summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2014-10-12 09:27:17 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2014-10-12 09:27:17 +0000
commit1a35dacbd5213042c42f55014a297e9ebe3b8c90 (patch)
tree3619bfc22ad393c4bf96e3ac6e77b9cff0dbfbf0 /po
parentb79da491cab5276023c0b364bbfdaed358d28a00 (diff)
downloadinstallation-guide-1a35dacbd5213042c42f55014a297e9ebe3b8c90.zip
updated portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 7f78ac16d..3b7233b5c 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -5235,6 +5235,11 @@ msgid ""
"USB mass storage devices or IDE/SATA harddisks), flash-kernel generates an "
"appropriate boot script to allow autobooting without user interaction."
msgstr ""
+"Para sistemas ARM que utilizem u-boot como o seu firmware de sistema e "
+"arranquem o kernel e ramdisk inicial a partir de um meio externo (tal como "
+"cartões MMC/SD, dispositivos de armazenamento USB ou discos IDE/SATA), o "
+"flash-kernel gera um script de arranque apropriado para permitir o arranque "
+"automático sem iteração do utilizador."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:3144