summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-11-25 19:10:17 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-11-25 19:10:17 +0000
commit5f431502c87bd280d1e15de6ebe5aef4040bb5c5 (patch)
tree34e5b9de0f3d59b695d403da5bef764241398452 /po/zh_TW/random-bits.po
parent8b8d8cc465281596d6e80ef18c35812b8762cd6a (diff)
downloadinstallation-guide-5f431502c87bd280d1e15de6ebe5aef4040bb5c5.zip
Refresh po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po185
1 files changed, 97 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index 1f7a737cf..abb554b94 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -905,14 +905,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:467
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in "
+#| "the <command>debootstrap</command> command: <userinput>amd64</userinput>, "
+#| "<userinput>arm64</userinput>, <userinput>armel</userinput>, "
+#| "<userinput>armhf</userinput>, <userinput>i386</userinput>, "
+#| "<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
+#| "<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>ppc64el</userinput>, or "
+#| "<userinput>s390x</userinput>."
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
"<command>debootstrap</command> command: <userinput>amd64</userinput>, "
"<userinput>arm64</userinput>, <userinput>armel</userinput>, "
"<userinput>armhf</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>mips</"
-"userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, "
-"<userinput>ppc64el</userinput>, or <userinput>s390x</userinput>."
+"userinput>, <userinput>mips64el</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
+"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>ppc64el</userinput>, or "
+"<userinput>s390x</userinput>."
msgstr ""
"請將下列架構中的一個替換 <replaceable>ARCH</replaceable> 於 "
"<command>debootstrap</command> 指令中: <userinput>amd64</userinput>, "
@@ -922,7 +931,7 @@ msgstr ""
"<userinput>ppc64el</userinput>,或 <userinput>s390x</userinput>。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:483
+#: random-bits.xml:484
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -932,13 +941,13 @@ msgstr ""
"http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:489
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "基本系統的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:490
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. "
@@ -954,13 +963,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:508
+#: random-bits.xml:509
#, no-c-format
msgid "Create device files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:509
+#: random-bits.xml:510
#, no-c-format
msgid ""
"At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device "
@@ -973,13 +982,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:519
+#: random-bits.xml:520
#, no-c-format
msgid "A few of the available options are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:524
+#: random-bits.xml:525
#, no-c-format
msgid ""
"install the makedev package, and create a default set of static device files "
@@ -987,7 +996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:528
+#: random-bits.xml:529
#, no-c-format
msgid ""
"# apt install makedev\n"
@@ -997,14 +1006,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:531
+#: random-bits.xml:532
#, no-c-format
msgid ""
"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:536
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
@@ -1013,13 +1022,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:549
+#: random-bits.xml:550
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "分割區的掛載"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:550
+#: random-bits.xml:551
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -1090,13 +1099,13 @@ msgstr ""
"a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:576
+#: random-bits.xml:577
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:578
+#: random-bits.xml:579
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -1105,19 +1114,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:584
+#: random-bits.xml:585
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:590
+#: random-bits.xml:591
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting Timezone"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:591
+#: random-bits.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to "
@@ -1134,19 +1143,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:606
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:612
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:613
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1255,13 +1264,13 @@ msgstr ""
"在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:653
+#: random-bits.xml:654
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Apt"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:654
+#: random-bits.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
@@ -1277,13 +1286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:670
+#: random-bits.xml:671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Locales and Keyboard"
msgstr "鍵盤的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:671
+#: random-bits.xml:672
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1303,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:681
+#: random-bits.xml:682
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# aptitude install console-setup\n"
@@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"# dpkg-reconfigure keyboard-configuration"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:683
+#: random-bits.xml:684
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -1324,13 +1333,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:693
+#: random-bits.xml:694
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:694
+#: random-bits.xml:695
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel "
@@ -1344,32 +1353,32 @@ msgstr ""
"參數來安裝它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:700
#, no-c-format
msgid "# apt search &kernelpackage;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:701
+#: random-bits.xml:702
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:705
+#: random-bits.xml:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# apt install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:711
+#: random-bits.xml:712
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Boot Loader 的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:712
+#: random-bits.xml:713
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load "
@@ -1382,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"&debian; 的 chroot 中使用 apt-get 完成。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:719
+#: random-bits.xml:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
@@ -1404,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:731
+#: random-bits.xml:732
#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
@@ -1419,7 +1428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:741
+#: random-bits.xml:742
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
@@ -1428,13 +1437,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:747
+#: random-bits.xml:748
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:751
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1455,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:753
+#: random-bits.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"<filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1503,13 +1512,13 @@ msgstr ""
"userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:776
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Remote access: Installing SSH and setting up access"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:777
+#: random-bits.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"In case you can login to the system via console, you can skip this section. "
@@ -1535,7 +1544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:801
+#: random-bits.xml:802
#, no-c-format
msgid ""
"# adduser joe\n"
@@ -1543,13 +1552,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:806
+#: random-bits.xml:807
#, no-c-format
msgid "Finishing touches"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:807
+#: random-bits.xml:808
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would "
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:818
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"After the installation there will be a lot of downloaded packages in "
@@ -1571,19 +1580,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:824
+#: random-bits.xml:825
#, no-c-format
msgid "# apt clean"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:835
+#: random-bits.xml:836
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian-gnu;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:837
+#: random-bits.xml:838
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an "
@@ -1594,7 +1603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:845
+#: random-bits.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1605,7 +1614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:853
+#: random-bits.xml:854
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:859
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1624,13 +1633,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:868
+#: random-bits.xml:869
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:871
+#: random-bits.xml:872
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will "
@@ -1638,13 +1647,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:877
+#: random-bits.xml:878
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:882
+#: random-bits.xml:883
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:888
+#: random-bits.xml:889
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -1661,13 +1670,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:900
+#: random-bits.xml:901
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:901
+#: random-bits.xml:902
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -1675,7 +1684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:906
+#: random-bits.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1699,13 +1708,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:912
+#: random-bits.xml:913
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:913
+#: random-bits.xml:914
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -1721,13 +1730,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:932
+#: random-bits.xml:933
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:934
+#: random-bits.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -1735,13 +1744,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:942
+#: random-bits.xml:943
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:947
+#: random-bits.xml:948
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -1751,7 +1760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:956
+#: random-bits.xml:957
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -1760,26 +1769,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:968
+#: random-bits.xml:969
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:971
+#: random-bits.xml:972
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:976
+#: random-bits.xml:977
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:981
+#: random-bits.xml:982
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -1787,7 +1796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:987
+#: random-bits.xml:988
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -1795,13 +1804,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1006
+#: random-bits.xml:1007
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian-gnu;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1008
+#: random-bits.xml:1009
#, no-c-format
msgid ""
"In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for "
@@ -1812,7 +1821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1016
+#: random-bits.xml:1017
#, no-c-format
msgid ""
"The PPPoE connection set up during the installation will also be available "
@@ -1821,7 +1830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1021
+#: random-bits.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
@@ -1831,7 +1840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1028
+#: random-bits.xml:1029
#, no-c-format
msgid ""
"Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The "
@@ -1839,7 +1848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1036
+#: random-bits.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</"
@@ -1850,7 +1859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1051
+#: random-bits.xml:1052
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
@@ -1863,7 +1872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1070
+#: random-bits.xml:1071
#, no-c-format
msgid ""
"The next step is the detection of network hardware, in order to identify any "
@@ -1871,7 +1880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1076
+#: random-bits.xml:1077
#, no-c-format
msgid ""
"After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe "
@@ -1880,7 +1889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1082
+#: random-bits.xml:1083
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
@@ -1891,7 +1900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1091
+#: random-bits.xml:1092
#, no-c-format
msgid ""
"After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login "
@@ -1899,7 +1908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1097
+#: random-bits.xml:1098
#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "