summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-07-15 16:13:57 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-07-15 16:13:57 +0000
commit6440fb823f1413d7cd42bad052d865c0ca19c47a (patch)
tree67afea173599d7a0af4b19723a979a8acdb2c93e /po
parentc306d57cbcd3dcf60276cdb34b2bfc555683a444 (diff)
downloadinstallation-guide-6440fb823f1413d7cd42bad052d865c0ca19c47a.zip
Swedish updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv/administrivia.po6
-rw-r--r--po/sv/boot-installer.po4
-rw-r--r--po/sv/boot-new.po4
-rw-r--r--po/sv/hardware.po6
-rw-r--r--po/sv/installation-howto.po4
-rw-r--r--po/sv/partitioning.po4
-rw-r--r--po/sv/post-install.po4
-rw-r--r--po/sv/preface.po4
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po8
9 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sv/administrivia.po b/po/sv/administrivia.po
index 454557934..91c02f652 100644
--- a/po/sv/administrivia.po
+++ b/po/sv/administrivia.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 administrativa\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 05:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Stora bidragsgivare"
#: administrivia.xml:101
#, no-c-format
msgid "This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the Installation Howto. Many, many Debian users and developers contributed to this document. Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank Neumann (original author of the <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen, and Stéphane Bortzmeyer for numerous edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information about booting from USB memory sticks. Miroslav Kuře has documented a lot of the new functionality in Sarge's debian-installer."
-msgstr "Det här dokumentet blev från början skrivet av Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy och Adam Di Carlo. Sebastian Ley skrev Installations Howto. Många, många Debian-användare och utvecklare har bidragit till det här dokumentet. Speciellt tack måste ges till Michael Schmitz (m68k-stöd), Frank Neumann (originalförfattare av <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">installationsmanualen för Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC-information), Tapio Lehtonen och Stéphane Bortzmeyer för ett flertal redigeringar och texter. Vi måste tacka Pascal Le Bail för användbar information om uppstart från USB-minnen. Miroslav Kuře har dokumenterat en hel del av den nya funktionaliteten i Sarges debian-installer."
+msgstr "Det här dokumentet blev från början skrivet av Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy och Adam Di Carlo. Sebastian Ley skrev installationhjälpen. Många, många Debian-användare och utvecklare har bidragit till det här dokumentet. Speciellt tack måste ges till Michael Schmitz (m68k-stöd), Frank Neumann (originalförfattare av <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">installationsmanualen för Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC-information), Tapio Lehtonen och Stéphane Bortzmeyer för ett flertal redigeringar och texter. Vi måste tacka Pascal Le Bail för användbar information om uppstart från USB-minnen. Miroslav Kuře har dokumenterat en hel del av den nya funktionaliteten i debian-installer för Sarge."
#. Tag: para
#: administrivia.xml:116
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sektionen om chrootade installationer i den här manualen (<xref linkend
#: administrivia.xml:134
#, no-c-format
msgid "The section on installations over plip in this manual (<xref linkend=\"plip\"/>) was based on the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> by Gilles Lamiral."
-msgstr "Sektionen för installationer över plip i den här manualen (<xref linkend=\"plip\"/>) var baserade på <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> av Gilles Lamiral."
+msgstr "Sektionen för installationer över plip i den här manualen (<xref linkend=\"plip\"/>) baserades på <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> av Gilles Lamiral."
#. Tag: title
#: administrivia.xml:145
diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po
index f4c1b3d66..a55aad80f 100644
--- a/po/sv/boot-installer.po
+++ b/po/sv/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-21 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Majoriteten av de AlphaServer-modeller och alla nuvarande server- och ar
#: boot-installer.xml:264
#, no-c-format
msgid "As on other architectures, you should install the newest available revision of the firmware<footnote> <para> Except on Jensen, where Linux is not supported on firmware versions newer than 1.7 &mdash; see <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> for more information. </para> </footnote> before installing &debian;. For Alpha, firmware updates can be obtained from <ulink url=\"&url-alpha-firmware;\">Alpha Firmware Updates</ulink>."
-msgstr "Som på andra arkitekturer, bör du installera de senaste tillgängliga revisionen av firmware<footnote> <para> Utom på Jensen, där Linux inte stöds på firmware-versioner senareän 1.7 &mdash; se <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> för mer information. </para> </footnote> före installation av &debian;. För Alpha, uppdateringar av firmware kan hämtas från <ulink url=\"&url-alpha-firmware;\">Alpha Firmware Updates</ulink>."
+msgstr "Som på andra arkitekturer, bör du installera de senaste tillgängliga revisionen av firmware<footnote> <para> Utom på Jensen, där Linux inte stöds på firmware-versioner senare än 1.7 &mdash; se <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> för mer information. </para> </footnote> före installation av &debian;. För Alpha, uppdateringar av firmware kan hämtas från <ulink url=\"&url-alpha-firmware;\">Alpha Firmware Updates</ulink>."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:283
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po
index 21be0ba51..31714c930 100644
--- a/po/sv/boot-new.po
+++ b/po/sv/boot-new.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-11 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Dokumentation följer med program som du installerar finns i <filename>/
#: boot-new.xml:351
#, no-c-format
msgid "In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/doc/</filename> hierarchy. Linux HOWTOs are installed in <emphasis>.gz</emphasis> format, in <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. After installing <command>dhelp</command> you will find a browse-able index of documentation in <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>."
-msgstr "I tillägg finns det några speciella kataloger i hierarkin <filename>/usr/share/doc/</filename>. Olika Linux HOWTO finns installerade i <emphasis>.gz</emphasis>-format, i <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. Efter installation av <command>dhelp</command> kommer du att hitta ett bläddringsbart index av dokumentation i <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>."
+msgstr "I tillägg finns det några speciella kataloger i hierarkin <filename>/usr/share/doc/</filename>. Ett flertal Linux HOWTO finns installerade i <emphasis>.gz</emphasis>-format, i <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. Efter installation av <command>dhelp</command> kommer du att hitta ett bläddringsbart index av dokumentation i <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:361
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po
index 7b1616d4f..baf4c0dc3 100644
--- a/po/sv/hardware.po
+++ b/po/sv/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Processor, moderkort och grafikstöd"
#: hardware.xml:232
#, no-c-format
msgid "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose of this section is to describe the systems supported by the boot disks."
-msgstr "Komplett information angående DEC Alphas som stöds kan hittas på <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Meningen med den här sektionen är att beskriva system som stöds av uppstartsdisketter."
+msgstr "Komplett information angående DEC Alpha som stöds kan hittas på <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Meningen med den här sektionen är att beskriva system som stöds av uppstartsdisketter."
#. Tag: para
#: hardware.xml:239
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Alla lagringssystem som stöds av Linux-kärnan finns också stöd för
#: hardware.xml:2028
#, no-c-format
msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and the Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> for more information on booting the Jensen)"
-msgstr "Alla lagringssystem som stöds av Linux-kärnan finns också stöd för av uppstartssystemet. Det här inkluderar både SCSI och IDE-diskar. Notera, dock på många system kan inte SRM-konsollen starta upp från IDE-enheter och Jensen kan inte starta upp från disketter. (se <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> för mere information hur man starta upp en Jensen)"
+msgstr "Alla lagringssystem som stöds av Linux-kärnan finns också stöd för av uppstartssystemet. Det här inkluderar både SCSI- och IDE-diskar. Notera att på många system kan inte SRM-konsollen starta upp från IDE-enheter och Jensen kan inte starta upp från disketter. (se <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> för mere information hur man starta upp en Jensen)"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2037
diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po
index 53bcc4079..0fd6441a5 100644
--- a/po/sv/installation-howto.po
+++ b/po/sv/installation-howto.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 installation howto\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-05 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-16 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installation Howto"
-msgstr "Installations Howto"
+msgstr "Installationshjälp"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:7
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index 240ca639b..3237a95cd 100644
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Du kan behöva en separat <filename>/usr/local</filename>-partition om d
#: partitioning.xml:249
#, no-c-format
msgid "For very complex systems, you should see the <ulink url=\"&url-multidisk-howto;\"> Multi Disk HOWTO</ulink>. This contains in-depth information, mostly of interest to ISPs and people setting up servers."
-msgstr "För mycket komplexa system, bör du se <ulink url=\"&url-multidisk-howto;\"> Multi Disk HOWTO</ulink>. Den här innehåller fördjupad information, mestadels av intresse för Internetleverantörer och personer som installerar servrar."
+msgstr "För mycket komplexa system, bör du se <ulink url=\"&url-multidisk-howto;\"> Multi Disk HOWTO</ulink>. Den innehåller fördjupad information, mestadels av intresse för Internetleverantörer och personer som installerar servrar."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:256
diff --git a/po/sv/post-install.po b/po/sv/post-install.po
index 2c541fef8..56a604822 100644
--- a/po/sv/post-install.po
+++ b/po/sv/post-install.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 13:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.debian.org/\">Debians webbplats</ulink> innehål
#: post-install.xml:261
#, no-c-format
msgid "A general source of information on GNU/Linux is the <ulink url=\"http://www.tldp.org/\">Linux Documentation Project</ulink>. There you will find the HOWTOs and pointers to other very valuable information on parts of a GNU/Linux system."
-msgstr "En allmän källa för information för GNU/Linux är webbplatsen <ulink url=\"http://www.tldp.org/\">Linux Documentation Project</ulink>. Där kan du hitta HOWTOs och pekare till annan mycket värdefull information om delar av GNU/Linux-systemet."
+msgstr "En allmän källa för information för GNU/Linux är webbplatsen för <ulink url=\"http://www.tldp.org/\">Linux Documentation Project</ulink>. Där kan du hitta HOWTO-dokument och pekare till annan mycket värdefull information om delar av GNU/Linux-systemet."
#. Tag: title
#: post-install.xml:276
diff --git a/po/sv/preface.po b/po/sv/preface.po
index a19b7e2f3..d830ed586 100644
--- a/po/sv/preface.po
+++ b/po/sv/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 preface\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-01 18:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Vi är glada att du har valt att prova Debian och är säkra på att du
#: preface.xml:15
#, no-c-format
msgid "We understand that many of you want to install Debian without reading this manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic installation process, and links to the manual for more advanced topics or for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
-msgstr "Vi förstår att många av er vill installera Debian utan att läsa den här manualen och Debian Installer är designad för att göra det här möjligt. Om du inte har tid att läsa hela installationsguiden just nu rekommenderar vi att du läser Installation Howto som kommer att gå igenom den grundläggande installationsprocessen och länkar till manualen för mer avancerade ämnen eller när saker går fel. Installation Howto kan du hitta i <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
+msgstr "Vi förstår att många av er vill installera Debian utan att läsa den här manualen och Debian Installer är designad för att göra det möjligt. Om du inte har tid att läsa hela installationsguiden just nu rekommenderar vi att du läser installationshjälpen som går igenom den grundläggande installationsprocessen och länkar till manualen för mer avancerade ämnen eller när saker går fel. Installationshjälpen kan du hitta i <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
#. Tag: para
#: preface.xml:25
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index d1269d5f0..56d1e48c5 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xorg;current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
-msgstr "Om gpm är inaktiverad eller inte installerad av någon anledning, se till att ställa in X till att läsa direkt från musenheten såsom /dev/psaux. För detaljer, referera till 3-knappsmus mini-Howto på <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> och <ulink url=\"&url-xorg;current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
+msgstr "Om gpm är inaktiverat eller inte installerad av någon anledning, se till att ställa in X till att läsa direkt från musenheten, såsom /dev/psaux. För fler detaljer, referera till 3-knappsmus mini-Howto på <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> och <ulink url=\"&url-xorg;current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:158
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"För att konfigurera din lokalinställning för att använda ett språk annat än engelska, installera paketet för lokalstöd och konfigurera det: <informalexample><screen>\n"
"# apt-get install locales\n"
"# dpkg-reconfigure locales\n"
-"</screen></informalexample> NOTERA: Apt måste vara konfigurerad före det här genom att skapa en sources.list och köra apt-get update. Före användning av lokaler med teckenkodning annan än ASCII eller latin1, vänligen konsultera lämplig HOWTO för lokalisering."
+"</screen></informalexample> NOTERA: Apt måste vara konfigurerad före det här genom att skapa en sources.list och köra apt-get update. Före användning av lokaler med teckenkodning annan än ASCII eller latin1, vänligen konsultera lämpligt HOWTO-dokument för lokalanpassning."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:581
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "En annan dator ansluten till Internet, kallad <emphasis>källa</emphasis
#: random-bits.xml:703
#, no-c-format
msgid "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and instructions how to make your own."
-msgstr "En DB-25 nollmodemkabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> för mer information för den här kabeln och instruktioner hur man tillverkar en egen."
+msgstr "En DB-25-nollmodemkabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> för mer information för den här kabeln och instruktioner hur man tillverkar en egen."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:715