diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2006-04-07 05:28:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2006-04-07 05:28:47 +0000 |
commit | 4bae73e52a81a1190f7a7f3b550704bf7e4768d4 (patch) | |
tree | d2e772cd5b8d08a6baba83de9453f2e48c42a3f3 /pt_BR/appendix/files.xml | |
parent | b0097a4b8639f284db2fa3db6d1541e0939d8c70 (diff) | |
download | installation-guide-4bae73e52a81a1190f7a7f3b550704bf7e4768d4.zip |
pt_BR: converting from latin1 (iso-8859-1) to utf8
Diffstat (limited to 'pt_BR/appendix/files.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/files.xml | 119 |
1 files changed, 59 insertions, 60 deletions
diff --git a/pt_BR/appendix/files.xml b/pt_BR/appendix/files.xml index 7d6455798..8ea31cfb8 100644 --- a/pt_BR/appendix/files.xml +++ b/pt_BR/appendix/files.xml @@ -1,4 +1,3 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- original version: 28672 --> <!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 --> @@ -6,14 +5,14 @@ <sect1 id="linuxdevices"><title>Dispositivos do Linux</title> <para> -No Linux, você tem diversos arquivos especiais em -<filename>/dev</filename>. Estes arquivos são chamados de arquivos -de dispositivos. No mundo Unix, o acesso a hardwares é feito de -forma diferente. Lá você tem um arquivo especial que permite que -um módulo tenha acesso a um hardware. O arquivo de dispositivo é +No Linux, você tem diversos arquivos especiais em +<filename>/dev</filename>. Estes arquivos são chamados de arquivos +de dispositivos. No mundo Unix, o acesso a hardwares é feito de +forma diferente. Lá você tem um arquivo especial que permite que +um módulo tenha acesso a um hardware. O arquivo de dispositivo é uma interface para o componente atual do sistema. Os arquivos -sob <filename>/dev</filename> também funcionam de forma diferente -de arquivos ordinários. Abaixo estão listados alguns dos arquivos +sob <filename>/dev</filename> também funcionam de forma diferente +de arquivos ordinários. Abaixo estão listados alguns dos arquivos mais importantes. </para><para> @@ -31,41 +30,41 @@ mais importantes. <informaltable><tgroup cols="2"><tbody> <row> <entry><filename>hda</filename></entry> - <entry>Disco rígido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Principal)</entry> + <entry>Disco rÃgido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Principal)</entry> </row><row> <entry><filename>hdb</filename></entry> - <entry>Disco rígido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Escravo)</entry> + <entry>Disco rÃgido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Escravo)</entry> </row><row> <entry><filename>hdc</filename></entry> - <entry>Disco rígido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Principal)</entry> + <entry>Disco rÃgido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Principal)</entry> </row><row> <entry><filename>hdd</filename></entry> - <entry>Disco rígido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Escravo)</entry> + <entry>Disco rÃgido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Escravo)</entry> </row><row> <entry><filename>hda1</filename></entry> - <entry>Primeira partição do primeiro disco rígido IDE</entry> + <entry>Primeira partição do primeiro disco rÃgido IDE</entry> </row><row> <entry><filename>hdd15</filename></entry> - <entry>Décima quinta partição do quarto disco rígido IDE</entry> + <entry>Décima quinta partição do quarto disco rÃgido IDE</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> <informaltable><tgroup cols="2"><tbody> <row> <entry><filename>sda</filename></entry> - <entry>Disco rígido SCSI com o ID mais baixo (e.g. 0)</entry> + <entry>Disco rÃgido SCSI com o ID mais baixo (e.g. 0)</entry> </row><row> <entry><filename>sdb</filename></entry> - <entry>Disco rígido SCSI com o próximo ID após o menor (e.g. 1)</entry> + <entry>Disco rÃgido SCSI com o próximo ID após o menor (e.g. 1)</entry> </row><row> <entry><filename>sdc</filename></entry> - <entry>Disco rígido SCSI com o próximo ID (e.g. 2)</entry> + <entry>Disco rÃgido SCSI com o próximo ID (e.g. 2)</entry> </row><row> <entry><filename>sda1</filename></entry> - <entry>Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI</entry> + <entry>Primeira partição do primeiro disco rÃgido SCSI</entry> </row><row> <entry><filename>sdd10</filename></entry> - <entry>Décima partição do quarto disco rígido SCSI</entry> + <entry>Décima partição do quarto disco rÃgido SCSI</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> @@ -98,20 +97,20 @@ mais importantes. <informaltable><tgroup cols="2"><tbody> <row> <entry><filename>cdrom</filename></entry> - <entry>Link simbólico para a unidade de CD-ROM</entry> + <entry>Link simbólico para a unidade de CD-ROM</entry> </row><row> <entry><filename>mouse</filename></entry> - <entry>Link simbólico para o arquivo de dispositivo de mouse</entry> + <entry>Link simbólico para o arquivo de dispositivo de mouse</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> <informaltable><tgroup cols="2"><tbody> <row> <entry><filename>null</filename></entry> - <entry>Tudo que for colocado neste dispositivo é enviado para o nada</entry> + <entry>Tudo que for colocado neste dispositivo é enviado para o nada</entry> </row><row> <entry><filename>zero</filename></entry> - <entry>Qualquer um poderá ler zeros deste dispositivo</entry> + <entry>Qualquer um poderá ler zeros deste dispositivo</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> @@ -123,25 +122,25 @@ mais importantes. <para> O mouse pode ser usado em ambos o console do Linux (com o gpm) e no -ambiente X window. Os dois podem se tornar compatíveis caso o repetidor -gpm é usado para permitir que o sinal vá para o servidor X como +ambiente X window. Os dois podem se tornar compatÃveis caso o repetidor +gpm é usado para permitir que o sinal vá para o servidor X como mostrado: <informalexample><screen> mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => X - /dev/ttyS0 (repetidor) (link simbólico) + /dev/ttyS0 (repetidor) (link simbólico) /dev/ttyS1 </screen></informalexample> -Ajuste o protocolo de repetição para ser raw (no arquivo <filename>/etc/gpm.conf</filename>) +Ajuste o protocolo de repetição para ser raw (no arquivo <filename>/etc/gpm.conf</filename>) enquanto ajustando o protocolo original do mouse do X no arquivo <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> ou <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>. </para><para> -Esta forma de usar o gpm até no X tem vantagens que se o mouse -for desconectado inadvertidamente, você poderá simplesmente reiniciar o +Esta forma de usar o gpm até no X tem vantagens que se o mouse +for desconectado inadvertidamente, você poderá simplesmente reiniciar o gpm com <informalexample><screen> @@ -152,8 +151,8 @@ para reativar o mouse sem reiniciar o X. </para><para> -Caso o gpm for desativado ou não estiver instalado por alguma -razão, tenha certeza de ajustar o X para ler o dispositivo +Caso o gpm for desativado ou não estiver instalado por alguma +razão, tenha certeza de ajustar o X para ler o dispositivo de mouse diretamente, como as /dev/psaux. Para detalhes, veja o documento 3-Button Mouse mini-Howto em <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, @@ -171,57 +170,57 @@ Para PowerPC, altere o dispotivo de mouse no arquivo </para><para arch="powerpc"> Os kernels mais modernos lhe oferecem a capacidade de emular um mouse -de três botões caso seu mouse somente tenha um botão. Apenas adicione as +de três botões caso seu mouse somente tenha um botão. Apenas adicione as seguinte linhas no seu arquivo <filename>/etc/sysctl.conf</filename>: <informalexample><screen> -# Emulação de mouse 3-button -# ativa a emulação +# Emulação de mouse 3-button +# ativa a emulação /dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1 # Envia o sinal da tela central do mouse com a tecla F11 /dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87 -# Envia o sinal do botão direito do mouse com a tecla F12 +# Envia o sinal do botão direito do mouse com a tecla F12 /dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88 -# Para teclas diferentes, use o atalho para lhe dizer que código é. +# Para teclas diferentes, use o atalho para lhe dizer que código é. </screen></informalexample> </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="tasksel-size-list"> - <title>Espaço em Disco Necessário para as Tarefas (tasks)</title> + <title>Espaço em Disco Necessário para as Tarefas (tasks)</title> <!-- Nota para os mantenedores do d-i e manual Tamanhos de tarefas devem ser determinados executando-se "tasksel new" em um - sistema que foi completamente instalado sem a seleção de qualquer tarefa. - Selecionando uma tarefa junto com a opção "seleção manual", o aptitude será - iniciado e mostrará o tamanho que será usado por aquela tarefa. Após desmarcar - os pacotes que serão instalados, saia do aptitude e repita para outras tarefas. - Os requerimentos de espaço precisam ser determinados a partir do tasksel, pois - o tasksel não instala pacotes recomendados enquanto a seleção de uma tarefa + sistema que foi completamente instalado sem a seleção de qualquer tarefa. + Selecionando uma tarefa junto com a opção "seleção manual", o aptitude será + iniciado e mostrará o tamanho que será usado por aquela tarefa. Após desmarcar + os pacotes que serão instalados, saia do aptitude e repita para outras tarefas. + Os requerimentos de espaço precisam ser determinados a partir do tasksel, pois + o tasksel não instala pacotes recomendados enquanto a seleção de uma tarefa pelo aptitude sim. --> <para> -A instalação do sistema básico para i386, usando o kernel padrão 2.4, -incluindo todos os pacotes padrões, requer 573MB de espaço em disco. +A instalação do sistema básico para i386, usando o kernel padrão 2.4, +incluindo todos os pacotes padrões, requer 573MB de espaço em disco. </para><para> A seguinte tabela lista tamanhos relatados pelo aptitude para as tarefas -listadas no tasksel. Note que algumas tarefas tem pacotes que também são +listadas no tasksel. Note que algumas tarefas tem pacotes que também são usados em outras, assim o tamanho instalado total de duas tarefas juntas pode -ser menos que o total obtido pela adição dos números. +ser menos que o total obtido pela adição dos números. </para><para> -Note que você precisará adicionar os tamanhos listados na tabela ao -tamanho da instalação do sistema básico, quando determinar o tamanho -de partições. A maioria dos tamanhos listados como <quote>Tamanho -instalado</quote> é o requerimento em <filename>/usr</filename>; -o tamanho listado em <quote>Tamanho do Download</quote> é o espaço (temporário) +Note que você precisará adicionar os tamanhos listados na tabela ao +tamanho da instalação do sistema básico, quando determinar o tamanho +de partições. A maioria dos tamanhos listados como <quote>Tamanho +instalado</quote> é o requerimento em <filename>/usr</filename>; +o tamanho listado em <quote>Tamanho do Download</quote> é o espaço (temporário) requerido em <filename>/var</filename>. </para><para> @@ -233,7 +232,7 @@ requerido em <filename>/var</filename>. <entry>Tarefa</entry> <entry>Tamanho instalado (MB)</entry> <entry>Tamanho do Download (MB)</entry> - <entry>Espaço requerido para instalação (MB)</entry> + <entry>Espaço requerido para instalação (MB)</entry> </row> </thead> @@ -253,7 +252,7 @@ requerido em <filename>/var</filename>. </row> <row> - <entry>Servidor de Impressão</entry> + <entry>Servidor de Impressão</entry> <entry>168</entry> <entry>58</entry> <entry>226</entry> @@ -291,18 +290,18 @@ requerido em <filename>/var</filename>. </tgroup></informaltable> <note><para> -A tarefa <emphasis>Desktop</emphasis> instalará ambos os ambientes de Desktop +A tarefa <emphasis>Desktop</emphasis> instalará ambos os ambientes de Desktop Gnome e KDE. </para></note> </para><para> -Se instalar em um idioma que não seja o inglês, o <command>tasksel</command> -pode instalar automaticamente uma <firstterm>tarefa de localização</firstterm>, -se alguma estiver disponível para seu idioma. Os requerimentos de espaço se -diferem por idioma, você deverá permitir até 200Mb de espaço total para -download e instalação. +Se instalar em um idioma que não seja o inglês, o <command>tasksel</command> +pode instalar automaticamente uma <firstterm>tarefa de localização</firstterm>, +se alguma estiver disponÃvel para seu idioma. Os requerimentos de espaço se +diferem por idioma, você deverá permitir até 200Mb de espaço total para +download e instalação. </para> </sect1> |