diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-11-24 20:28:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-11-24 20:28:02 +0000 |
commit | cfc62eb533302b7922485d9dd1057944ab634174 (patch) | |
tree | 3fe00d9be0257fc173be74c303478b3ba96f88bc /po/zh_TW/boot-installer.po | |
parent | 37844baaca8252c0240e62f917754e22fe257d12 (diff) | |
download | installation-guide-cfc62eb533302b7922485d9dd1057944ab634174.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/boot-installer.po | 147 |
1 files changed, 81 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index 5f93c291a..e299a203d 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-10 03:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-24 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -3802,26 +3802,41 @@ msgstr "如果您在使用 2.2.x 核心,也許需要設定 &ramdisksize;。" #. Tag: term #: boot-installer.xml:3099 #, no-c-format -msgid "directfb/hw-accel" +msgid "mouse/left" msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3100 #, no-c-format msgid "" +"For the gtk frontend (graphical installer), users can switch the mouse to " +"left-handed operation by setting this parameter to <userinput>true</" +"userinput>." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: boot-installer.xml:3109 +#, no-c-format +msgid "directfb/hw-accel" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3110 +#, no-c-format +msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), hardware acceleration in " "directfb is disabled by default. To enable it, set this parameter to " "<userinput>true</userinput> when booting the installer." msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3110 +#: boot-installer.xml:3120 #, no-c-format msgid "rescue/enable" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3111 +#: boot-installer.xml:3121 #, no-c-format msgid "" "Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than " @@ -3829,13 +3844,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3122 +#: boot-installer.xml:3132 #, no-c-format msgid "Passing parameters to kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3123 +#: boot-installer.xml:3133 #, no-c-format msgid "" "If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as " @@ -3850,7 +3865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3136 +#: boot-installer.xml:3146 #, no-c-format msgid "" "Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. " @@ -3860,7 +3875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3143 +#: boot-installer.xml:3153 #, no-c-format msgid "" "The syntax to use to set parameters for modules is: " @@ -3874,25 +3889,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3153 +#: boot-installer.xml:3163 #, no-c-format msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3165 +#: boot-installer.xml:3175 #, no-c-format msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "安裝過程中的障礙排除" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3170 +#: boot-installer.xml:3180 #, fuzzy, no-c-format msgid "CD-ROM Reliability" msgstr "軟碟的可靠性" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3171 +#: boot-installer.xml:3181 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to " @@ -3902,7 +3917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3178 +#: boot-installer.xml:3188 #, no-c-format msgid "" "There are a many different possible causes for these problems. We can only " @@ -3911,13 +3926,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3184 +#: boot-installer.xml:3194 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3189 +#: boot-installer.xml:3199 #, no-c-format msgid "" "If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that " @@ -3925,7 +3940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3195 +#: boot-installer.xml:3205 #, no-c-format msgid "" "If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option " @@ -3935,7 +3950,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3205 +#: boot-installer.xml:3215 #, no-c-format msgid "" "If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. " @@ -3944,7 +3959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3211 +#: boot-installer.xml:3221 #, no-c-format msgid "" "If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other " @@ -3952,13 +3967,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3219 +#: boot-installer.xml:3229 #, no-c-format msgid "Common issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3222 +#: boot-installer.xml:3232 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned " @@ -3966,7 +3981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3228 +#: boot-installer.xml:3238 #, no-c-format msgid "" "If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean " @@ -3975,7 +3990,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3235 +#: boot-installer.xml:3245 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory " @@ -3983,19 +3998,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3246 +#: boot-installer.xml:3256 #, no-c-format msgid "How to investigate and maybe solve issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3247 +#: boot-installer.xml:3257 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3252 +#: boot-installer.xml:3262 #, no-c-format msgid "" "Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems " @@ -4003,7 +4018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3258 +#: boot-installer.xml:3268 #, no-c-format msgid "" "If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches " @@ -4019,7 +4034,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3271 +#: boot-installer.xml:3281 #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" @@ -4033,7 +4048,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3276 +#: boot-installer.xml:3286 #, no-c-format msgid "" "If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not " @@ -4046,7 +4061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3288 +#: boot-installer.xml:3298 #, no-c-format msgid "" "Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> " @@ -4055,7 +4070,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3295 +#: boot-installer.xml:3305 #, no-c-format msgid "" "Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was " @@ -4073,7 +4088,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3309 +#: boot-installer.xml:3319 #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/" @@ -4082,7 +4097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3317 +#: boot-installer.xml:3327 #, no-c-format msgid "" "Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already " @@ -4093,7 +4108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3327 +#: boot-installer.xml:3337 #, no-c-format msgid "" "Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n" @@ -4108,7 +4123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3341 +#: boot-installer.xml:3351 #, no-c-format msgid "" "If there are any problems during the installation, try checking the " @@ -4118,13 +4133,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3356 +#: boot-installer.xml:3366 #, no-c-format msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "軟碟的可靠性" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3358 +#: boot-installer.xml:3368 #, no-c-format msgid "" "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to " @@ -4133,7 +4148,7 @@ msgstr "" "對於第一次安裝 Debian 的人來說,他們遇到的最大的問題很可能是軟碟的可靠性。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3363 +#: boot-installer.xml:3373 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " @@ -4149,7 +4164,7 @@ msgstr "" "有關的 I/O 錯誤。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3372 +#: boot-installer.xml:3382 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " @@ -4164,7 +4179,7 @@ msgstr "" "的話甚至要在別的統上重寫這些軟碟。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3381 +#: boot-installer.xml:3391 #, no-c-format msgid "" "One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</" @@ -4175,7 +4190,7 @@ msgstr "" "軟碟才算工作良好。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3387 +#: boot-installer.xml:3397 #, no-c-format msgid "" "Normally you should not have to download a floppy image again, but if you " @@ -4184,7 +4199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3393 +#: boot-installer.xml:3403 #, no-c-format msgid "" "Other users have reported that simply rebooting a few times with the same " @@ -4195,13 +4210,13 @@ msgstr "" "為 硬體或者有缺陷的韌體軟碟驅動程式造成的。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3402 +#: boot-installer.xml:3412 #, no-c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "開機設定" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3404 +#: boot-installer.xml:3414 #, no-c-format msgid "" "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't " @@ -4214,7 +4229,7 @@ msgstr "" "內容。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3411 +#: boot-installer.xml:3421 #, no-c-format msgid "" "If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the " @@ -4226,7 +4241,7 @@ msgstr "" "<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3418 +#: boot-installer.xml:3428 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then " @@ -4238,7 +4253,7 @@ msgstr "" "</phrase>" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3424 +#: boot-installer.xml:3434 #, no-c-format msgid "" "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than " @@ -4251,13 +4266,13 @@ msgstr "" "<userinput>mem=512m</userinput>。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3435 +#: boot-installer.xml:3445 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3436 +#: boot-installer.xml:3446 #, no-c-format msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " @@ -4265,7 +4280,7 @@ msgid "" msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3441 +#: boot-installer.xml:3451 #, no-c-format msgid "" "Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive " @@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "" "以確定軟碟是好的,嘗試參數 <userinput>floppy=thinkpad</userinput>。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3447 +#: boot-installer.xml:3457 #, no-c-format msgid "" "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk " @@ -4294,7 +4309,7 @@ msgstr "" "replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3456 +#: boot-installer.xml:3466 #, no-c-format msgid "" "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying " @@ -4307,7 +4322,7 @@ msgstr "" "userinput> 參數來取消這個測試。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3463 +#: boot-installer.xml:3473 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " @@ -4326,13 +4341,13 @@ msgstr "" "parms\"/> 來取得細節資訊。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3477 +#: boot-installer.xml:3487 #, no-c-format msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "在 PCMCIA 段系統當機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3478 +#: boot-installer.xml:3488 #, no-c-format msgid "" "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device " @@ -4350,7 +4365,7 @@ msgstr "" "能引起問題的資源範圍。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3488 +#: boot-installer.xml:3498 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be " @@ -4370,13 +4385,13 @@ msgstr "" "些有問題的資源範圍選項。注意在安裝程式中,輸入這些值的時候必須忽略逗號。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3505 +#: boot-installer.xml:3515 #, no-c-format msgid "System Freeze while Loading the USB Modules" msgstr "在裝入 USB 模組時系統當機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3506 +#: boot-installer.xml:3516 #, no-c-format msgid "" "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver " @@ -4394,13 +4409,13 @@ msgstr "" "模組。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3520 +#: boot-installer.xml:3530 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "解讀核心起始資訊" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3522 +#: boot-installer.xml:3532 #, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -4433,13 +4448,13 @@ msgstr "" "linkend=\"kernel-baking\"/>)。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3547 +#: boot-installer.xml:3557 #, no-c-format msgid "Bug Reporter" msgstr "Bug Reporter" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3548 +#: boot-installer.xml:3558 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -4455,7 +4470,7 @@ msgstr "" "資訊。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3559 +#: boot-installer.xml:3569 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -4467,13 +4482,13 @@ msgstr "" "中。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3570 +#: boot-installer.xml:3580 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "回報安裝報告" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3571 +#: boot-installer.xml:3581 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " @@ -4483,7 +4498,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3578 +#: boot-installer.xml:3588 #, no-c-format msgid "" "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation " @@ -4493,7 +4508,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3585 +#: boot-installer.xml:3595 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Please use this template when filling out installation reports, and file the " |