From 4bae73e52a81a1190f7a7f3b550704bf7e4768d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Fri, 7 Apr 2006 05:28:47 +0000 Subject: pt_BR: converting from latin1 (iso-8859-1) to utf8 --- pt_BR/appendix/files.xml | 119 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'pt_BR/appendix/files.xml') diff --git a/pt_BR/appendix/files.xml b/pt_BR/appendix/files.xml index 7d6455798..8ea31cfb8 100644 --- a/pt_BR/appendix/files.xml +++ b/pt_BR/appendix/files.xml @@ -1,4 +1,3 @@ - @@ -6,14 +5,14 @@ Dispositivos do Linux -No Linux, você tem diversos arquivos especiais em -/dev. Estes arquivos são chamados de arquivos -de dispositivos. No mundo Unix, o acesso a hardwares é feito de -forma diferente. Lá você tem um arquivo especial que permite que -um módulo tenha acesso a um hardware. O arquivo de dispositivo é +No Linux, você tem diversos arquivos especiais em +/dev. Estes arquivos são chamados de arquivos +de dispositivos. No mundo Unix, o acesso a hardwares é feito de +forma diferente. Lá você tem um arquivo especial que permite que +um módulo tenha acesso a um hardware. O arquivo de dispositivo é uma interface para o componente atual do sistema. Os arquivos -sob /dev também funcionam de forma diferente -de arquivos ordinários. Abaixo estão listados alguns dos arquivos +sob /dev também funcionam de forma diferente +de arquivos ordinários. Abaixo estão listados alguns dos arquivos mais importantes. @@ -31,41 +30,41 @@ mais importantes. hda - Disco rígido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Principal) + Disco rígido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Principal) hdb - Disco rígido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Escravo) + Disco rígido IDE / CD-ROM na primeira porta IDE (Escravo) hdc - Disco rígido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Principal) + Disco rígido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Principal) hdd - Disco rígido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Escravo) + Disco rígido IDE / CD-ROM na segunda porta IDE (Escravo) hda1 - Primeira partição do primeiro disco rígido IDE + Primeira partição do primeiro disco rígido IDE hdd15 - Décima quinta partição do quarto disco rígido IDE + Décima quinta partição do quarto disco rígido IDE sda - Disco rígido SCSI com o ID mais baixo (e.g. 0) + Disco rígido SCSI com o ID mais baixo (e.g. 0) sdb - Disco rígido SCSI com o próximo ID após o menor (e.g. 1) + Disco rígido SCSI com o próximo ID após o menor (e.g. 1) sdc - Disco rígido SCSI com o próximo ID (e.g. 2) + Disco rígido SCSI com o próximo ID (e.g. 2) sda1 - Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI + Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI sdd10 - Décima partição do quarto disco rígido SCSI + Décima partição do quarto disco rígido SCSI @@ -98,20 +97,20 @@ mais importantes. cdrom - Link simbólico para a unidade de CD-ROM + Link simbólico para a unidade de CD-ROM mouse - Link simbólico para o arquivo de dispositivo de mouse + Link simbólico para o arquivo de dispositivo de mouse null - Tudo que for colocado neste dispositivo é enviado para o nada + Tudo que for colocado neste dispositivo é enviado para o nada zero - Qualquer um poderá ler zeros deste dispositivo + Qualquer um poderá ler zeros deste dispositivo @@ -123,25 +122,25 @@ mais importantes. O mouse pode ser usado em ambos o console do Linux (com o gpm) e no -ambiente X window. Os dois podem se tornar compatíveis caso o repetidor -gpm é usado para permitir que o sinal vá para o servidor X como +ambiente X window. Os dois podem se tornar compatíveis caso o repetidor +gpm é usado para permitir que o sinal vá para o servidor X como mostrado: mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => X - /dev/ttyS0 (repetidor) (link simbólico) + /dev/ttyS0 (repetidor) (link simbólico) /dev/ttyS1 -Ajuste o protocolo de repetição para ser raw (no arquivo /etc/gpm.conf) +Ajuste o protocolo de repetição para ser raw (no arquivo /etc/gpm.conf) enquanto ajustando o protocolo original do mouse do X no arquivo /etc/X11/XF86Config ou /etc/X11/XF86Config-4. -Esta forma de usar o gpm até no X tem vantagens que se o mouse -for desconectado inadvertidamente, você poderá simplesmente reiniciar o +Esta forma de usar o gpm até no X tem vantagens que se o mouse +for desconectado inadvertidamente, você poderá simplesmente reiniciar o gpm com @@ -152,8 +151,8 @@ para reativar o mouse sem reiniciar o X. -Caso o gpm for desativado ou não estiver instalado por alguma -razão, tenha certeza de ajustar o X para ler o dispositivo +Caso o gpm for desativado ou não estiver instalado por alguma +razão, tenha certeza de ajustar o X para ler o dispositivo de mouse diretamente, como as /dev/psaux. Para detalhes, veja o documento 3-Button Mouse mini-Howto em /usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz, @@ -171,57 +170,57 @@ Para PowerPC, altere o dispotivo de mouse no arquivo Os kernels mais modernos lhe oferecem a capacidade de emular um mouse -de três botões caso seu mouse somente tenha um botão. Apenas adicione as +de três botões caso seu mouse somente tenha um botão. Apenas adicione as seguinte linhas no seu arquivo /etc/sysctl.conf: -# Emulação de mouse 3-button -# ativa a emulação +# Emulação de mouse 3-button +# ativa a emulação /dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1 # Envia o sinal da tela central do mouse com a tecla F11 /dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87 -# Envia o sinal do botão direito do mouse com a tecla F12 +# Envia o sinal do botão direito do mouse com a tecla F12 /dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88 -# Para teclas diferentes, use o atalho para lhe dizer que código é. +# Para teclas diferentes, use o atalho para lhe dizer que código é. - Espaço em Disco Necessário para as Tarefas (tasks) + Espaço em Disco Necessário para as Tarefas (tasks) -A instalação do sistema básico para i386, usando o kernel padrão 2.4, -incluindo todos os pacotes padrões, requer 573MB de espaço em disco. +A instalação do sistema básico para i386, usando o kernel padrão 2.4, +incluindo todos os pacotes padrões, requer 573MB de espaço em disco. A seguinte tabela lista tamanhos relatados pelo aptitude para as tarefas -listadas no tasksel. Note que algumas tarefas tem pacotes que também são +listadas no tasksel. Note que algumas tarefas tem pacotes que também são usados em outras, assim o tamanho instalado total de duas tarefas juntas pode -ser menos que o total obtido pela adição dos números. +ser menos que o total obtido pela adição dos números. -Note que você precisará adicionar os tamanhos listados na tabela ao -tamanho da instalação do sistema básico, quando determinar o tamanho -de partições. A maioria dos tamanhos listados como Tamanho -instalado é o requerimento em /usr; -o tamanho listado em Tamanho do Download é o espaço (temporário) +Note que você precisará adicionar os tamanhos listados na tabela ao +tamanho da instalação do sistema básico, quando determinar o tamanho +de partições. A maioria dos tamanhos listados como Tamanho +instalado é o requerimento em /usr; +o tamanho listado em Tamanho do Download é o espaço (temporário) requerido em /var. @@ -233,7 +232,7 @@ requerido em /var. Tarefa Tamanho instalado (MB) Tamanho do Download (MB) - Espaço requerido para instalação (MB) + Espaço requerido para instalação (MB) @@ -253,7 +252,7 @@ requerido em /var. - Servidor de Impressão + Servidor de Impressão 168 58 226 @@ -291,18 +290,18 @@ requerido em /var. -A tarefa Desktop instalará ambos os ambientes de Desktop +A tarefa Desktop instalará ambos os ambientes de Desktop Gnome e KDE. -Se instalar em um idioma que não seja o inglês, o tasksel -pode instalar automaticamente uma tarefa de localização, -se alguma estiver disponível para seu idioma. Os requerimentos de espaço se -diferem por idioma, você deverá permitir até 200Mb de espaço total para -download e instalação. +Se instalar em um idioma que não seja o inglês, o tasksel +pode instalar automaticamente uma tarefa de localização, +se alguma estiver disponível para seu idioma. Os requerimentos de espaço se +diferem por idioma, você deverá permitir até 200Mb de espaço total para +download e instalação. -- cgit v1.2.3