summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2008-10-01 20:01:07 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2008-10-01 20:01:07 +0000
commitbc7b1ed467b0a68f0c1ea03dcee985b8979f70ea (patch)
tree29929651a018e6d12ac6b83d6271ba41a0d9ade8 /po
parent343904eba2e360428eef8bb0d1bccc49678b94e6 (diff)
downloadinstallation-guide-bc7b1ed467b0a68f0c1ea03dcee985b8979f70ea.zip
Updated Portuguese translation. Back to 100%
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po48
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po4
2 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index d03fa72a9..61a46d936 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:829
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "# If the system has free space you can choose to only partition that "
#| "space.\n"
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgid ""
" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
"d-i partman/confirm boolean true"
msgstr ""
-"# Se o sistema tiver espaço livre pode escolher particionar apenas esse "
-"espaço.\n"
+"# Se o sistema tiver espaço livre pode escolher particionar apenas esse\n"
+"# espaço.\n"
"# Nota: tem de ser feito o preseed com um valor localizado (traduzido)\n"
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Guided - use the largest continuous free space\n"
+"# select Assistido - usar o maior espaço livre contínuo\n"
"\n"
"# Em alternativa, pode especificar um disco a particionar. O nome do\n"
"# dispositivo tem de ser dado no formato tradicional não-devfs\n"
@@ -1849,17 +1849,20 @@ msgstr ""
"# configuração LVM antiga, o utilizador normalmente recebe um aviso. Isto\n"
"# pode ser afastado com preseed...\n"
"d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n"
-"# E o mesmo acontece para a confirmação para escrever as partições lvm.\n"
+"# O mesmo é aplicável a arrays RAID pré-existentes:\n"
+"d-i partman-md/device_remove_md booblean true\n"
+"# O mesmo acontece para a confirmação para escrever as partições lvm.\n"
"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n"
"\n"
-"# Pode escolher uma das receitas de particionamento pré-definidas.\n"
+"# Pode escolher a partir de quaisquer receitas de particionamento\n"
+"# pré-definidas.\n"
"# Nota: tem ser feito o preseed com um valor localizado (traduzido).\n"
"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+" select Todos os ficheiros numa partição (recomendado para novos utilizadores)\n"
"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
+"# select Partição /home separada\n"
"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+"# select Partições /home, /usr, /var, e /tmp separadas\n"
"\n"
"# Ou disponibilizar uma receita sua...\n"
"# O formato da receita está documentado no ficheiro devel/partman-auto-"
@@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"# pode fazê-lo apenas ao apontar para lá.\n"
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
"\n"
-"# Caso contrário pode colocar a receita inteira no ficheiro de\n"
+"# Caso contrário pode colocar a receita inteira do ficheiro de\n"
"# pré-configuração numa linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena\n"
"# partição /boot, swap adequada, e utiliza o resto do espaço para a\n"
"# partição raiz:\n"
@@ -1893,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"# desde que você lhe diga o que fazer utilizando um dos métodos acima.\n"
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+" select Terminar particionamento e escrever alterações no disco\n"
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
@@ -1948,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:861
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used "
#| "carefully\n"
@@ -2054,12 +2057,12 @@ msgstr ""
"\n"
"# O método deve ser definido como \"raid\".\n"
"#d-i partman-auto/method string raid\n"
-"# Especifique os discos a serem particionados. Eles ficarão com a mesma\n"
-"# disposição, por isso só funcionará se os discos forem do mesmo tamanho.\n"
+"# Especifique os discos a serem particionados. Eles ficarão todos com a\n"
+"mesma disposição, por isso só funcionará se os discos forem do mesmo tamanho.\n"
"#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc\n"
"\n"
-"# De seguida tem de especificar quais as partições físicas que serão "
-"usadas.\n"
+"# De seguida tem de especificar quais as partições físicas que serão\n"
+"# utilizadas.\n"
"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
"# multiraid :: \\\n"
"# 1000 5000 4000 raid \\\n"
@@ -2072,14 +2075,15 @@ msgstr ""
"# method{ raid } \\\n"
"# .\n"
"\n"
-"# Por fim tem de especificar como as partições definidas anteriormente\n"
-"# serão utilizadas na configuração RAID. Lembre-se de utilizar os números\n"
-"# de partição correctos para as partições lógicas.\n"
+"# Por fim tem de especificar como é que as partições definidas\n"
+"# anteriormente serão utilizadas na configuração RAID. Lembre-se de\n"
+"# utilizar os números de partição correctos para as partições lógicas.\n"
"# Os parâmetros são:\n"
"# &lt;raidtype&gt; &lt;devcount&gt; &lt;sparecount&gt; &lt;fstype&gt; &lt;"
"mountpoint&gt; \\\n"
"# &lt;devices&gt; &lt;sparedevices&gt;\n"
-"# São suportados RAID 0, 1 e 5; os dispositivos são separados com \"#\"\n"
+"# São suportados RAID 0, 1, 5, 6 e 10; os dispositivos são separados com\n"
+"\"#\"\n"
"#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n"
"# 1 2 0 ext3 / \\\n"
"# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n"
@@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"d-i partman-md/confirm boolean true\n"
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+" select Terminar particionamento e escrever alterações no disco\n"
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 6ba607863..4cafacd3b 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-01 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"pode ver o RAID5 possui um grau de fiabilidade idêntico ao RAID1 mas "
"alcançando menor redundância. Por outro lado pode ser um pouco mais lento em "
"operações de escrita do que o RAID0 devido ao processamento da informação de "
-"paridade. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <varlistentry> "
+"paridade. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> "
"<term>RAID6</term><listitem><para> É idêntico ao RAID5 mas utiliza dois "
"dispositivos de paridade em vez de um. </para><para> Um array RAID6 pode "
"sobreviver á falha de dois discos. </para></listitem> </varlistentry> "