diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2019-01-05 16:16:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2019-01-05 16:16:26 +0100 |
commit | fb4608a3327e1a8a662f20027884a594c8b3e389 (patch) | |
tree | 9d84d10e53f77d897fbb87706e7e586c385c6409 /po | |
parent | e9e990b44f5f5cf23b97c75e4f2b91f70659ac0d (diff) | |
download | installation-guide-fb4608a3327e1a8a662f20027884a594c8b3e389.zip |
(it) Translation update of installation-howto.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it/installation-howto.po | 27 |
1 files changed, 8 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/it/installation-howto.po b/po/it/installation-howto.po index 01763d938..7131d43b9 100644 --- a/po/it/installation-howto.po +++ b/po/it/installation-howto.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-09 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 16:13+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -470,17 +470,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:249 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " -#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the " -#| "<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to " -#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the " -#| "<quote>root</quote> user, this account will be disabled but the " -#| "<command>sudo</command> package will be installed later to enable " -#| "administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " -#| "first user created on the system will be allowed to use the " -#| "<command>sudo</command> command to become root." +#, no-c-format msgid "" "Setting up the network is followed by the creation of user accounts. By " "default you are asked to provide a password for the <quote>root</quote> " @@ -491,13 +481,12 @@ msgid "" "new system. By default, the first user created on the system will be allowed " "to use the <command>sudo</command> command to become root." msgstr "" -"La configurazione dell'orologio e del fuso orario segue la creazione è " -"seguita dalla configurazione degli account per gli utenti; di solito è " -"necessario inserire la password dell'account <quote>root</quote> (l'utente " -"d'amministrazione) e le informazioni per creare l'account di un utente " -"normale. Se la password per <quote>root</quote> non viene specificata, tale " -"account viene disabilitato e in seguito verrà installato pacchetto " -"<command>sudo</command> che permetterà di effettuare operazioni " +"La configurazione della rete è seguita dalla creazione degli account per gli " +"utenti; di solito è necessario inserire la password dell'account <quote>root" +"</quote> (l'utente d'amministrazione) e le informazioni per creare l'account " +"di un utente normale. Se la password per <quote>root</quote> non viene " +"specificata, tale account viene disabilitato e in seguito verrà installato " +"pacchetto <command>sudo</command> che permetterà di effettuare operazioni " "amministrative sul nuovo sistema. Al primo utente creato sul sistema sarà " "consentito l'uso del comando <command>sudo</command> per impersonare root." |