From 6327b5abc765b897ef0138c8f845e7163d2971ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: d Date: Sun, 9 Apr 2023 22:53:22 +0200 Subject: [Commit from Weblate] Catalan translation update --- po/ca/install-methods.po | 28 +++++++++------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ca/install-methods.po b/po/ca/install-methods.po index da9723695..617761139 100644 --- a/po/ca/install-methods.po +++ b/po/ca/install-methods.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-02 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:03+0000\n" "Last-Translator: d \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #. Tag: title #: install-methods.xml:5 @@ -412,19 +412,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:276 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The installation image you choose should be written directly to the USB " -#| "stick, overwriting its current contents. For example, when using an " -#| "existing GNU/Linux system, the image file can be written to a USB stick " -#| "as follows, after having made sure that the stick is unmounted: " -#| "\n" -#| "# cp debian.iso /" -#| "dev/sdX\n" -#| "# sync\n" -#| " Information about how to do this on other " -#| "operating systems can be found in the Debian CD FAQ." +#, no-c-format msgid "" "The installation image you choose should be written directly to the USB " "stick, overwriting its current contents. For example, when using an existing " @@ -439,16 +427,18 @@ msgid "" "wiki " "page." msgstr "" -"La imatge d'instal·lació que heu seleccionat es pot escriure directament en " -"la memòria USB, reemplaçant el seu contingut actual. Per exemple, fent " +"La imatge d'instal·lació que heu seleccionat s'hauria escriure directament " +"en la memòria USB, reemplaçant el seu contingut actual. Per exemple, fent " "servir un sistema GNU/Linux ja operatiu, es pot escriure el fitxer d'imatge " "en una memòria USB com s'indica a continuació, després d'assegurar-vos que " "la memòria USB no està muntada: \n" "# cp debian.iso /dev/" "sdX\n" "# sync\n" -" Escrivint la imatge d'instal·lació en una " -"memòria USB hauria d'ésser suficient per a la majoria d'usuaris." +" Copiant la imatge d'instal·lació en una memòria " +"USB hauria d'ésser suficient per a la majoria d'usuaris. Per a casos " +"especials hi ha aquesta pàgina wiki." #. Tag: para #: install-methods.xml:289 -- cgit v1.2.3