diff options
-rw-r--r-- | ca/appendix/preseed.xml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/parameters.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | ca/howto/installation-howto.xml | 34 |
3 files changed, 97 insertions, 32 deletions
diff --git a/ca/appendix/preseed.xml b/ca/appendix/preseed.xml index 883e6186a..6cd3bbbaf 100644 --- a/ca/appendix/preseed.xml +++ b/ca/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 44410 --> +<!-- original version: 45612 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -492,6 +492,14 @@ màquina agafe el primer NIC i espere a aconseguir una resposta a la seva petició DHCP. </para> +<tip><para> + +Podeu trobar un exemple detallat de com utilitzar aquest entorn, incloent +scripts i classes d'exemple, a <ulink url="http://hands.com/d-i/">la +pàgina del seu desenvolupador</ulink>. Els exemples disponibles també +mostren altres usos del sistema de preconfiguració. + +</para></tip> </sect2> <sect2 id="preseed-aliases"> @@ -844,6 +852,8 @@ de <classname>mirror/suite</classname>. </para> <informalexample role="example"><screen> +# Si seleccioneu ftp, no cal definir la cadena mirror/country. +#d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string enter information manually d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror; d-i mirror/http/directory string /debian @@ -1062,6 +1072,8 @@ a les primeres preguntes. Opcionalment podeu afegir altres repositoris # Podeu instal·lar programari no lliure (non-free) i de contribució (contrib). #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true +# Descomenteu aquesta línia si no voleu utilitzar una rèplica. +#d-i apt-setup/use_mirror boolean false # Tragueu-li el comentari a això per evitar afegir fonts de seguretat, o # indiqueu un nom de màquina per utilitzar un servidor diferent a # security.debian.org. @@ -1077,6 +1089,12 @@ a les primeres preguntes. Opcionalment podeu afegir altres repositoris # l'apt es queixarà de que el repositori no autenticat i per tant es deixarà # la línia comentada al sources.list #d-i apt-setup/local0/key string http://servidor.local/clau + +# Per omissió, l'instal·lador requereix repositoris autenticats amb +# una clau gpg coneguda. Es pot utilitzar aquesta opció per desactivar +# la comprovació. Avís: aquesta opció és insegura i no es recomana +# utilitzar-la. +#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true </screen></informalexample> </sect2> @@ -1286,26 +1304,6 @@ d-i finish-install/reboot_in_progress note </sect2> - <sect2 id="preseed-mailer"> - <title>Configuració de l'administrador de correu</title> -<para> - -Durant una instal·lació normal, l'exim sols fa unes poques preguntes. Aquí -teniu la manera d'evitar fins i tot aquestes. Però encara es pot configurar -de manera més complexa. - -</para> - -<informalexample role="example"><screen> -exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ - select no configuration at this time -exim4-config exim4/no_config boolean true -exim4-config exim4/no_config boolean true -exim4-config exim4/dc_postmaster string -</screen></informalexample> - - </sect2> - <sect2 id="preseed-X"> <title>Configuració de l'X</title> <para> @@ -1403,13 +1401,29 @@ predeterminada a una pregunta, però que encara es faci la pregunta. Per fer açò l'indicador <firstterm>seen</firstterm> s'ha de posar a <quote>false</quote> després de donar-li el valor a una pregunta. -</para> - <informalexample><screen> d-i foo/bar string value d-i foo/bar seen false </screen></informalexample> +Podeu assolir el mateix efecte per a <emphasis>totes</emphasis> +les preguntes si establiu el paràmetre +<classname>preseed/interactive=true</classname> a l'indicador +d'arrencada. També pot ser útil per provar o depurar el vostre fitxer +de preconfiguració. + +Si esteu preconfigurant mitjançant els paràmetres d'arrencada, +podeu fer que l'instal·lador pregunti una qüestió en +concret utilitzant l'operador <quote>?=</quote>, p.ex. +<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>valor</replaceable></userinput>. + +Tingueu en compte que això només afectarà els paràmetres +corresponents a les preguntes que realment es mostren durant el procés +d'instal·lació, i no als paràmetres <quote>interns</quote>. + +</para><para> + +</para> </sect2> diff --git a/ca/boot-installer/parameters.xml b/ca/boot-installer/parameters.xml index 9ea6819b4..54413b675 100644 --- a/ca/boot-installer/parameters.xml +++ b/ca/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 44002 --> +<!-- original version: 45239 --> <sect1 id="boot-parms"><title>Paràmetres d'arrencada</title> <para> @@ -334,6 +334,20 @@ informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>. </varlistentry> <varlistentry> +<term>preseed/interactive</term> +<listitem><para> + +Per mostrar les qüestions encara que estiguin preconfigurades, establiu +el paràmetre a <userinput>true</userinput>. Pot ser útil per provar o +depurar un fitxer de preconfiguració. Fixeu-vos que això no afectarà +els paràmetres d'arrencada que hagueu passat, tot i que per a aquests +podeu utilitzar una sintaxi especial. Per a més detalls, vegeu <xref +linkend="preseed-seenflag"/>. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> <term>auto-install/enable (auto)</term> <listitem><para> @@ -368,6 +382,19 @@ unitat òptica després de la instal·lació inicial. </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry> +<term>debian-installer/allow_unauthenticated</term> +<listitem><para> + +Per omissió, l'instal·lador requereix repositoris autenticats amb una +clau gpg coneguda. Establiu el paràmetre a <userinput>true</userinput> +per desactivar l'autenticació. +<emphasis role="bold">Avís: aquesta opció és insegura i no es recomana +utilitzar-la.</emphasis> + +</para></listitem> +</varlistentry> + <varlistentry arch="alpha;m68k;mips;mipsel"> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> @@ -453,9 +480,9 @@ Es pot utilitzar per carregar automàticament components de l'instal·lador que no es carreguen per omissió. Alguns exemples de components opcionals que us poden ser útils són <classname>openssh-client-udeb</classname> (que us permetrà -emprar l'ordre <command>scp</command> durant la instal·lació) i -<classname>ppp-udeb</classname> (que incorpora suport per a configurar -PPPoE). +emprar l'ordre <command>scp</command> durant la instal·lació)<phrase +arch="not-s390"> i <classname>ppp-udeb</classname> (vegeu <xref +linkend="pppoe"/>)</phrase>. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/ca/howto/installation-howto.xml b/ca/howto/installation-howto.xml index 16c375c8a..003e179e0 100644 --- a/ca/howto/installation-howto.xml +++ b/ca/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 44580 --> +<!-- original version: 45291 --> <appendix id="installation-howto"> <title>Com Instal·lar</title> @@ -283,6 +283,29 @@ sistema base, la qual cosa tardarà una mica. Desprès s'instal·larà el nucli. </para><para> +Els propers passos configuren el fus horari i el rellotge. L'instal·lador +intentarà determinar els paràmetres automàticament i només +preguntarà si no aconsegueix fer-ho. Tot seguit es configuraran els +comptes d'usuari. Per defecte haureu d'indicar la contrasenya de +<quote>root</quote> (administrador), i la informació necessària per +crear un sol compte d'usuari regular. + +</para><para> + +El sistema base que heu instal·lat ja es pot utilitzar, però encara és +una instal·lació molt mínima. Per tenir un sistema més funcional, +el següent pas us permetrà instal·lar paquets addicionals tot +i seleccionant tasques. Abans de poder instal·lar paquets, s'ha de +configurar l'<classname>apt</classname>, ja que és allà on es defineix +d'on s'obtindran els paquets. +La tasca <quote>Sistema estàndard</quote> serà seleccionada per +defecte i normalment s'hauria d'instal·lar. Seleccioneu també la tasca +<quote>Entorn d'escriptori</quote> si voleu un escriptori gràfic després +de completar el procés d'instal·lació. Vegeu <xref linkend="pkgsel"/> +per a informació addicional. + +</para><para> + L'últim pas és la instal·lació del gestor d'arrencada. Si l'instal·lador detecta altres sistemes operatius al vostre ordinador, els afegirà al menú d'arrencada i ho farà saber. @@ -293,10 +316,11 @@ Podreu canviar-lo i instal·lar-lo a un altre lloc si ho desitgeu. </para><para> -El &d-i; ús dirà que la instal·lació ha acabat. Traieu el cdrom o qualsevol -mitjà d'arrencada que hajau utilitzat i premeu &enterkey; per rearrencar la -màquina. Deuria arrencar al següent pas del procés d'instal·lació, com -s'explica al <xref linkend="boot-new" />. +El &d-i; ús notificarà que la instal·lació s'ha finalitzat. Traieu +el cdrom o qualsevol mitjà d'arrencada que hajau utilitzat i premeu +&enterkey; per arrencar de nou la màquina. Ara hauria d'iniciar-se el +sistema acabat d'instal·lar, i us hauria de permetre l'entrada. Això +s'explica en detall a <xref linkend="boot-new" />. </para><para> |