summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-11-03 11:23:32 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-11-03 11:23:32 +0000
commit1166de3cbf6b6f8e5e5cf02d9166155253ede902 (patch)
treee22fa6e1c1f21a7acdd79067e9adc45f919ddd72 /po/zh_TW/installation-howto.po
parent44755fcb424a6e7a9aaa6f67449b77b49a2b0e95 (diff)
downloadinstallation-guide-1166de3cbf6b6f8e5e5cf02d9166155253ede902.zip
Fix "ID xxx-yyy already defined" validation errors:
sync po-based translations.
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/installation-howto.po11
1 files changed, 4 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/zh_TW/installation-howto.po b/po/zh_TW/installation-howto.po
index ca18c8a60..23183e965 100644
--- a/po/zh_TW/installation-howto.po
+++ b/po/zh_TW/installation-howto.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need to "
"configure your BIOS to boot from a <quote>removable drive</quote> or even a "
@@ -294,20 +294,17 @@ msgstr ""
"讓電腦從 <quote>removable drive</quote> 或是 <quote>USB-ZIP</quote> 開機,使"
"得此電腦能從 USB 隨身碟啟動。如果這樣不奏效,您可以透過磁片開機,然後再用 "
"USB 隨身碟完成之後的安裝。若需要一些有用的提示和細節說明,請參閱 <xref "
-"linkend=\"usb-boot\"/>。"
+"linkend=\"usb-boot-x86\"/>。"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:169
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use of "
-#| "Open Firmware. For directions, see <xref linkend=\"usb-boot\"/>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use of "
"Open Firmware. For directions, see <xref linkend=\"usb-boot-powerpc\"/>."
msgstr ""
"在 Macintosh 系統上使用 USB 隨身碟開機與手動使用 Open Fireware 有關。請參閱"
-"<xref linkend=\"usb-boot\"/>。"
+"<xref linkend=\"usb-boot-powerpc\"/>。"
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:178