diff options
-rw-r--r-- | po/fr/boot-installer.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/install-methods.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/random-bits.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/using-d-i.po | 29 |
4 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index 88f8cea42..a3e6fb84d 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "cable into the socket on the front of the machine." msgstr "" "Préparez une image CD ou DVD standard pour arm64 sur une clé USB. Insérez la " -"clé dans un des ports disponibles à l'arrière. Branchez un cable de liaison " +"clé dans un des ports disponibles à l'arrière. Branchez un câble de liaison " "série dans le port série à 9 broches supérieur à l'arrière. Si vous avez " "besoin du réseau (pour les images netboot), branchez le câble dans la prise " "de devant." diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po index 576c65c7e..070a16e4a 100644 --- a/po/fr/install-methods.po +++ b/po/fr/install-methods.po @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "" "qui est le cas sur les PC modernes</phrase>, vous pouvez aller directement " "au <xref linkend=\"boot-installer\"/> ; un effort particulier a été " "fait pour s'assurer que les fichiers les plus communément demandés soient " -"présents sur les premières images de CD et DVD et qu'une installation " -"élémentaire d'un bureau graphique soit possible avec la première image de " -"DVD, ou même de CD." +"présents sur les images des premiers CD et DVD et qu'une installation " +"élémentaire d'un bureau graphique soit possible avec l’image du premier DVD, " +"ou même du premier CD." #. Tag: para #: install-methods.xml:30 @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "" "anciens)</phrase>, vous pouvez utiliser une autre stratégie, par exemple " "<phrase arch=\"s390\">un lecteur de VM,</phrase> <phrase condition=" "\"bootable-disk\">un disque dur,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb" -"\">une clé USB,</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">le démarrage " -"sur le réseau,</phrase> ou bien encore, le chargement du noyau à partir du " +"\">une clé USB,</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">un démarrage " +"par le réseau,</phrase> ou bien encore, le chargement du noyau à partir du " "disque pour lancer l'installateur. Les fichiers requis pour ces différents " "amorçages sont aussi sur le disque ; l'archive réseau de &debian; et " "l'organisation des répertoires du disque sont identiques. Ainsi, lorsqu'un " diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po index 331b31e20..38b31cf74 100644 --- a/po/fr/random-bits.po +++ b/po/fr/random-bits.po @@ -933,8 +933,8 @@ msgid "" "http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" msgstr "" "Si vous possédez une image d'installation de &debian-gnu; &releasename;, " -"montée sur /cdrom, vous pouvez remplacer l'URL http par l'URL d'un " -"fichier : <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>." +"montée sur <filename>/cdrom</filename>, vous pouvez remplacer l'URL http par " +"l'URL d'un fichier : <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:450 diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index 4966f9045..4d19ed54b 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "" "<command>aptitude</command> et <command>synaptic</command>. Ces frontaux " "conviviaux sont recommandés pour les débutants, car ils offrent des " "fonctions supplémentaires comme la recherche de paquets ou la vérification " -"des statuts." +"des états." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2314 @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgid "" "next section), it can mean that not all packages belonging to the tasks you " "select in the next step of the installation can be installed." msgstr "" -"Il n'est pas nécessaire de posséder d'autres support. Cependant, si vous " +"Il n'est pas nécessaire de posséder d'autres supports. Cependant, si vous " "n'utilisez pas non plus de miroir réseau (cf. la section suivante), il se " "peut que certains paquets appartenant aux tâches que vous sélectionnerez " "dans la prochaine étape de l'installation ne puissent pas être installés." @@ -4062,13 +4062,13 @@ msgid "" "available on the CD image and selectively install additional packages after " "the installation (i.e. after you have rebooted into the new system)." msgstr "" -"Si vous faites une installation à partir d'une image de CD complet, le " -"miroir réseau n'est pas nécessaire ; cependant, il est recommandé, car " -"une image de CD ne contient que peu de paquets. Si vous ne possédez pas une " -"bonne connexion internet, il reste préférable de ne pas choisir un miroir " -"réseau et de terminer l'installation avec ce qui se trouve sur l'image CD. " -"Après l'installation, c'est-à-dire après le lancement du nouveau système, " -"vous pourrez ajouter d'autres paquets." +"Si vous faites une installation à partir d'une unique image de CD, le miroir " +"réseau n'est pas nécessaire ; cependant, il est fortement recommandé, " +"car une image de CD ne contient que peu de paquets. Si vous ne possédez pas " +"une bonne connexion internet, il reste préférable de ne pas choisir un " +"miroir réseau et de terminer l'installation avec ce qui se trouve sur " +"l'image de CD. Après l'installation, c'est-à-dire après le lancement du " +"nouveau système, vous pourrez ajouter d'autres paquets." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2416 @@ -4079,8 +4079,8 @@ msgid "" "optional." msgstr "" "Si vous faites une installation à partir d'un DVD, tous les paquets " -"nécessaires à l'installation doivent être présents sur la première image de " -"DVD. L'utilisation d'un miroir réseau est facultative." +"nécessaires à l'installation devraient être présents sur la première image " +"de DVD. L'utilisation d'un miroir réseau est facultative." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2422 @@ -4354,9 +4354,10 @@ msgid "" msgstr "" "Il est aussi nécessaire que les paquets composant les environnements soient " "disponibles. Si vous faites une installation à partir de l'image d'un seul " -"CD, il faudra peut être télécharger les paquets depuis un miroir, car ils ne " -"sont pas sur le premier CD. Avec une image DVD ou une autre méthode " -"d'installation, tous les environnements de bureau s'installent parfaitement." +"CD, il faudra peut être télécharger les paquets depuis un miroir, car ils " +"peuvent ne pas être sur le premier CD. Avec une image DVD ou une autre " +"méthode d'installation, tous les environnements de bureau s'installent " +"parfaitement." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2592 |