diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 23:41:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 23:41:05 +0000 |
commit | 655f74a0a780064791ffe36d9929d7be314b7447 (patch) | |
tree | 1d13ba94744343f709a87f2042e7c0cdd36e39e6 /po/zh_TW | |
parent | 87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8 (diff) | |
download | installation-guide-655f74a0a780064791ffe36d9929d7be314b7447.zip |
* Fix "howto" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/installation-howto.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/zh_TW/installation-howto.po b/po/zh_TW/installation-howto.po index e33c13aa6..0f0dfcb27 100644 --- a/po/zh_TW/installation-howto.po +++ b/po/zh_TW/installation-howto.po @@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86" +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" "\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"您想用哪種辦法安裝,就下載相對應的映像檔,再燒成光碟。<phrase arch=\"i386\"> " +"您想用哪種辦法安裝,就下載相對應的映像檔,再燒成光碟。<phrase arch=\"any-x86\"> " "若要利用光碟進行開機動作,得先修改 BIOS 設定,方法參照 <xref linkend=\"bios-" "setup\"/>。</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> 若要利用光碟啟動 PowerMac ,在" "開機時按著 <keycap>c</keycap> 鍵不放。其他使用光碟開機的方法請參閱 <xref " @@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " "master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " "You'll be given the opportunity to override that choice and install it " "elsewhere. </phrase>" msgstr "" "最後一步就是安裝 boot loader 了。如果安裝程式發現您的電腦還安裝有其它作業系" -"統,它會把它們加入開機選單並通知您。<phrase arch=\"i386\">預設狀況下會把 " +"統,它會把它們加入開機選單並通知您。<phrase arch=\"any-x86\">預設狀況下會把 " "GRUB 安裝到第一塊硬碟的開機記錄上,一般來說,這是一個不錯的方法。當然您也可以" "不讓它這樣做,而是把 GRUB 裝在其它地方。</phrase>" |