summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-08-07 15:50:11 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-08-07 15:50:11 +0000
commit2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305 (patch)
treec3f942e1ae8459d1784a4068401c8d764e01e5bf /pt_BR
parenteaf56720ee96ae00de0acc841c8cfc7832bac7d7 (diff)
downloadinstallation-guide-2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305.zip
Initial commit preparing to add variant for AMD64.
This commit basically creates the AMD64 variant as a copy of the i386 manual. Further commits will be needed to differentiate the AMD64 variant from i386 where needed. Commit includes changes for all translations.
Diffstat (limited to 'pt_BR')
-rw-r--r--pt_BR/administrivia/administrivia.xml2
-rw-r--r--pt_BR/appendix/chroot-install.xml4
-rw-r--r--pt_BR/appendix/plip.xml2
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/boot-installer.xml2
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/i386.xml14
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml2
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/parameters.xml2
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/trouble.xml4
-rw-r--r--pt_BR/hardware/hardware-supported.xml4
-rw-r--r--pt_BR/hardware/installation-media.xml8
-rw-r--r--pt_BR/hardware/network-cards.xml4
-rw-r--r--pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml8
-rw-r--r--pt_BR/hardware/supported/i386.xml2
-rw-r--r--pt_BR/howto/installation-howto.xml12
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml4
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/boot-usb-files.xml8
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/install-tftp.xml4
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/tftp/dhcp.xml2
-rw-r--r--pt_BR/install-methods/usb-setup/i386.xml2
-rw-r--r--pt_BR/partitioning/device-names.xml6
-rw-r--r--pt_BR/partitioning/partition-programs.xml4
-rw-r--r--pt_BR/partitioning/partition/i386.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/kernel-baking.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/reactivating-win.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/rescue.xml2
-rw-r--r--pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml6
-rw-r--r--pt_BR/preparing/minimum-hardware-reqts.xml2
-rw-r--r--pt_BR/preparing/needed-info.xml14
-rw-r--r--pt_BR/preparing/non-debian-partitioning.xml6
-rw-r--r--pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml2
-rw-r--r--pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml12
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/clock-setup.xml2
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml2
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml2
34 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/pt_BR/administrivia/administrivia.xml b/pt_BR/administrivia/administrivia.xml
index f6945bc29..a09fe71d1 100644
--- a/pt_BR/administrivia/administrivia.xml
+++ b/pt_BR/administrivia/administrivia.xml
@@ -131,7 +131,7 @@ A seção de instalações em chroot neste manual
(<xref linkend="linux-upgrade"/>) foi derivada em parte de
documentos sob copyright de Kersten M. Self.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
A seção de instalações sobre plip neste manual
<xref linkend="plip"/>) foi baseada no
diff --git a/pt_BR/appendix/chroot-install.xml b/pt_BR/appendix/chroot-install.xml
index b3fa68c7c..2694ee6c3 100644
--- a/pt_BR/appendix/chroot-install.xml
+++ b/pt_BR/appendix/chroot-install.xml
@@ -422,7 +422,7 @@ instalado com sua nova partição raiz. Note que o debootstrap
não instala um gerenciador de partida, você deverá executar um
apt-get dentro do seu chroot da Debian para fazê-lo.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Veja <userinput>info grub</userinput> ou <userinput>man
lilo.conf</userinput> por instruções de como configurar um gerenciador de
@@ -434,7 +434,7 @@ sistema e editá-lo lá. Após terminar a edição, execute o <command>lilo</com
(lembre-se de usar o <filename>lilo.conf</filename> relativo ao sistema que
está sendo instalado).
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Aqui está um arquivo <filename>/etc/lilo.conf</filename> básico
como um exemplo:
diff --git a/pt_BR/appendix/plip.xml b/pt_BR/appendix/plip.xml
index 698fc8f0e..1f0e14cf0 100644
--- a/pt_BR/appendix/plip.xml
+++ b/pt_BR/appendix/plip.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- translated by Marco Carvalho (macs) 2005.12.30 -->
<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
- <sect1 id="plip" arch="i386">
+ <sect1 id="plip" arch="x86">
<title>Instalando &debian; por Linha IP Paralela (PLIP)</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/boot-installer/boot-installer.xml b/pt_BR/boot-installer/boot-installer.xml
index b964f28a5..da00dceca 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/boot-installer.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/boot-installer.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
<!-- construção. -->
<!-- A condição arch="..." pode ser apagada quando todas as arquiteturas -->
<!-- estiverem presentes -->
- <sect1 arch="alpha;arm;i386;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc">
+ <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc">
<title>Inicializando o Programa de Instalação na &arch-title;</title>
<!-- Esta informação é dependente de arquitetura, por isto deixei a -->
diff --git a/pt_BR/boot-installer/i386.xml b/pt_BR/boot-installer/i386.xml
index 3798aa155..5904670a5 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/i386.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/i386.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.05.31 -->
<!-- updated 36744:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 -->
- <sect2 arch="i386"><title>Inicializando o sistema através de um CD-ROM</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Inicializando o sistema através de um CD-ROM</title>
&boot-installer-intro-cd.xml;
@@ -77,7 +77,7 @@ Inicializa com o tipo <quote>bf2.4</quote>.
<!-- FIXME the documented procedure does not exactly work, commented out
until fixes
- <sect2 arch="i386" id="install-from-dos">
+ <sect2 arch="x86" id="install-from-dos">
<title>Inicializando a partir de uma partição DOS</title>
&boot-installer-intro-hd.xml;
@@ -109,7 +109,7 @@ tipo de imagem bf2.4. O sintoma deste problema é um erro
END FIXME -->
- <sect2 arch="i386" id="boot-initrd">
+ <sect2 arch="x86" id="boot-initrd">
<title>Inicializando através do linux usando o <command>LILO</command> ou
<command>GRUB</command></title>
@@ -201,7 +201,7 @@ ou <command>LILO</command>.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="i386" condition="bootable-usb" id="usb-boot">
+ <sect2 arch="x86" condition="bootable-usb" id="usb-boot">
<title>Inicialização através de uma memory stick USB</title>
<para>
@@ -216,7 +216,7 @@ opcionais de partida ou apenas teclar &enterkey;.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="i386" condition="supports-floppy-boot" id="floppy-boot">
+ <sect2 arch="x86" condition="supports-floppy-boot" id="floppy-boot">
<title>Inicialização através de disquetes</title>
@@ -283,7 +283,7 @@ automaticamente carregado.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="i386" id="boot-tftp"><title>Inicialização usando o TFTP</title>
+ <sect2 arch="x86" id="boot-tftp"><title>Inicialização usando o TFTP</title>
&boot-installer-intro-net.xml;
@@ -322,7 +322,7 @@ fornecem suporte de inicialização usando o protocolo TFTP.
</sect2>
- <sect2 arch="i386"><title>Parâmetros de inicialização</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Parâmetros de inicialização</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml
index 667d2ca88..8c9ad874f 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml
@@ -8,7 +8,7 @@ O caminho mais fácil para a maioria das pessoas é usar um conjunto de CDs da
Debian.
Se tiver um conjunto de CDs e se sua máquina suportar a inicialização
diretamente através de CD, ótimo! Simplesmente
-<phrase arch="i386">
+<phrase arch="x86">
configure o sistema para dar a partida através de uma unidade de CD
como descrito em
<xref linkend="boot-dev-select"/>,
diff --git a/pt_BR/boot-installer/parameters.xml b/pt_BR/boot-installer/parameters.xml
index b51840a51..f21310162 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/parameters.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/parameters.xml
@@ -233,7 +233,7 @@ problema em seu sistema, você pode desabilitar este recurso com o parâmetro
sobre o bterm ou bogl, uma tela preta ou congelamento (<quote>freeze</quote>)
alguns minutos após iniciar a instalação.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
O argumento <userinput>video=vga16:off</userinput> também pode ser usado para
desativar o uso do framebuffer no kernel. Tais problemas foram reportados em
diff --git a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
index ed6ec093e..78a0012f9 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
@@ -75,7 +75,7 @@ kernel. O programa de instalação requer
Alguns problemas podem ser resolvidos com freqüência removendo
coisas adicionais e periféricos e então tentando novamente
-iniciar. <phrase arch="i386">Modens internos, placas de som
+iniciar. <phrase arch="x86">Modens internos, placas de som
e dispositivos Plug-n-Play podem ser especialmente problemáticos.</phrase>
</para><para>
@@ -89,7 +89,7 @@ como <userinput>mem=512m</userinput>.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="i386" id="i386-boot-problems">
+ <sect2 arch="x86" id="i386-boot-problems">
<title>Problemas comuns de instalação na &arch-title;</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/hardware/hardware-supported.xml b/pt_BR/hardware/hardware-supported.xml
index 550d166ea..2d7810e20 100644
--- a/pt_BR/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/pt_BR/hardware/hardware-supported.xml
@@ -224,7 +224,7 @@ debian-&arch-listname;</ulink> também.
<sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Placas de vídeo</title>
-<para arch="i386">
+<para arch="x86">
Você deverá estar usando uma interface compatível com VGA para o
terminal de console. Praticamente qualquer placa de vídeo moderna
@@ -267,7 +267,7 @@ relacionada com placas de avaliação Broadcom.
</sect2>
- <sect2 arch="i386" id="laptops"><title>Notebooks</title>
+ <sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Notebooks</title>
<para>
Os notebooks são bem suportados. Os notebooks são normalmente
diff --git a/pt_BR/hardware/installation-media.xml b/pt_BR/hardware/installation-media.xml
index fc3f7bda9..60eaebed5 100644
--- a/pt_BR/hardware/installation-media.xml
+++ b/pt_BR/hardware/installation-media.xml
@@ -56,7 +56,7 @@ você poderá usar um CD-ROM em conjunto com as
outras técnicas de instalação em seu sistema, uma vez que
inicializou por outras formas; veja <xref linkend="boot-installer"/>.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Ambos os CD-ROMs SCSI e IDE/ATAPI são suportados. Em adição,
todas as interfaces de CD não padrões suportadas pelo Linux
@@ -67,7 +67,7 @@ para funcionarem e é improvável a inicialização sem o uso destes
parâmetros. O <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink>
contém dados atualizados de como utilizar CD-ROMs com o Linux.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Unidades de CD-ROM USB também são suportadas, como são dispositivos
FireWare pois são suportados pelos dispositivos ohci1394 e sbp2.
@@ -224,14 +224,14 @@ próprio kernel). O suporte para a maior faixa de dispositivos possíveis
é considerável em geral, para se assegurar que o Debian poderá ser
instalado na maior quantidade de hardwares.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Geralmente, o sistema de instalação da Debian inclui suporte para disquetes,
controladoras IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE de porta paralela,
controladores e unidades SCSI, USB e FireWire. Os sistemas de arquivos
suportados incluem FAT, extensões FAT para Win32 (VFAT), NTFS, entre outros.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
As interfaces de disco que emulam a interface de disco rígido
<quote>AT</quote> &mdash; freqüentemente chamada de MFM, RLL, IDE ou
diff --git a/pt_BR/hardware/network-cards.xml b/pt_BR/hardware/network-cards.xml
index 0e27c6777..e2b12a12b 100644
--- a/pt_BR/hardware/network-cards.xml
+++ b/pt_BR/hardware/network-cards.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<sect1 id="network-cards">
<title>Placas de rede</title>
-<para arch="i386">
+<para arch="x86">
<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 -->
@@ -25,7 +25,7 @@ uma placa não suportada e então substituir
no sistema de instalação (veja
<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>). -->
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Como no ISDN, o protocolo D-channel para a (antiga) Alemã 1TR6
não é suportada; as placas Spellcaster BRI ISDN também não é
diff --git a/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml b/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml
index f18d069e9..677808fd5 100644
--- a/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml
+++ b/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml
@@ -12,12 +12,12 @@ como mouses, impressoras, scanners, PCMCIA e dispositivos USB. No
entanto, a maioria destes dispositivos não são requeridos durante a
instalação do sistema.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
O hardware USB geralmente funciona bem,
somente teclados USB podem requerer configurações adicionais
(veja <xref linkend="usb-keyboard-config"/>).
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Novamente, veja o
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
@@ -61,7 +61,7 @@ GNU/Linux.
Infelizmente, é muito raro encontrar qualquer vendedor vendendo
máquinas &arch-title; novas.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Se tiver que comprar uma máquina com o Windows instalado,
leia cuidadosamente a licença de software que vem com o
@@ -114,7 +114,7 @@ mercado importante.
</sect2>
- <sect2 arch="i386"><title>Hardwares específicos para Windows</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Hardwares específicos para Windows</title>
<para>
Uma tendência que incomoda é a proliferação de modems e
diff --git a/pt_BR/hardware/supported/i386.xml b/pt_BR/hardware/supported/i386.xml
index 9b5e52d12..1db58d789 100644
--- a/pt_BR/hardware/supported/i386.xml
+++ b/pt_BR/hardware/supported/i386.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- original version: 11648 -->
- <sect2 arch="i386"><title>CPU, placas mãe e suporte a placas de vídeo</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>CPU, placas mãe e suporte a placas de vídeo</title>
<para>
Informações completas sobre o suporte a periféricos podem ser
diff --git a/pt_BR/howto/installation-howto.xml b/pt_BR/howto/installation-howto.xml
index 88138ca4d..8380a2d7f 100644
--- a/pt_BR/howto/installation-howto.xml
+++ b/pt_BR/howto/installation-howto.xml
@@ -86,7 +86,7 @@ CD do conjunto.
</para><para>
Baixe o tipo de imagem que deseja e grave-a para um CD.
-<phrase arch="i386">Para inicializar através do CD, você precisará
+<phrase arch="x86">Para inicializar através do CD, você precisará
alterar a configuração de sua BIOS como explicado em <xref linkend="bios-setup" />.</phrase>
<phrase arch="powerpc">
Par inicializar no PowerMac através do CD, pressione <keycap>c</keycap>
@@ -167,7 +167,7 @@ Existem outros métodos mais flexíveis de configurar uma memory stick para
ser usada pelo debian-installer, sendo possível trabalhar com memory sticks
pequenas. Para detalhes, veja <xref linkend="boot-usb-files" />.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Alguns tipos de BIOS não podem inicializar diretamente de dispositivos USB.
Você pode precisar configurar sua BIOS para inicializar através de um
@@ -194,7 +194,7 @@ arquitetura e da configuração do netboot. Os arquivos em
<filename>netboot/</filename> podem ser usados para fazer a inicialização
via rede do &d-i;.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
A coisa mais fácil de configurar é provavelmente a inicialização através
do PXE. Descompacte o arquivo <filename>netboot/pxeboot.tar.gz</filename> em
@@ -218,7 +218,7 @@ diferente instalado. Baixe o arquivo
e uma imagem de CD da Debian para o diretório raíz do disco rígido. Tenha
certeza que o nome do arquivo da imagem de CD finalize com
<literal>.iso</literal>. Agora resta apenas inicializar o linux com o initrd.
-<phrase arch="i386">
+<phrase arch="x86">
<xref linkend="boot-initrd" /> explica a forma de como fazer isto.
</phrase>
@@ -233,7 +233,7 @@ certeza que o nome do arquivo da imagem de CD finalize com
Assim que o programa de instalação for iniciado, você verá a tela inicial.
Pressione &enterkey; para inicializar ou leia as instruções para outros
métodos de inicialização e parâmetros (veja <xref linkend="boot-parms" />).
-<phrase arch="i386">
+<phrase arch="x86">
Se desejar um kernel 2.4, digite <userinput>linux24</userinput> no aviso de
<prompt>boot:</prompt>.
<footnote><para>
@@ -300,7 +300,7 @@ kernel.
O último passo é instalar um gerenciador de partida. Caso o programa
de instalação detectar outro sistema operacional em seu computador, ele
o adicionará no menu de inicialização e lhe informará isto.
-<phrase arch="i386">Por padrão, o GRUB será instalado no registro mestre de
+<phrase arch="x86">Por padrão, o GRUB será instalado no registro mestre de
inicialização de seu primeiro disco rígido, que é uma boa escolha. Você será
capaz de alterar aquela escolha e instalá-lo em qualquer outro lugar.
</phrase>
diff --git a/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml b/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
index 0c5c95eb1..ee06be284 100644
--- a/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -19,7 +19,7 @@ esta técnica. Isto evita a chatice de mídias removíveis, como
o trabalho de procurar e queimar imagens de CD ou ter uma grande quantidade
de disquetes não confiáveis.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
O programa de instalação não pode inicializar através de arquivos
de um sistema NTFS.
@@ -44,7 +44,7 @@ modelo <quote>NewWorld</quote> ou <quote>OldWorld</quote>.
</para>
- <sect2 arch="i386" id="files-lilo">
+ <sect2 arch="x86" id="files-lilo">
<title>Iniciando o programa de instalação via disco rígido usando o <command>LILO</command> ou o <command>GRUB</command></title>
<para>
diff --git a/pt_BR/install-methods/boot-usb-files.xml b/pt_BR/install-methods/boot-usb-files.xml
index b41506f0a..cc7aa080d 100644
--- a/pt_BR/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -26,7 +26,7 @@ Note que a memória stick USB deverá ter pelo menos 256MB de tamanho
<sect2 id="usb-copy-easy">
<title>Copiando os arquivos &mdash; o método fácil</title>
-<para arch="i386">
+<para arch="x86">
Existe um arquivo <emphasis>tudo em um</emphasis> chamado
<filename>hd-media/boot.img.gz</filename> que contém todos os arquivos
@@ -62,10 +62,10 @@ sua memória USB.
<para>
Após isto, monte a memória stick USB (<userinput>mount
-<replaceable arch="i386">/dev/sda</replaceable>
+<replaceable arch="x86">/dev/sda</replaceable>
<replaceable arch="powerpc">/dev/sda2</replaceable>
/mnt</userinput>), que agora terá um sistema
-de arquivos <phrase arch="i386">FAT</phrase>
+de arquivos <phrase arch="x86">FAT</phrase>
<phrase arch="powerpc">HFS</phrase> dentro dele e
copie a imagem ISO Debian netinst ou cartão de visita para lá.
Note que o nome de arquivo deverá finalizar em
@@ -120,7 +120,7 @@ Quando terminar, desmonte a memória stick USB (<userinput>umount
</sect2>
<!-- TODO: doesn't this section belong later? -->
- <sect2 arch="i386">
+ <sect2 arch="x86">
<title>Inicialização através da memória stick USB</title>
<warning><para>
diff --git a/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml b/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml
index 945e19e5f..cc8fbcdc9 100644
--- a/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml
@@ -78,7 +78,7 @@ servidor, em qualquer plataforma que implementa estes protocolos poderá
ser usados. Nos exemplos desta seção, nós mostraremos comando para
o SunOS 4.x, SunOS 5.x (a.k.a. Solaris), e para o GNU/Linux.
-<note arch="i386"><para>
+<note arch="x86"><para>
Para utilizar o método Pre-boot Execution Environment (PXE) de inicialização
através de TFTP, você precisará configurar um servidor TFTP coom suporte a
@@ -177,7 +177,7 @@ em RAM via TFTP. Para a inicialização via rede, use o
<filename>yaboot-netboot.conf</filename>. Apenas renomeie este arquivo
para <filename>yaboot.conf</filename> no diretório do TFTP.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Para a inicialização usando o PXE, tudo que precisa fazer já está feito no
arquivo tar <filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Simplesmente
descompacte este arquivo no diretório de imagem de inicialização do
diff --git a/pt_BR/install-methods/tftp/dhcp.xml b/pt_BR/install-methods/tftp/dhcp.xml
index cfcc77c23..c0eed3aac 100644
--- a/pt_BR/install-methods/tftp/dhcp.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/tftp/dhcp.xml
@@ -51,7 +51,7 @@ reinice-o com <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>.
</para>
- <sect3 arch="i386">
+ <sect3 arch="x86">
<title>Habilitando a inicialização através de PXE no servidor DHCP</title>
<para>
Aqui está outro exemplo para o <filename>dhcp.conf</filename> usando o
diff --git a/pt_BR/install-methods/usb-setup/i386.xml b/pt_BR/install-methods/usb-setup/i386.xml
index 731cc54e0..0af656786 100644
--- a/pt_BR/install-methods/usb-setup/i386.xml
+++ b/pt_BR/install-methods/usb-setup/i386.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.03 -->
- <sect3 arch="i386">
+ <sect3 arch="x86">
<title>Particionamento de memória stick USB na &arch-title;</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/partitioning/device-names.xml b/pt_BR/partitioning/device-names.xml
index e55517609..14ff65446 100644
--- a/pt_BR/partitioning/device-names.xml
+++ b/pt_BR/partitioning/device-names.xml
@@ -68,12 +68,12 @@ podem ser mostradas como <filename>/dev/hda</filename> na Debian).
</para></listitem>
-<listitem arch="i386"><para>
+<listitem arch="x86"><para>
O primeiro disco XT tem o nome <filename>/dev/xda</filename>.
</para></listitem>
-<listitem arch="i386"><para>
+<listitem arch="x86"><para>
O segundo disco XT tem o nome <filename>/dev/xdb</filename>.
@@ -124,7 +124,7 @@ a ordem das unidades podem se tornar confusas. A melhor solução neste
caso é olhar as mensagens de inicialização, assumindo que conheça o modelo
das unidades e/ou suas capacidades.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
O Linux representa as partições primárias como nomes de unidade acrescido
de um número de 1 a 4. Por exemplo, a primeira partição primária no
diff --git a/pt_BR/partitioning/partition-programs.xml b/pt_BR/partitioning/partition-programs.xml
index 36edcc6f0..b83ec7416 100644
--- a/pt_BR/partitioning/partition-programs.xml
+++ b/pt_BR/partitioning/partition-programs.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ programas aplicáveis para sua arquitetura.
<listitem><para>
Ferramenta de particionamento recomendada na Debian. Esse canivete suíço
-também pode redimensionar, criar sistemas de arquivos <phrase arch="i386">
+também pode redimensionar, criar sistemas de arquivos <phrase arch="x86">
(<quote>formatar</quote> no mundo do Windows) </phrase> e te indicar
pontos de montagem.
@@ -145,7 +145,7 @@ kernel e módulos, execute:
#chmod 660 hda21
</screen></informalexample>
-<phrase arch="i386">Lembre-se de tornar sua partição de inicialização
+<phrase arch="x86">Lembre-se de tornar sua partição de inicialização
<quote>Inicializável</quote>.</phrase>
</para><para condition="mac-fdisk.txt">
diff --git a/pt_BR/partitioning/partition/i386.xml b/pt_BR/partitioning/partition/i386.xml
index 9f371c648..fe5d3ce49 100644
--- a/pt_BR/partitioning/partition/i386.xml
+++ b/pt_BR/partitioning/partition/i386.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.04.17 -->
<!-- revised by Herbert P Fortes Neto (hpfn) 2006.04.13 -->
- <sect2 arch="i386"><title>Particionamento para &arch-title;</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Particionamento para &arch-title;</title>
<para>
Se já tiver um sistema operacional tal como o DOS ou Windows e
diff --git a/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml b/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml
index f140f4762..4df1a6ab9 100644
--- a/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml
+++ b/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml
@@ -168,7 +168,7 @@ personalizado como qualquer pacote. Como root, execute o comando
</phrase>
A parte <replaceable>sub-arquitetura</replaceable> é uma sub-arquitetura
opcional,
-<phrase arch="i386"> tal como <quote>i586</quote>, </phrase>
+<phrase arch="x86"> tal como <quote>i586</quote>, </phrase>
dependendo das opções do kernel que escolheu.
O comando <userinput>dpkg -i </userinput> instalará o kernel,
junto com outros arquivos de suporte. Por exemplo, o
diff --git a/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml b/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
index ef2a9de6e..1d209b50c 100644
--- a/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
+++ b/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- original version: 28672 -->
<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.01.01 -->
- <sect1 arch="i386" id="reactivating-win">
+ <sect1 arch="x86" id="reactivating-win">
<title>Reativando o DOS e o Windows</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/post-install/rescue.xml b/pt_BR/post-install/rescue.xml
index 1dd73c91e..3d4acead9 100644
--- a/pt_BR/post-install/rescue.xml
+++ b/pt_BR/post-install/rescue.xml
@@ -44,7 +44,7 @@ bem como as criadas diretamente nos discos.
Se possível, o instalador irá apresentar agora um prompt shell no sistema de
arquivos que você escolheu, onde você poderá fazer qualquer reparo necessário.
-<phrase arch="i386">
+<phrase arch="x86">
Por exemplo, se você precisa reinstalar o carregador de inicialização GRUB no
master boot record do primeiro disco rígido, você poderá usar o comando
<userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> para isso.
diff --git a/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml b/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml
index 80b64eeee..9f7b8b403 100644
--- a/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml
+++ b/pt_BR/preparing/bios-setup/i386.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.02 -->
- <sect2 arch="i386" id="bios-setup"><title>Invocando o menu de configuração da BIOS </title>
+ <sect2 arch="x86" id="bios-setup"><title>Invocando o menu de configuração da BIOS </title>
<para>
@@ -104,7 +104,7 @@ poderá tentar usar um programa shareware/freeware. Tente vendo o endereço
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"><title>Seleção do dispositivo de inicialização</title>
+ <sect2 arch="x86" id="boot-dev-select"><title>Seleção do dispositivo de inicialização</title>
<para>
@@ -236,7 +236,7 @@ deverá pressionar
</sect3>
</sect2>
- <sect2 arch="i386">
+ <sect2 arch="x86">
<title>Configurações diversas da BIOS</title>
<sect3 id="cd-settings"><title>Configurações do CD-ROM</title>
diff --git a/pt_BR/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/pt_BR/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
index 3fa6c2396..c3cf22ff9 100644
--- a/pt_BR/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
+++ b/pt_BR/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
@@ -16,7 +16,7 @@ Dependendo de suas necessidades, poderá trabalhar com um requerimento
menor que o recomendado na tabela abaixo. No entanto, a maioria dos
usuários correm o risco de ficar frustrados caso ignorem estas sugestões.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Um Pentium 100 é o mínimo recomendado para um sistema
desktop e um Pentium II-300 para um servidor.
diff --git a/pt_BR/preparing/needed-info.xml b/pt_BR/preparing/needed-info.xml
index 6bc30931b..27622549e 100644
--- a/pt_BR/preparing/needed-info.xml
+++ b/pt_BR/preparing/needed-info.xml
@@ -56,8 +56,8 @@ seu hardware.
<!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml
as long as not architectures have a paragraph -->
- <itemizedlist arch="i386;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
-<listitem arch="i386"><para>
+ <itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
+<listitem arch="x86"><para>
<ulink url="&url-hardware-howto;">HOWTO de Compatibilidade de Hardware do
Linux</ulink>
@@ -181,7 +181,7 @@ Os casos relacionados com cada peça de hardware.
</para></listitem>
-<listitem arch="i386"><para>
+<listitem arch="x86"><para>
A janela de sistema no Painel de Controle do Windows.
@@ -221,7 +221,7 @@ configurar em sua rede e e-mail.
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Sua ordem no sistema.</entry></row>
<!-- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything... -->
-<row arch="alpha;arm;hppa;i386;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc">
+<row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc">
<entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores são IDE).</entry>
</row>
<row arch="m68k">
@@ -303,12 +303,12 @@ satisfatória, o hardware para Linux está crescendo a cada dia. No entanto,
o Linux ainda não tem suporte a tantos tipos de hardwares quanto em outros
sistemas operacionais.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Em particular, o Linux normalmente não funciona com hardwares que
requerem Windows para funcionar.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Embora alguns hardwares específicos para Windows podem ser colocados em
funcionamento do Linux, fazê-lo normalmente requer um esforço extra.
@@ -316,7 +316,7 @@ Em adição, controladores de Linux para hardwares específicos do Windows
são geralmente ligados a uma versão do kernel do Linux. Assim eles podem
se tornar obsoletos rapidamente.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Os chamados win-modems são o tipo mais comum destes hardwares.
Mas impressoras e outros equipamentos também podem ser específicos
diff --git a/pt_BR/preparing/non-debian-partitioning.xml b/pt_BR/preparing/non-debian-partitioning.xml
index 60fe75be6..bd12e2c34 100644
--- a/pt_BR/preparing/non-debian-partitioning.xml
+++ b/pt_BR/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ uma LPAR ou hospedeiro VM neste caso.
Caso já tenha um sistema operacional no seu sistema
-<phrase arch="i386">
+<phrase arch="x86">
(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;)
</phrase>
@@ -49,7 +49,7 @@ de arquivos raiz da Debian.
Você poderá encontrar informações sobre a configuração atual de
particionamento usando uma ferramenta de particionamento para seu
sistema operacional atual <phrase
-arch="i386">, tal como o fdisk ou o PartitionMagic</phrase><phrase
+arch="x86">, tal como o fdisk ou o PartitionMagic</phrase><phrase
arch="powerpc">, tal como o Drive Setup, HD Toolkit ou MacTools</phrase><phrase
arch="m68k">, tal como o HD SC Setup, HDToolBox ou SCSITool</phrase><phrase
arch="s390">, tal como o VM diskmap</phrase>. As ferramentas de particionamento
@@ -102,7 +102,7 @@ porque podem existir circunstâncias especiais como a ordem de
partições existentes dentro do mapa de partição, isto lhe forçara a
particionar antes de instalar.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Caso sua máquina tenha um sistema de arquivos FAT ou NTFS, o mesmo usado pelo
DOS e Windows, espere e use o programa de particionamento
diff --git a/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml b/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml
index c6def0073..73a0126db 100644
--- a/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml
+++ b/pt_BR/preparing/nondeb-part/i386.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.06.03 -->
- <sect2 arch="i386"><title>Particionamento através do DOS ou Windows</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Particionamento através do DOS ou Windows</title>
<para>
Se estiver manipulando partições FAT ou NTFS existentes, é recomendado
diff --git a/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index 6bf1773ec..5c56d217d 100644
--- a/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/pt_BR/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -60,7 +60,7 @@ FIXME: São necessárias mais descrições sobre isto.
</emphasis></phrase>
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
As melhores placas mãe suportam paridade na memória RAM e alertarão caso
o seu sistema tenha um erro de um simples bit na RAM. Infelizmente,
@@ -71,7 +71,7 @@ silenciosamente inserindo erros em seus dados. Assim, os melhores
sistemas tem placas mãe que suportam paridade e módulos de memória
com paridade verdadeira; veja <xref linkend="Parity-RAM"/>.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Se tiver uma memória RAM com paridade verdadeira e sua placa mãe pode
manipulá-la, tenha certeza de ativar suas configurações de BIOS que fazem
@@ -79,7 +79,7 @@ sua placa mãe interromper caso ocorram erros de paridade na memória.
</para>
- <sect3 arch="i386"><title>A chave turbo</title>
+ <sect3 arch="x86"><title>A chave turbo</title>
<para>
Muitos sistemas tem uma chave <emphasis>turbo</emphasis> que controlam
@@ -93,7 +93,7 @@ de hardware.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="i386"><title>CPUs Cyrix e erros em disquetes</title>
+ <sect3 arch="x86"><title>CPUs Cyrix e erros em disquetes</title>
<para>
Muitos usuários de CPUs Cyrix tem tido que desativar o cache de
@@ -113,7 +113,7 @@ problema com o cache sendo invalidado após uma mudança do código de
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="i386"><title>Configuração de periféricos no hardware</title>
+ <sect3 arch="x86"><title>Configuração de periféricos no hardware</title>
<para>
Você poderá ter que mudar algumas configurações ou jumpers nas
@@ -132,7 +132,7 @@ de memória do seu sistema.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config">
+ <sect3 arch="x86" id="usb-keyboard-config">
<title>Suporte da USB na BIOS e teclados USB</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/clock-setup.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/clock-setup.xml
index 5f984fa9c..a0b844911 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/clock-setup.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/clock-setup.xml
@@ -20,7 +20,7 @@ está ou não configurado para UTC.
<phrase arch="m68k;powerpc">Relógios de hardware Macintosh são normalmente
configurados para o horário local. Caso você queira um dual-boot, selecione
o horário local, ao invés de GMT.</phrase>
-<phrase arch="i386">Sistemas que (também) executam DOS ou Windows são
+<phrase arch="x86">Sistemas que (também) executam DOS ou Windows são
normalmente configurados para o horário local. Caso você queira um dual-boot,
selecione o horário local, ao invés de GMT.</phrase>
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
index 6bf39b892..233349861 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!-- original version: 18640 -->
- <sect3 arch="i386">
+ <sect3 arch="x86">
<title>Instalação do gerenciador de partida <command>Grub</command> no disco
rígido</title>
<para>
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
index 0f943ad99..df8029647 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!-- original version: 22935 -->
- <sect3 arch="i386">
+ <sect3 arch="x86">
<title>Instalação do gerenciador de partida <command>LILO</command> no disco
rígido</title>
<para>