summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2008-05-10 17:27:06 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2008-05-10 17:27:06 +0000
commit5db10df2c15aead4de010873216d9e06d4662b62 (patch)
treec7f45d810205bb9a2bb8022ec31ddfda96ddc4e1 /po
parent06d20b679c05de6d4fd860d3ad01e9dd72fc1b68 (diff)
downloadinstallation-guide-5db10df2c15aead4de010873216d9e06d4662b62.zip
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru/boot-installer.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po
index 3737cefc2..9e516482b 100644
--- a/po/ru/boot-installer.po
+++ b/po/ru/boot-installer.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 20:51+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 09:48+0400\n"
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:4
@@ -1078,8 +1077,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:600 boot-installer.xml:770 boot-installer.xml:1205
#: boot-installer.xml:2028 boot-installer.xml:2374 boot-installer.xml:2729
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
+msgid "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
msgstr ""
"При возникновении проблем с загрузкой смотрите <xref linkend=\"boot-"
"troubleshooting\"/>."
@@ -1295,8 +1293,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:899
#, no-c-format
-msgid ""
-"Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
+msgid "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
msgstr ""
"Загрузка из Linux с помощью <command>LILO</command> или <command>GRUB</"
"command>"
@@ -1595,8 +1592,7 @@ msgstr "Сетевая карта с сетевым BootROM"
msgid ""
"It could be that your Network Interface Card provides TFTP boot "
"functionality."
-msgstr ""
-"Возможно, что сетевая карта (NIC) предоставляет возможность загрузки по TFTP."
+msgstr "Возможно, что сетевая карта (NIC) предоставляет возможность загрузки по TFTP."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1098
@@ -3375,8 +3371,7 @@ msgstr "Загрузка с карты памяти USB"
#: boot-installer.xml:2500
#, no-c-format
msgid "Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting."
-msgstr ""
-"В настоящий момент системы NewWorld PowerMac можно загружать с USB устройств."
+msgstr "В настоящий момент системы NewWorld PowerMac можно загружать с USB устройств."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2506
@@ -4214,7 +4209,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:3116
#, no-c-format
msgid "finish-install/keep-consoles"
-msgstr ""
+msgstr "finish-install/keep-consoles"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3117
@@ -4224,6 +4219,10 @@ msgid ""
"consoles (VT1 to VT6) are normally disabled in <filename>/etc/inittab</"
"filename>. Set to <userinput>true</userinput> to prevent this."
msgstr ""
+"При установке с консоли на последовательном порту обычные виртуальные "
+"консоли (VT1-VT6) выключаются в <filename>/etc/inittab</filename>. "
+"Если установить в значение <userinput>true</userinput>, то "
+"этого не случится."
#. Tag: term
#: boot-installer.xml:3128
@@ -4781,8 +4780,7 @@ msgstr "Как изучать и может быть решить проблем
#: boot-installer.xml:3472
#, no-c-format
msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below."
-msgstr ""
-"Если с CD-ROM не удаётся загрузиться, попробуйте способы указанные ниже."
+msgstr "Если с CD-ROM не удаётся загрузиться, попробуйте способы указанные ниже."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3477
@@ -5562,3 +5560,4 @@ msgstr ""
"проблема, включая последние увиденные сообщения ядра в случае подвисания "
"ядра. Опишите шаги, которые вы делали, чтобы привести систему в проблемное "
"состояние."
+