diff options
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/parameters.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/network-cards.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml | 15 |
3 files changed, 38 insertions, 11 deletions
diff --git a/ca/boot-installer/parameters.xml b/ca/boot-installer/parameters.xml index 581f4faba..70442a8d4 100644 --- a/ca/boot-installer/parameters.xml +++ b/ca/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 47209 --> +<!-- original version: 48421 --> <sect1 id="boot-parms"><title>Paràmetres d'arrencada</title> <para> @@ -312,6 +312,19 @@ s'ha detectat en alguns ordinadors portàtils. </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry condition="lenny"> +<term>disk-detect/dmraid/enable (dmraid)</term> +<listitem><para> + +Establiu-ho a <userinput>true</userinput> per habilitar el suport a +l'instal·lador per a discs Serial ATA RAID (anomenats també ATA RAID, +BIOS RAID o RAID falsos). Tingueu en compte que de moment aquest suport +és experimental. Podeu trobar informació addicional al +<ulink url="&url-d-i-wiki;">wiki de l'instal·lador de Debian</ulink>. + +</para></listitem> +</varlistentry> + <varlistentry> <term>preseed/url (url)</term> <listitem><para> @@ -424,9 +437,8 @@ aquest paràmetre a <userinput>true</userinput>. <listitem><para> En la interfície gtk (l'instal·lador gràfic), l'acceleració per -maquinari amb directfb està desactivada per omissió. Per a activar-la, -establiu aquest paràmetre a <userinput>true</userinput> quan arrenqueu -l'instal·lador. +maquinari amb directfb està desactivada per omissió. Establiu aquest +paràmetre a <userinput>true</userinput> per a activar-la. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/ca/hardware/network-cards.xml b/ca/hardware/network-cards.xml index 3fdce5fb0..3034caa93 100644 --- a/ca/hardware/network-cards.xml +++ b/ca/hardware/network-cards.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43693 --> +<!-- original version: 48981 --> <sect1 id="network-cards"> <title>Maquinari per a la connexió de xarxes</title> @@ -185,13 +185,19 @@ escull el que no toca, la NIC pot no funcionar, o fer-ho de forma incorrecta. Aquest és un problema típic dels sistemes Netra amb NIC Davicom (compatibles amb DEC-Tulip). En aquest cas, el controlador <literal>tulip</literal> és -probablement el correcte. +probablement el correcte. Podeu prevenir aquest problema afegint el +mòdul del controlador erroni a la llista negra com es descriu a +<xref linkend="module-blacklist"/>. -Durant la instal·lació la solució consisteix en canviar d'intèrpret d'ordres -i desactivar el mòdul del controlador erroni utilitzant +</para><para> + +Una solució alternativa durant la instal·lació consisteix en canviar +d'intèrpret d'ordres i desactivar el mòdul del controlador erroni utilitzant <userinput>modprobe -r <replaceable>mòdul</replaceable></userinput> (o ambdós, si els dos estan carregats). A continuació, podreu carregar el mòdul correcte utilitzant <userinput>modprobe <replaceable>mòdul</replaceable></userinput>. +Tingeu en compte que el mòdul erroni pot ser que es carregui quan el sistema +arrenqui de nou. </para> </sect3> diff --git a/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml index a93cf2f9c..eb73753ab 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43734 --> +<!-- original version: 46722 --> <sect3 id="pkgsel"> <title>Selecció i instal·lació de programari</title> @@ -61,7 +61,16 @@ entorn d'escriptori diferent com per exemple KDE. És possible fer que l'instal·lador instal·le el KDE utilitzant una configuració prèvia (vegeu <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) o afegint <literal>tasks="standard, kde-desktop"</literal> a l'entrada quan s'arrenca -l'instal·lador. D'altra banda, tan sols funcionarà si els paquets que fan +l'instal·lador<footnote> + +<para> +Es pot seleccionar un entorn d'escriptori més lleuger usant +<literal>xfce-desktop</literal> en comptes de <literal>kde-desktop</literal>. +Si esteu instal·lant en un portàtil, també podeu afegir +<literal>laptop</literal> a les tasques a instal·lar. +</para> + +</footnote>. D'altra banda, tan sols funcionarà si els paquets que fan falta pel KDE estan disponibles. Si esteu fent la instal·lació utilitzant una imatge completa del CD, aleshores necessitareu descarregar-los des d'una rèplica, ja que els paquets del KDE no estan inclosos al primer CD; @@ -84,7 +93,7 @@ Servidor web: <classname>apache</classname>. <para> Una vegada que heu seleccionat les vostres tasques, seleccioneu -<guibutton>D'acord</guibutton>. En aquest punt, l'<command>aptitude</command> +&BTN-CONT;. En aquest punt, l'<command>aptitude</command> instal·larà els paquets necessaris per a les tasques que heu seleccionat. </para> |