diff options
-rw-r--r-- | po/fr/hardware.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/installation-howto.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/post-install.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/using-d-i.po | 9 |
4 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po index ed9a44879..df2d25698 100644 --- a/po/fr/hardware.po +++ b/po/fr/hardware.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-15 18:25+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Orion5x" #. Tag: para #: hardware.xml:700 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " #| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " @@ -1203,9 +1203,7 @@ msgstr "" "existe sur le marché beaucoup de périphériques NAS (<quote>Network Attached " "Storage</quote>) basés sur la puce Orion. Pour l'instant sont reconnus les " "systèmes suivants : <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo " -"Kurobox</ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink> et " -"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap;\">QNAP TS-109, TS-209, TS-409, TS-409U et " -"leurs variantes</ulink>." +"Kurobox</ulink> et <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>." #. Tag: term #: hardware.xml:714 diff --git a/po/fr/installation-howto.po b/po/fr/installation-howto.po index 4050d7b13..4789dadd0 100644 --- a/po/fr/installation-howto.po +++ b/po/fr/installation-howto.po @@ -1,13 +1,13 @@ # French translation of the Debian Installer Manual # Philippe Batailler - ?-2013 # -# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014, 2016. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-15 18:26+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:255 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " #| "accounts. By default you are asked to provide a password for the " @@ -499,7 +499,8 @@ msgstr "" "vous devez créer un compte d'utilisateur ordinaire. Si vous ne donnez pas de " "mot de passe pour le superutilisateur, ce compte sera désactivé. Cependant, " "pour que les tâches administratives soient possibles sur le nouveau système, " -"le paquet <command>sudo</command> sera installé." +"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur" +" créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:266 @@ -689,3 +690,4 @@ msgid "" msgstr "" "Nous espérons que votre système &debian; vous plaira et qu'il sera utile. " "Vous pouvez maintenant lire le <xref linkend=\"post-install\"/>." + diff --git a/po/fr/post-install.po b/po/fr/post-install.po index 32c35033d..14ccb00ba 100644 --- a/po/fr/post-install.po +++ b/po/fr/post-install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-13 22:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 14:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-15 18:24+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Tag: title #: post-install.xml:5 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:297 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of " #| "graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, " @@ -491,10 +491,8 @@ msgid "" msgstr "" "Avec la popularité croissante des environnements de bureau graphique, des " "programmes comme <command>evolution</command> de GNOME, <command>kmail</" -"command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla (disponible " -"dans &debian; sous l'appellation <command>icedove</command><footnote> <para> " -"<command>thunderbird</command> a été modifié en <command>icedove</command> " -"pour des raisons légales. </para> </footnote>) deviennent aussi populaires. " +"command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla deviennent aussi" +" populaires. " "Ils combinent les trois fonctions, MUA, MTA et MDA, mais ils peuvent — " "et le sont souvent — être utilisés avec les programmes traditionnels " "de &debian-gnu;." @@ -1260,3 +1258,4 @@ msgstr "" "Réparer un système cassé peut être difficile et ce manuel ne cherche pas à " "recenser tous les problèmes possibles ni à les corriger. Si vous avez des " "problèmes, consultez un expert." + diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index 8cdd33b24..5753d1132 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 22:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-15 18:26+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1010 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "In case you do not specify a password for the <quote>root</quote> user " #| "here, this account will be disabled but the <command>sudo</command> " @@ -1650,7 +1650,8 @@ msgstr "" "Dans le cas où vous ne saisissez pas de mot de passe pour le " "superutilisateur, ce compte sera désactivé. En revanche, le paquet " "<command>sudo</command> sera installé pour permettre d'effectuer les tâches " -"d'administration du nouveau système." +"d'administration du nouveau système, et le premier utilisateur créé sera" +" autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." #. Tag: title #: using-d-i.xml:1022 |