summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2006-01-01 04:43:36 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2006-01-01 04:43:36 +0000
commitaa682ce2116a5eebbbfa70210fad2d24064d4c52 (patch)
treec45ca04b526f287032709afbb950a2abf919d821 /pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
parent2a692f1cd3f9b1907494531b77af490c00a80c8b (diff)
downloadinstallation-guide-aa682ce2116a5eebbbfa70210fad2d24064d4c52.zip
Manual: pt_BR: updating translations, end-whitespace cleanup and fix typos
- post-install/post-install.xml (16559 -> 28715) - post-install/new-to-unix.xml (26574 -> 28672) - post-install/orientation.xml (16557 -> 31137) - post-install/reactivating-win.xml (24663 -> 28672)
Diffstat (limited to 'pt_BR/post-install/reactivating-win.xml')
-rw-r--r--pt_BR/post-install/reactivating-win.xml44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml b/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
index d0bf0f0fa..851a625be 100644
--- a/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
+++ b/pt_BR/post-install/reactivating-win.xml
@@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.01.01 -->
<sect1 arch="i386" id="reactivating-win">
<title>Reativando o DOS e o Windows</title>
<para>
Após a instalação do sistema básico e gravando o <emphasis>Master Boot
-Record</emphasis>, será possível inicializar no Linux, mas
+Record</emphasis>, será possível inicializar no Linux, mas
provavelmente nada mais que isso. Isto depende do que selecionou durante
-a instalação. Este capítulo descreverá como reativar sistemas antigos
+a instalação. Este capítulo descreverá como reativar sistemas antigos
assim você poderá inicializar novamente no DOS e Windows.
</para><para>
@@ -22,25 +24,25 @@ as alterações somente farão efeito se executar este programa.
</para><para>
-As partes importantes do arquivo <filename>lilo.conf</filename> são as
+As partes importantes do arquivo <filename>lilo.conf</filename> são as
linhas contendo as palavras <userinput>image</userinput> e
<userinput>other</userinput>, assim como as linhas que seguem estas. Elas
-dizem com o o sistema será inicializado através do <command>LILO</command>.
-Tal sistema deverá incluir uma <userinput>imagem</userinput> do kernel,
-uma partição raíz, parâmetros adicionais do kernel, etc. assim como a
+dizem com o o sistema será inicializado através do <command>LILO</command>.
+Tal sistema deverá incluir uma <userinput>imagem</userinput> do kernel,
+uma partição raíz, parâmetros adicionais do kernel, etc. assim como a
configuração para inicializar um outro sistema operacional não-Linux
-(<userinput>other</userinput>). Estas palavras poderão ser usadas mais de
+(<userinput>other</userinput>). Estas palavras poderão ser usadas mais de
uma vez. A ordem destes sistemas dentro do arquivo de configuração é importante
-porque ela determina qual sistema operacional será inicializado
-automaticamente após o tempo se esgotar (<userinput>delay</userinput>)
-assumindo que não interrompeu a contagem pressionado a tecla
+porque ela determina qual sistema operacional será inicializado
+automaticamente após o tempo se esgotar (<userinput>delay</userinput>)
+assumindo que não interrompeu a contagem pressionado a tecla
<keycap>shift</keycap>.
</para><para>
-Após a instalação básica da Debian, apenas o sistema atual estará
-configurado para inicialização usando o <command>LILO</command>.
-Se quiser inicializar a partir de outro kernel do Linux, você terá que
+Após a instalação básica da Debian, apenas o sistema atual estará
+configurado para inicialização usando o <command>LILO</command>.
+Se quiser inicializar a partir de outro kernel do Linux, você terá que
editar o arquivo de configuração
<filename>/etc/lilo.conf</filename> e adicionar as seguintes linhas:
@@ -48,9 +50,9 @@ editar o arquivo de configuração
&additional-lilo-image;
</screen></informalexample>
-Para uma configuração básica, apenas as duas primeiras linhas são
-necessárias. Se quiser conhecer mais sobre as outras opções, de uma
-olhada na documentação do <command>LILO</command> .
+Para uma configuração básica, apenas as duas primeiras linhas são
+necessárias. Se quiser conhecer mais sobre as outras opções, dê uma
+olhada na documentação do <command>LILO</command>.
A documentação poderá ser encontrada em
<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename>. O arquivo que deverá ser lido
é o <filename>Manual.txt</filename>. Para entrar rapidamente no mundo
@@ -61,11 +63,11 @@ para descrição de como instalar a configuração no novo setor de partida.
</para><para>
-Note que também existem outros gerenciadores de partida disponíveis na
-&debian;, tal como o
-GRUB (no pacote <classname>grub</classname>),
+Note que também existem outros gerenciadores de partida disponíveis na
+&debian;, tal como o
+GRUB (no pacote <classname>grub</classname>),
CHOS (no pacote <classname>chos</classname>),
-Extended-IPL (no pacote <classname>extipl</classname>),
+Extended-IPL (no pacote <classname>extipl</classname>),
loadlin (no pacote <classname>loadlin</classname>) etc.
</para>