summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2005-12-14 15:22:13 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2005-12-14 15:22:13 +0000
commit0cf6a1b90828016b6b8459c2af81ad7f8c328a0a (patch)
tree80a872299ce726d4c6de6b96d0070d6f15fde529 /po
parentec791dfc1685683b36b4e1a656216fce67814a73 (diff)
downloadinstallation-guide-0cf6a1b90828016b6b8459c2af81ad7f8c328a0a.zip
Update for Swedish
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-xpo/sv/hardware.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po
index 7787be217..81a440203 100755
--- a/po/sv/hardware.po
+++ b/po/sv/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-06 13:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Underarkitektur"
#: hardware.xml:56
#, no-c-format
msgid "Flavor"
-msgstr ""
+msgstr "Flavor"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:62
@@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "i386"
#: hardware.xml:65
#, no-c-format
msgid "vanilla"
-msgstr ""
+msgstr "vanilla"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:67
#, no-c-format
msgid "speakup"
-msgstr ""
+msgstr "speakup"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:69
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Komplett information angående DEC Alphas som stöds kan hittas på <uli
#: hardware.xml:232
#, no-c-format
msgid "Alpha machines are subdivided into different system types because there are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically different engineering and capabilities. Therefore, the process of installing and, more to the point, booting, can vary from system to system."
-msgstr ""
+msgstr "Alpha-maskiner är uppdelade i olika systemtyper för att de är ett antal generationer av moderkort och chipset. Olika system (<quote>underarkitekturer</quote>) är ofta radikalt olikt utvecklade och har olika möjligheter. Därför kan processen att installera och starta upp variera från system till system. "
#. Tag: para
#: hardware.xml:240
@@ -1722,19 +1722,19 @@ msgstr "<entry>xl</entry>"
#: hardware.xml:668
#, no-c-format
msgid "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the kernel compile options."
-msgstr ""
+msgstr "Det är känt att Debian &releasename; har stöd för installationer på alla Alphas underarkitekturer med undantaget för Ruffian (endast ARC) och underarkitekturerna XL och Titan som kräver en ändring i inställningarna för kärnbyggnationen."
#. Tag: para
#: hardware.xml:685
#, no-c-format
msgid "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the standard Debian distribution only supports installation on a number of the most common systems. The Debian userland however may be used by <emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale."
-msgstr ""
+msgstr "Varje enstake ARM-arkitektur kräver sin egna kärna. På grund av detta har Debian-utgåvan endast stöd för installation på ett antal av de mest vanliga systemen. Debians användarmiljö kan dock användas av <emphasis>alla</emphasis> ARM CPU inklusive xscale."
#. Tag: para
#: hardware.xml:693
#, no-c-format
msgid "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, almost every current system implementation uses little-endian mode. Debian currently only supports little-endian ARM systems."
-msgstr ""
+msgstr "De flesta ARM CPUer kan köras i antingen endian-läget (big eller little). Dock använder nästan alla nuvarande systemimplementationer läget för little-endian. Debian har för närvarande endast stöd för little-endian på ARM-system."
#. Tag: para
#: hardware.xml:701
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Netwinder"
#: hardware.xml:708
#, no-c-format
msgid "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge. It comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är det faktiska namnet för gruppen av maskiner baserade på StrongARM 110 CPU:n och Intel 21285 Northbridge. Det omfattar maskiner såsom: Netwinder (antagligen en av de mest vanliga ARM-boxarna), CATS (också känd som EB110ATX), EBSA 285 och Compaq personal server (cps, också känd som skiff)."
#. Tag: term
#: hardware.xml:720
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Bast"
#: hardware.xml:721
#, no-c-format
msgid "This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video, flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which is also found on the CATS and Riscstation systems."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är ett modernt ARM 920-kort med en 266MHz Samsung-processor. Den har integrerad IDE, USB, Seriell, Parallell, ljud, grafik, flash och två Ethernetportar. Detta system har en bra startladdare som också hittas på CATS och Riscstation-system."
#. Tag: term
#: hardware.xml:732
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "RiscPC"
#: hardware.xml:733
#, no-c-format
msgid "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz 610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard and proprietary mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these modules have Linux drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Denna maskin är den äldsta hårdvaran som stöds: den gavs ut 1994. Det har RISC OS i ROM, Linux kan startas från det med linloader. RiscPC har ett modulärt CPU-kort och har normalt sett en 30MHz 610, 40MHz 710 eller en 233MHz Strongarm 110 CPU. Moderkortet har integrerad IDE, SVGA, video, parallellport, en seriellport, PS/2-tangentbord och properitär musport. Den properitära modulutökningsbussen tillåter upp till åtta utökningskort att monteras beroende på konfiguration, flera av dessa moduler har Linux-drivare."
#. Tag: term
#: hardware.xml:748
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Riscstation"
#: hardware.xml:749
#, no-c-format
msgid "This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with integrated video, IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial ports. Its lack of processing power was made up for by its price. It may be found in two configurations one with RISC OS and one with a simple bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är en billig 56MHz 7500FE-baserad maskin med integrerad video, IDE, PS/2-tangentbord, mus och två seriellportar. Avsaknaden av processorkraft var mindre viktigt på grund av dess pris. Den kan hittas i två konfigurationer, en med RISC OS och en med en enkel startladdare."
#. Tag: term
#: hardware.xml:761
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "LART"
#: hardware.xml:762
#, no-c-format
msgid "This is a modular open hardware platform intended to be built by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB expansion board."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är en modulär öppen hårdvaruplattform menad för att byggas av entusiaster. För att vara användbar för installation med Debian kräver den sitt KSB-utökningskort."
#. Tag: para
#: hardware.xml:781
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "<title>CPU</title>"
#: hardware.xml:809
#, no-c-format
msgid "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will <emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors."
-msgstr ""
+msgstr "Nästan alla x86-baserade processorer finns stöd för; detta inkluderar processorer från AMD och VIA (tidigare Cyrix) också. Även nya processorer som Athlon XP och Intel P4 Xeon finns stöd för. Dock kan Linux <emphasis>inte</emphasis> köras på 286 eller tidigare processorer."
#. Tag: title
#: hardware.xml:819
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Cd-rom/Dvd-rom"
#: hardware.xml:1734
#, no-c-format
msgid "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-ROMs and DVD-ROMs, because both technologies are really the same from the operating system's point of view, except for some very old nonstandard CD-ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI."
-msgstr ""
+msgstr "När du ser <quote>cd-rom</quote> i denna manual betyder det både cd-rom och dvd-rom för att båda teknikerna är egentligen samma från operativsystemets synvinkel med undantag för vissa mycket gamla icke-standard cd-rom-enheter som varken är SCSI eller IDE/ATAPI."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1741
@@ -2971,13 +2971,13 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:2025
#, no-c-format
msgid "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require additional configuration (see <xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "USB-hårdvara fungerar allmänt bra, endast vissa USB-tangentbord kan kräva ytterligare konfiguration (se <xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)."
#. Tag: para
#: hardware.xml:2031
#, no-c-format
msgid "Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> to determine whether your specific hardware is supported by Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Igen, se <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> för att fastställa om din specifika hårdvara stöds av Linux. "
#. Tag: para
#: hardware.xml:2037
@@ -2989,13 +2989,13 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:2043
#, no-c-format
msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors."
-msgstr ""
+msgstr "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A erbjuder standard 3.3v 32-bitar och 64-bitars PCI-platser såväl som USB-anslutningar."
#. Tag: para
#: hardware.xml:2048
#, no-c-format
msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Cobalt RaQ has no support for additional devices but the Qube has one PCI slot."
-msgstr ""
+msgstr "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A erbjuder standard 3.3v 32-bitar och 64-bitars PCI-platser såväl som USB-anslutningar. Cobalt RaQ har inget stöd för ytterligare enheter men Qube har en PCI-plats."
#. Tag: title
#: hardware.xml:2057