summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJi YongGang <jungleji@gmail.com>2009-05-21 09:02:47 +0000
committerJi YongGang <jungleji@gmail.com>2009-05-21 09:02:47 +0000
commit3e5df390d9ac94a3bad26229846601a12bfc6b6a (patch)
tree8a4251271a008578909663a80816ed4dcdada8cd /po
parent253caebd81370bf140d1f44bd44be184ef33721e (diff)
downloadinstallation-guide-3e5df390d9ac94a3bad26229846601a12bfc6b6a.zip
po/zh_CN: translate controlling mount
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN/preseed.po20
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po
index 92230b266..6ed43fcd9 100644
--- a/po/zh_CN/preseed.po
+++ b/po/zh_CN/preseed.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 22:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-21 17:01+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang <jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:875
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
-msgstr ""
+msgstr "分区挂载控制"
#. Tag: para
#: preseed.xml:876
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid ""
"prefer, the installer can mount filesystems based on the traditional device "
"names, or based on a label you assign. If you ask the installer to mount by "
"label, any filesystems without a label will be mounted using a UUID instead."
-msgstr ""
+msgstr "文件系统一般使用 UUID 作为关键字挂载; 这使得在设备名变更的情况下仍然可以正常挂载。UUID 本身很长不容易阅读,因此,安装程序也可以依照您的意愿使用传统设备名或者指定标签(label)挂载文件系统。假如安装程序使用标签方式,那些没有标签的文件系统仍然使用 UUID 方式挂载。"
#. Tag: para
#: preseed.xml:885
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
"their traditional names rather than UUIDs."
-msgstr ""
+msgstr "具有固定名称的设备,比如 LVM 逻辑卷,将继续使用它们自己的名字而不是 UUID 方式挂载。"
#. Tag: para
#: preseed.xml:892
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid ""
"mounted. Similarly, labels are likely to clash if you plug in a new disk or "
"a USB drive, and if that happens your system's behaviour when started will "
"be random."
-msgstr ""
+msgstr "传统设备名会根据内核在引导时发现的次序进行调整,这将导致挂载错误的文件系统。与此类似,假如您插入一个新磁盘或 USB 设备,标签也可能有冲突发生。这样系统启动后会出现一些随机的情况。"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:902
@@ -1863,6 +1863,10 @@ msgid ""
"# falling back to UUIDs.\n"
"#d-i partman/mount_style select uuid"
msgstr ""
+"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" to\n"
+"# use traditional device names, or \"label\" to try filesystem labels before\n"
+"# falling back to UUIDs.\n"
+"#d-i partman/mount_style select uuid"
#. Tag: title
#: preseed.xml:907
@@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1034
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
#| "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n"
@@ -2253,6 +2257,10 @@ msgstr ""
"\n"
"# Individual additional packages to install\n"
"#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n"
+"# By default, packages that are only Recommended by packages installed using\n"
+"# pkgsel/include (as opposed to their dependencies) will not be installed.\n"
+"# Uncomment this line to install Recommends as well.\n"
+"#d-i pkgsel/include/install-recommends boolean true\n"
"# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n"
"# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n"
"#d-i pkgsel/upgrade select none\n"