summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authord <dmanye@gmail.com>2023-04-09 22:53:22 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2023-04-09 22:53:22 +0200
commit6327b5abc765b897ef0138c8f845e7163d2971ce (patch)
treeac593b90c630d0baed681ff066c7a2e7336825d0 /po
parent715df1c1988dc64be2e35f715fff94cc062a7360 (diff)
downloadinstallation-guide-6327b5abc765b897ef0138c8f845e7163d2971ce.zip
[Commit from Weblate] Catalan translation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/install-methods.po28
1 files changed, 9 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca/install-methods.po b/po/ca/install-methods.po
index da9723695..617761139 100644
--- a/po/ca/install-methods.po
+++ b/po/ca/install-methods.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:5
@@ -412,19 +412,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:276
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The installation image you choose should be written directly to the USB "
-#| "stick, overwriting its current contents. For example, when using an "
-#| "existing GNU/Linux system, the image file can be written to a USB stick "
-#| "as follows, after having made sure that the stick is unmounted: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "<prompt>#</prompt> <userinput>cp <replaceable>debian.iso</replaceable> /"
-#| "dev/<replaceable>sdX</replaceable></userinput>\n"
-#| "<prompt>#</prompt> <userinput>sync</userinput>\n"
-#| "</screen></informalexample> Information about how to do this on other "
-#| "operating systems can be found in the <ulink url=\"&url-debian-cd-faq-"
-#| "write-usb;\">Debian CD FAQ</ulink>."
+#, no-c-format
msgid ""
"The installation image you choose should be written directly to the USB "
"stick, overwriting its current contents. For example, when using an existing "
@@ -439,16 +427,18 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianInstaller/CreateUSBMedia\">wiki "
"page</ulink>."
msgstr ""
-"La imatge d'instal·lació que heu seleccionat es pot escriure directament en "
-"la memòria USB, reemplaçant el seu contingut actual. Per exemple, fent "
+"La imatge d'instal·lació que heu seleccionat s'hauria escriure directament "
+"en la memòria USB, reemplaçant el seu contingut actual. Per exemple, fent "
"servir un sistema GNU/Linux ja operatiu, es pot escriure el fitxer d'imatge "
"en una memòria USB com s'indica a continuació, després d'assegurar-vos que "
"la memòria USB no està muntada: <informalexample><screen>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>cp <replaceable>debian.iso</replaceable> /dev/"
"<replaceable>sdX</replaceable></userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sync</userinput>\n"
-"</screen></informalexample> Escrivint la imatge d'instal·lació en una "
-"memòria USB hauria d'ésser suficient per a la majoria d'usuaris."
+"</screen></informalexample> Copiant la imatge d'instal·lació en una memòria "
+"USB hauria d'ésser suficient per a la majoria d'usuaris. Per a casos "
+"especials hi ha aquesta <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianInstaller/"
+"CreateUSBMedia\">pàgina wiki</ulink>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:289