summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-01-15 00:59:21 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-01-15 00:59:21 +0000
commit3cb2aef1a8716ee816bba542898bedd4cdd34948 (patch)
tree0442dee65ada92050f4cbab633a08cf77c2e87b5 /pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
parent7a9c85b2218b728860170fc66e4a670678af7fa1 (diff)
downloadinstallation-guide-3cb2aef1a8716ee816bba542898bedd4cdd34948.zip
[l10n] pt_BR: Major clean up!
* Updating translation (we want to be released) * Removing 'white char end-lines' * Fixing common typos
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml')
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
index 090e392df..f2d71d774 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/x86/lilo-installer.xml
@@ -1,56 +1,56 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43514 -->
+<!-- original version: 43573 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.27 -->
+<!-- updated 43514:43573 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.14 -->
<sect3 arch="x86">
- <title>Instalação do gerenciador de partida <command>LILO</command> no disco
- rígido</title>
+ <title>Instalação do gerenciador de inicialização <command>LILO</command> no disco rígido</title>
<para>
-O segundo gerenciador de partida disponível para &architecture; é chamado
-<quote>LILO</quote>.
-Ele é um programa antigo e complexo que oferece várias funcionalidades, incluindo
-o gerenciamento de partida no DOS, Windows e OS/2. Por favor, leia atentamente
-as instruções no diretório
+O segundo gerenciador de inicialização disponível para &architecture; é
+chamado <quote>LILO</quote>.
+Ele é um programa antigo e complexo que oferece várias funcionalidades,
+incluindo o gerenciamento de inicialização no DOS, Windows e OS/2. Por favor,
+leia atentamente as instruções no diretório
<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> se tiver necessidades especiais;
também leia o <ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink>.
</para>
<note><para>
-Atualmente a instalação do LILO somente criará a entrada para os sistemas
+Atualmente a instalação do LILO somente criará a entrada para os sistemas
operacionais caso estes podem ser <firstterm>chainloaded</firstterm>.
-Isto significa que deverá adicionar manualmente uma entrada no menu
+Isto significa que deverá adicionar manualmente uma entrada no menu
para sistemas operacionais como o GNU/Linux e o GNU/Hurd após a instalação.
</para></note>
<para>
-O &d-i; lhe mostrará três opções de onde poderá instalar o gerenciador de
-partida <command>LILO</command>:
+O &d-i; oferecerá três opções sobre onde poderá instalar o gerenciador de
+inicialização <command>LILO</command>:
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Registro Mestre de Partida (MBR)</term><listitem><para>
-Desta forma o <command>LILO</command> tomará controle completo do processo de
-partida.
+Desta forma o <command>LILO</command> tomará controle completo do processo de
+inicialização.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>nova partição da Debian</term><listitem><para>
-Escolha esta opção se quiser usar outro gerenciador de partida. O
+Escolha esta opção se quiser usar outro gerenciador de inicialização. O
<command>LILO</command> se instalará no inicio da nova partição da
-Debian e servirá como gerenciador de partida secundário.
+Debian e servirá como gerenciador de inicialização secundário.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>Outra escolha</term><listitem><para>
Útil para usuários avançados que desejam instalar o <command>LILO</command>
-em algum outro lugar. Neste caso você será perguntado pela localização
-adequada. Você poderá usar nomes no estilo do devfs, tal como os que
+em algum outro lugar. Neste caso você será perguntado pela localização
+adequada. Você poderá usar nomes no estilo do devfs, tal como os que
iniciam com
<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename> e
<filename>/dev/discs</filename> assim como nomes tradicionais tais como
@@ -62,9 +62,9 @@ iniciam com
</para><para>
Se não puder mais inicializar no Windows 9x (ou DOS) após este passo,
-você precisará usar um disquete de partida do Windows 9x (MS-DOS) e usar
-o comando <userinput>fdisk /mbr</userinput> para reinstalar um gerenciador
-de partida do MS-DOS &mdash; no entanto, isto significa que você precisará
+você precisará usar um disquete de inicialização do Windows 9x (MS-DOS) e usar
+o comando <userinput>fdisk /mbr</userinput> para reinstalar um gerenciador de
+inicialização do MS-DOS &mdash; no entanto, isto significa que você precisará
usar algum outro método de retornar ao Debian!
</para>