diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-02-22 15:36:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-02-22 15:36:46 +0000 |
commit | 61fe8b1d67203861bb8224dfa00e1c1b7f87806b (patch) | |
tree | 788acc76acaa4aa8ae96867a4913dd7ed8cab3ed /po/zh_CN | |
parent | 5f74dcc0c3b8bf90ac3727751317eae99e1d031f (diff) | |
download | installation-guide-61fe8b1d67203861bb8224dfa00e1c1b7f87806b.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/welcome.po | 6 |
2 files changed, 41 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index b34e11be7..c3ae5f606 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 17:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-22 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:33+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n" @@ -2105,42 +2105,11 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:966 #, no-c-format -msgid "Mailer configuration" -msgstr "邮件设置" - -#. Tag: para -#: preseed.xml:967 -#, no-c-format -msgid "" -"During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid " -"even those. More complicated preseeding is possible." -msgstr "" -"普通安装方式下,exim 会问一些问题。这里是避免的方法。也可以有更多的预置内容。" - -#. Tag: screen -#: preseed.xml:974 -#, no-c-format -msgid "" -"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" -" select no configuration at this time\n" -"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" -"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" -"exim4-config exim4/dc_postmaster string" -msgstr "" -"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" -" select no configuration at this time\n" -"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" -"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" -"exim4-config exim4/dc_postmaster string" - -#. Tag: title -#: preseed.xml:979 -#, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "设置 X" #. Tag: para -#: preseed.xml:980 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -2151,7 +2120,7 @@ msgstr "" "的 X 配置工具无法自动设置每一件事。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:988 +#: preseed.xml:975 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -2199,13 +2168,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:993 +#: preseed.xml:980 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "预置其他的软件包" #. Tag: screen -#: preseed.xml:995 +#: preseed.xml:982 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2225,19 +2194,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1002 +#: preseed.xml:989 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" #. Tag: title -#: preseed.xml:1005 +#: preseed.xml:992 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "安装过程中运行用户命令" #. Tag: para -#: preseed.xml:1006 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2247,7 +2216,7 @@ msgstr "" "本。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1014 +#: preseed.xml:1001 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2285,13 +2254,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1019 +#: preseed.xml:1006 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "使用预置修改默认值" #. Tag: para -#: preseed.xml:1020 +#: preseed.xml:1007 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2321,13 +2290,13 @@ msgstr "" "出来的,而不是<quote>内部的</quote>参数。" #. Tag: title -#: preseed.xml:1048 +#: preseed.xml:1035 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "预置文件链" #. Tag: para -#: preseed.xml:1049 +#: preseed.xml:1036 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2341,7 +2310,7 @@ msgstr "" "外的文件里面。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1059 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2391,7 +2360,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1061 +#: preseed.xml:1048 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " @@ -2405,6 +2374,29 @@ msgstr "" "使网络预置在网络连通时执行。您应该小心使用,因为这是两种预置,意味着您有机会" "执行 preseed/early 命令,第二个可以在网络连通后使用。" +#~ msgid "Mailer configuration" +#~ msgstr "邮件设置" + +#~ msgid "" +#~ "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to " +#~ "avoid even those. More complicated preseeding is possible." +#~ msgstr "" +#~ "普通安装方式下,exim 会问一些问题。这里是避免的方法。也可以有更多的预置内" +#~ "容。" + +#~ msgid "" +#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" +#~ " select no configuration at this time\n" +#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string" +#~ msgstr "" +#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" +#~ " select no configuration at this time\n" +#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string" + #~ msgid "" #~ "The same effect can be achieved for <emphasis>all</emphasis> questions by " #~ "setting the parameter <classname>preseed/interactive=true</classname> at " diff --git a/po/zh_CN/welcome.po b/po/zh_CN/welcome.po index 50f22d7a2..0156bd526 100644 --- a/po/zh_CN/welcome.po +++ b/po/zh_CN/welcome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 17:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-22 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 09:07+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "什么是 Debian?" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Debian is an all-volunteer organization dedicated to developing free " -"software and promoting the ideals of the Free Software Foundation. The " -"Debian Project began in 1993, when Ian Murdock issued an open invitation to " +"software and promoting the ideals of the Free Software community. The Debian " +"Project began in 1993, when Ian Murdock issued an open invitation to " "software developers to contribute to a complete and coherent software " "distribution based on the relatively new Linux kernel. That relatively small " "band of dedicated enthusiasts, originally funded by the <ulink url=\"&url-" |