau siguranță "
+"sporită a datelor. Rezultatul este numit <firstterm>Dispozitiv multi-disc</"
"firstterm> (sau, după cea mai faimoasă variantă a sa, <quote><firstterm>RAID "
"software</firstterm></quote>)."
@@ -3045,10 +3045,10 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"După ce configurați dispozitivele MD după bunul dumneavoastră plac, puteți "
-"selecta <guimenuitem>Finalizează</guimenuitem> din <command>partman-md</command> "
-"pentru a vă întoarce la <command>partman</command> pentru a crea sisteme de "
-"fișiere pe noile dispozitive MD și să le asociați atributele obișnuite "
-"precum punctele de montare."
+"selecta <guimenuitem>Finalizează</guimenuitem> din <command>partman-md</"
+"command> pentru a vă întoarce la <command>partman</command> pentru a crea "
+"sisteme de fișiere pe noile dispozitive MD și să le asociați atributele "
+"obișnuite precum punctele de montare."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po
index 88b42a55d..cfe3b93c0 100644
--- a/po/ru/using-d-i.po
+++ b/po/ru/using-d-i.po
@@ -2602,9 +2602,9 @@ msgstr ""
"Если у вас более одного жёсткого диска<footnote><para> Если честно, вы "
"можете собрать MD устройство даже из обычных разделов, расположенных на "
"одном физическом жёстком диске, но это не даст никакой выгоды. </para></"
-"footnote> в компьютере, то можно воспользоваться программой <command>partman-md</"
-"command> для увеличения производительности дисков и/или повышения надёжности "
-"хранения данных. В результате получается так называемое "
+"footnote> в компьютере, то можно воспользоваться программой <command>partman-"
+"md</command> для увеличения производительности дисков и/или повышения "
+"надёжности хранения данных. В результате получается так называемое "
"<firstterm>устройство Multidisk</firstterm> (или другое, более известное "
"название, <firstterm>программный RAID</firstterm>)."
@@ -2939,10 +2939,10 @@ msgstr ""
"guimenuitem> из главного меню <command>partman</command>. (Меню появится "
"только после того как вы отметите хотя бы один раздел используемый как "
"<guimenuitem>физический том для RAID</guimenuitem>.)На первом экране "
-"<command>partman-md</command> просто выберите <guimenuitem>Создать MD устройство</"
-"guimenuitem>. Вам будет предложен список поддерживаемых типов MD устройств, "
-"из которого вы должны выбрать один (например, RAID1). Дальнейшие действия "
-"зависят от типа выбранного MD."
+"<command>partman-md</command> просто выберите <guimenuitem>Создать MD "
+"устройство</guimenuitem>. Вам будет предложен список поддерживаемых типов MD "
+"устройств, из которого вы должны выбрать один (например, RAID1). Дальнейшие "
+"действия зависят от типа выбранного MD."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1756
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index 32cdae444..d66e62f94 100644
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -2640,10 +2640,10 @@ msgstr ""
"Om du har fler än en hårddisk<footnote><para> Det går faktiskt att bygga en "
"MD-enhet även från partitioner som finns på samma fysiska disk, men det "
"kommer inte att ge dig några fördelar. </para></footnote> i din dator, kan "
-"du använda <command>partman-md</command> för att ställa in dina diskar för ökad "
-"prestanda eller bättre tillförlitlighet på ditt data. Resultatet kallas för "
-"<firstterm>Multidisk Device</firstterm> (eller efter dess mest kända variant "
-"<firstterm>programvaru-RAID</firstterm>)."
+"du använda <command>partman-md</command> för att ställa in dina diskar för "
+"ökad prestanda eller bättre tillförlitlighet på ditt data. Resultatet kallas "
+"för <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (eller efter dess mest kända "
+"variant <firstterm>programvaru-RAID</firstterm>)."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1537
@@ -3079,9 +3079,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Efter att du har konfigurerat MD-enheterna efter dina behov kan du välja "
-"<guimenuitem>Slutför</guimenuitem> i <command>partman-md</command> för att återgå "
-"till <command>partman</command> för att skapa filsystem på dina nya MD-"
-"enheter och ge dem de vanliga attributen såsom monteringspunkter."
+"<guimenuitem>Slutför</guimenuitem> i <command>partman-md</command> för att "
+"återgå till <command>partman</command> för att skapa filsystem på dina nya "
+"MD-enheter och ge dem de vanliga attributen såsom monteringspunkter."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po
index ad0f17307..2bd77e6c2 100644
--- a/po/vi/using-d-i.po
+++ b/po/vi/using-d-i.po
@@ -2647,9 +2647,9 @@ msgstr ""
"Có nhiều đĩa cứng<footnote><para> Thật là bạn có thể cấu tạo một thiết bị MD "
"ngay cả từ các phân vùng nằm trên cùng một ổ đĩa vật lý, nhưng bố trí đó "
"không có lợi ích. </para></footnote> trong máy tính thì bạn có thể sử dụng "
-"công cụ <command>partman-md</command> để thiết lập các ổ đĩa bằng một cách tăng "
-"hiệu suất và/hay tăng tính đáng tin cậy của dữ liệu. Kết quả được gọi là "
-"<firstterm>Thiết bị Đa Đĩa</firstterm> (hoặc theo biến thể nổi tiếng nhất "
+"công cụ <command>partman-md</command> để thiết lập các ổ đĩa bằng một cách "
+"tăng hiệu suất và/hay tăng tính đáng tin cậy của dữ liệu. Kết quả được gọi "
+"là <firstterm>Thiết bị Đa Đĩa</firstterm> (hoặc theo biến thể nổi tiếng nhất "
"<firstterm>RAID phần mềm</firstterm>)."
#. Tag: para
@@ -3079,9 +3079,9 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Sau khi bạn thiết lập được các thiết bị đa đĩa, bạn có thể <guimenuitem>Kết "
-"thúc</guimenuitem> tiện ích <command>partman-md</command> để lùi lại về trình "
-"<command>partman</command>, để tạo hệ thống tập tin trên các thiết bị đa đĩa "
-"mới, và gán cho chúng những thuộc tính thường như điểm lắp."
+"thúc</guimenuitem> tiện ích <command>partman-md</command> để lùi lại về "
+"trình <command>partman</command>, để tạo hệ thống tập tin trên các thiết bị "
+"đa đĩa mới, và gán cho chúng những thuộc tính thường như điểm lắp."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index 404cca76b..a2935741d 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -2371,8 +2371,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果您的计算机上有多个硬盘<footnote><para> 其实,您可以从单个物理硬盘上不同分"
"区创建 MD 设备,但这样做不会给您带来任何好处。</para></footnote>,可以用 "
-"<command>partman-md</command> 配置硬盘以提升效能和/或更好的数据可靠性。这种结果称"
-"为<firstterm>多磁盘设备(Multidisk Device)</firstterm>(或者更流行的 "
+"<command>partman-md</command> 配置硬盘以提升效能和/或更好的数据可靠性。这种结"
+"果称为<firstterm>多磁盘设备(Multidisk Device)</firstterm>(或者更流行的 "
"<firstterm>软 RAID</firstterm>)。"
#. Tag: para
@@ -2772,8 +2772,8 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"按您需要配置 MD 设备之后,您可以 <guimenuitem>Finish</guimenuitem> "
-"<command>partman-md</command> 返回到 <command>partman</command>,去创建文件系统到"
-"您的新 MD 设备,并分配挂载点这样的属性。"
+"<command>partman-md</command> 返回到 <command>partman</command>,去创建文件系"
+"统到您的新 MD 设备,并分配挂载点这样的属性。"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825
diff --git a/po/zh_TW/using-d-i.po b/po/zh_TW/using-d-i.po
index d1db9c8bb..b76dac0e8 100644
--- a/po/zh_TW/using-d-i.po
+++ b/po/zh_TW/using-d-i.po
@@ -2276,9 +2276,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果您有一個以上的硬碟 <footnote><para> 其實,您可以從不同硬碟上的不同分割區"
"建立多磁碟(Multidisk, MD)設備,但這樣做不會給您帶來任何好處。</para></"
-"footnote> 安裝在您的電腦上,您可以用 <command>partman-md</command> 配置硬碟以提升"
-"效能和 (或) 更好的資料可靠性。這種結果稱為 <firstterm>多磁碟設備</firstterm> "
-"(或者更有名的 <firstterm>software RAID</firstterm>)。"
+"footnote> 安裝在您的電腦上,您可以用 <command>partman-md</command> 配置硬碟以"
+"提升效能和 (或) 更好的資料可靠性。這種結果稱為 <firstterm>多磁碟設備</"
+"firstterm> (或者更有名的 <firstterm>software RAID</firstterm>)。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1537
@@ -2666,8 +2666,8 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"按您的需要設定 MD 設備之後,您可以 <guimenuitem>結束</guimenuitem> "
-"<command>partman-md</command> 返回到 <command>partman</command> 去建立 MD 設備的檔"
-"案系統並分配掛載點。"
+"<command>partman-md</command> 返回到 <command>partman</command> 去建立 MD 設"
+"備的檔案系統並分配掛載點。"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1825