summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2005-12-30 05:48:27 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2005-12-30 05:48:27 +0000
commit8dc43714645551c21ac54440d9bab1f43cfe81f3 (patch)
treeffe95a5e39997f9e13b3e84ffeca2986227d4616 /pt_BR
parentb541e5951cf0e589597782acfa68d42cfd448273 (diff)
downloadinstallation-guide-8dc43714645551c21ac54440d9bab1f43cfe81f3.zip
Manual: pt_BR: updating translation (23151 -> 28997)
Diffstat (limited to 'pt_BR')
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml b/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
index 949f28c6c..5af6674fb 100644
--- a/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -1,44 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 23151 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.30 -->
<sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
<title>Preparando arquivos para a inicialização através do disco rígido</title>
<para>
O programa de instalação poderá ser iniciado usando arquivos
-colocados em uma partição de disco rígido existente ou
-carregados de ouro sistema operacional ou chamando o gerenciador
+colocados em uma partição de disco rígido existente ou
+carregados de outro sistema operacional ou chamando o gerenciador
de partida diretamente pela BIOS.
</para><para>
-Uma instalação completamente "via rede" pode ser feita usando
-esta técnica. Isto evita a chatisse de mídias removíveis, como
-o trabalho procurar e queimar imagens de CD ou ter uma grande quantidade
+Uma instalação completamente <quote>via rede</quote> pode ser feita usando
+esta técnica. Isto evita a chatice de mídias removíveis, como
+o trabalho de procurar e queimar imagens de CD ou ter uma grande quantidade
de disquetes não confiáveis.
</para><para arch="i386">
O programa de instalação não pode inicializar através de arquivos
de um sistema NTFS.
-</para><para arch="powerpc">
+</para><para arch="powerpc">
O programa de instalação não pode inicializar através de arquivos
em um sistema de arquivos NFS+. O sistema MacOS 8.1 e superiores
-podem usar o sistema de arquivo HFS+. Para determinar se o
-sistema de arquivos existente é HFS+, selecione
+podem usar o sistema de arquivo HFS+. Para determinar se o
+sistema de arquivos existente é HFS+, selecione
<userinput>Get Info</userinput> para o volume em questão. Os sistemas
-de arquivos HFS aparecem como <userinput>Mac OS Standard</userinput>,
-enquanto sistemas de arquivos HFS+ aparecem como
-<userinput>Mac OS Extended</userinput>. Você deverá ter
-uma partição HFS para trocar arquivos entre o MacOS e Linux,
+de arquivos HFS aparecem como <userinput>Mac OS Standard</userinput>,
+enquanto sistemas de arquivos HFS+ aparecem como
+<userinput>Mac OS Extended</userinput>. Você deverá ter
+uma partição HFS para trocar arquivos entre o MacOS e Linux,
em particular a instalação dos arquivos que você baixou.
-</para><para arch="powerpc">
+</para><para arch="powerpc">
Programas diferentes são usados para inicialização do sistema
usando a instalação em disco rígido dependendo se o sistema é um
-modelo "NewWorld" ou "OldWorld".
+modelo <quote>NewWorld</quote> ou <quote>OldWorld</quote>.
</para>
@@ -102,8 +104,8 @@ Assim o <application>BootX</application> é requerido naquele modelo.
</para><para>
Baixe e descompacte os arquivos distribuídos com o
-<application>BootX</application>, disponíveis em <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>,
-ou no diretório
+<application>BootX</application>, disponíveis em
+<ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>, ou no diretório
<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename>
dos CDs oficiais da Debian. Use o <application>Stuffit Expander</application>
para descompacta-lo de seus arquivos. Dentro do pacote